Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Однако прежде чем дело дойдет до подарков, не мешало бы разрешить проблему, которая неожиданно свалилась на него сейчас. Мэтт показал дочери на прикрепленные к клеткам таблички, где сообщалось, что животные спонсируются теми или иными гражданами или общественными организациями.

— Что значит «спонсируются»? — немедленно поинтересовалась Эбби.

— Ну, это как будто их усыновили, — объяснил Мэтт.

Если он надеялся своей уловкой остудить пыл дочери, он глубоко заблуждался!

— По-моему, это отвратительно! Если они усыновили зверюшек, значит, им

следует забрать их домой, а не оставлять здесь взаперти! — вознегодовала малышка.

Мэтту ничего не оставалось делать, как свалить всю вину на администрацию зоопарка.

— Думаю, им просто не позволяют забирать зверей домой, — неубедительно объяснил он.

Вечерами все трое ужинали в ресторане неподалеку от квартиры Мэтта. Персонал знал Мэтта еще с той поры, когда тот был холостяком и частенько навещал заведение в компании разных хорошеньких молодых леди, но неожиданно обретенную им семью все работники ресторана приняли с подобающим тактом и почтением.

Эбби, пристрастившаяся питаться в дорогих ресторанах с быстротой, вселявшей в Тессу немалую тревогу, очень скоро стала любимицей официантов. Ей нравилось, что к ней относятся, как к взрослой, и она старалась вести себя соответственно — проявляла исключительную благовоспитанность и хорошие манеры.

Официант принес Мэтту выбранное им вино и торжественно поставил перед малышкой бутылку кока-колы, которую та заказала. Эбби, подражая отцу, столь же торжественно кивнула в знак одобрения и, попробовав напиток, величавым жестом разрешила официанту наполнить свой бокал.

Мэтт наблюдал за дочерью со скрытой усмешкой и восхищением. Чудесная девочка — ласковая, забавная, непосредственная, смышленая, любознательная. Он уже и не помнил, что когда-то жил без нее. И без Тессы. Мэтт сжал под столом ее руку. Меньше чем через двенадцать часов они станут мужем и женой…

Перед тем как отправиться в ресторан, он позвонил родителям: Тесса настаивала, да и нужно было попросить мать привезти загранпаспорт Тессы, необходимый для свадебного путешествия. Помнится, он видел этот документ, когда рылся в бумагах Тессы на следующий день после несчастного случая. Паспорт не был просрочен, хотя Тесса ни разу не пользовалась им за шесть лет со дня возвращения с Кипра.

После ужина Мэтт на руках понес домой уснувшую дочь. Эбби даже глаз не открыла, когда Тесса раздела и уложила ее, и лишь вздохнула счастливо, удобнее устраиваясь на своем «волшебном» диване. Мэтт посмотрел на нее с минуту, затем увлек Тессу в спальню.

— Я так горжусь ею! Хотя, конечно, моих заслуг в ее воспитании нет, — признал он.

Тесса внимательно посмотрела на Мэтта, но ни в его тоне, ни во взгляде не было упрека, и она расслабилась.

— Почему ты был так уверен, что Эбби — твоя дочь? — полюбопытствовала она. — Когда меня привезли в больницу, ты представился персоналу ее отцом, но ты не мог этого знать, пока не нашел ее свидетельство о рождении.

— Я вовсе не был уверен, — медленно отвечал Мэтт. — Подозрение зародилось у меня, когда я понял, что ты солгала относительно

ее возраста, но наверняка я не знал.

— Тогда почему же ты забрал ее в Дрейкс-Эббот? — озадаченно спросила Тесса. — Почему взял на себя заботу о ней?

— Неужели не ясно? — тихо молвил он, крепче обнимая ее. — Она же так похожа на тебя, почти копия. Держу пари, ты в ее возрасте была точно такая же. Я хотел заботиться о ней ради тебя, потому что она — твоя дочь. Я любил бы ее и опекал независимо от того, кто ее отец, искренне сказал Мэтт.

— О, Мэтт, я так люблю тебя!

— Это хорошо. Ведь я тебя просто обожаю. — Он поднес к губам ее ладонь и стал нежно пощипывать пальцы, пока Тесса не ощутила знакомое волнение в крови.

Ее тело всегда реагировало на малейшую, даже самую случайную его ласку, и она непроизвольно прильнула к Мэтту, требуя большего.

— Я, наверное, откажусь от противозачаточных таблеток, — сказала она, считая, что для Мэтта это самый лучший свадебный подарок.

— Нет, не надо, — удивил он ее своим ответом.

Впрочем, Мэтт и себя удивил: прежде он думал, что запрыгает от радости, когда услышит от Тессы подобные слова.

— Не надо? — Тесса чуть отстранилась, чтобы видеть его глаза. — Мне казалось, ты хочешь второго ребенка.

— Очень, — подтвердил Мэтт. — Но еще не сейчас. Я не желаю делить тебя, — внезапно осознал он. — При всей моей любви к Эбби я иногда вдруг ловлю себя на мысли, что ревную тебя к ней. Она требует твоего времени и внимания, и в результате ты принадлежишь мне не более нескольких часов в день. — Он помолчал и закончил сконфуженно: — Боже, должно быть, я ужасный эгоист.

— Вовсе нет.

Тесса чуть улыбнулась, вспоминая, как всего лишь несколько недель назад Мэтт буквально приказывал ей зачать второго ребенка, будто только в этом и заключалась для него вся ее ценность. Как он изменился! Как мы оба изменились, поправилась она, обнаружив, что отсрочка не принесла ей чаемого облегчения.

Счастливая, умиротворенная, Тесса довольно прильнула к Мэтту, дав себе слово не тянуть с рождением второго ребенка. В конце концов, Мэтту ведь еще не доводилось менять пеленки и бегать полночи по дому с капризным младенцем на руках, у которого режутся зубки… Просто несправедливо лишать его подобных удовольствий!

Эвелин приехала в Лондон на церемонию бракосочетания в сопровождении одного только Рикки, вернувшегося из пещер целым и невредимым, и с ходу затараторила, перескакивая с одной темы на другую, чтобы сгладить неловкость от отсутствия мужа, который, как она туманно объяснила, вынужден был остаться дома из-за своего чудовищного артрита.

— Бедняга Джордж всю ночь глаз не сомкнул. И ведь он такой упрямый, отказывается принимать болеутоляющие, и все тут… Ты выглядишь прелестно. — Она чмокнула Тессу в щеку и, отступив на несколько шагов, восхищенным взором окинула ее впопыхах купленный бледно-розовый костюм, который был куда проще того роскошного туалета, что шил ей в Дрейкс-Эбботе портной для церемонии венчания в церкви.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11