Творения Великих.Пришлая
Шрифт:
– Кто ты по расовой принадлежности?
Я разинула рот.
– Не понима…
– Ты человек? – уточнил воин, внимательно следя за моей реакцией.
– Ну, естественно! – незамедлительно воскликнула я.
– Полный возраст? – на этот раз голос подал Юджин, старательно выводя буквы на листе.
– Двадцать четыре.
– Всего? – усмехнулся Ридд. – И уже освоила переход?
Я недоуменно уставилась на мужчину.
– Я не…
– Вы обладаете способностями магического боя? – перебил
Барбус дернулся, очевидно, желая что-то сказать, но воин, приложив палец к губам, призвал его к тишине.
– Эм-м… – помедлила я. – Вы что, смеетесь надо мной?
Парнишка перевел взгляд с листа на меня. Синие-синие глаза глядели с укором.
– Отвечай на вопрос, – склонив голову, бесстрастно проговорил Ксандер Рид.
– Ксандер, – позвал Барбус, полыхая от восторга и нетерпения.
Однако тем же жестом, что и в прошлый раз, советник заставил старика умолкнуть.
– Нет, – усмехнулась я. – Я не обладаю способностями магического боя.
«И даже врать не пришлось», – повторно хмыкнула я, с вызовом глядя на воина.
– А вот это мы сейчас и узнаем, – тихо процедил тот». – Алео!
Барбус неловко засмеялся и замахал руками.
– Думаю, Ксандер, в этом нет нужды. Видишь ли, я выяснил…
– Разве я спросил, что ты думаешь по этому поводу? Неси кристаллы.
Старик виновато заморгал и беспрекословно пробрел к шкафам. Спустя пару минут, он пришаркал обратно, держа в руках небольшой мешочек и браслет, напоминающий по форме тот, который был надет на мне в тюремной камере. Только по окружности этого браслета были расположены небольшие гнездышки-пазы, зияющие сейчас темными дырками.
Потянув меня за руку, воин заставил податься вперед. Нервным движением мужчина выхватил из рук Барбуса браслет и надел его на мое запястье.
Противиться и сопротивляться я не стала. Пусть проверяет что хочет, мне скрывать нечего.
Затем, высыпав из мешочка небольшие сиреневые камешки округлой формы, Ксандер принялся поочередно вставлять их в пазы браслета. И как только первый камень занял положенное место, что-то больно кольнуло меня в запястье, будто тонкая игла.
– Ай! – дернулась я, возмущенно уставившись на мужчину.
Однако воин продолжил невозмутимо вставлять камни в гнезда. Я поморщилась.
Не зря Федерацию так не любят на Иппоре… Изверги!
Как только камни заняли все пустые пазы, Ксандер Ридд крепко вцепился в мою руку. Его взгляд был прикован к браслету. Даже Юджин вытянул шею в напряженном ожидании.
Я усмехнулась. И что? Вокруг меня должен заискриться волшебный ареол? Однако в подтверждение моим мыслям ничего не происходило. Только запястье нестерпимо саднило, и по телу от кисти начинала разливаться слабость.
– Хм-м… – нахмурился советник, принимаясь
Барбус при этом с видимым удовольствием сложил сухонькие руки на груди, мол: «Я же это и пытался сказать!»
– Разумеется, – пробубнила я, как только браслет был снят.
Потирая саднящую кисть, я мельком окинула взглядом запястье. На нем, на равном удалении друг от друга располагались небольшие ранки-проколы со стремительно набухающими капельками крови.
– Какой резон мне вас обманывать, господин Ридд, – язык после странного иглоукалывания шевелился вяло, словно я только секунду назад проснулась. – Что бы ни происходило здесь, я, как и вы, нахожусь в полном замешательстве! И… – я опустила голову, моргая слипающимися глазами, – если я и правда попала в другой мир, хоть я все еще и не верю в это до конца… Мне понадобится ваша помощь, – состроив щенячьи глаза, я поглядела на Ксандера Ридда.
– Помощь? – вновь уселся на край стола воин. – Ты думаешь, мы вернем тебя домой?
Я поерзала я в кресле и настороженно кивнула, боясь, как бы и вправду меня тут же не отправили на «рунном экспрессе» восвояси. Сорес ведь не переживет, если меня придется телепортировать вновь! Изворчится весь.
– Но это невозможно! – вдруг воскликнул Юджин и тут же вытянулся в струнку, напрягая скулы. – Прошу прощения, господин Ридд, я не должен был вмешиваться.
– Нет-нет, все в порядке, – снисходительно помахал рукой воин, странновато улыбаясь. – Будь добр, Юджин, объясни нашей гостье, почему вернуться домой ей не представляется возможным.
Парень тут же вскочил на ноги и затараторил, словно заученное наизусть стихотворение.
– Согласно пункту 78 книги «Прав и Свобод граждан Федеративного людского государства» использование магии любого вида и типа на территории вышеуказанного Федеративного государства запрещено. Любое нарушение пункта 78, а также иных пунктов, внесенных в «Книгу» Федеральным советом, признается преступлением против Федерации.
Барбус переминулся с ноги на ногу и с жалостью поглядел на меня. Я же открыла рот и во все глаза таращилась на тараторящего юнца.
– Напомни, – вновь обратился к парню Ксандер, – какое наказание назначено за нарушение пункта 78?
– Казнь, – без запинки отчеканил тот, мигом залившись краской. Парень поймал мой пристальный взгляд и, очевидно, это его немало смутило. – В независимости от тяжести совершенного преступления.
– Именно по этой причине, – обратился ко мне Ксандер Ридд, разводя руками, – никто на территории Федеративных земель не отправит тебя обратно. Магия – вне закона. И пока ты здесь, советую тебе четко это уяснить.