Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ты – ведьмец. Книга первая
Шрифт:

– Не понял, – ответил слегка озадаченный голос с той стороны ворот, – вроде уезжали двое Вуйциков, а вернулся один. Куда второго дели?

– Уважаемый, посмотрите внимательно, это и есть тот самый второй Вуйцик, – я почувствовал, что самодеятельность Павлика может создать нам проблем, и решил вмешаться.

– Не, того звали Пшемек, а этого Павлик, – у охранника оказалась идеальная память на имена и хреновая память на лица.

– Пшемек, Павлик, какая разница? – Я слез с телеги и подошёл поближе к воротам. –

Сколько уехало, столько и приехало.

– А вдруг вы того парня где-то в лесу бросили, а вместо него лешака обернувшегося подобрали, – стражник оказался с богатой фантазией. – Вчера вон, охрана впустила троих на телеге с лошадью, а оказалось, что они лешака с собой привезли, да где-то в деревне его и выпустили.

– Так это мы и были, – удружил нам Пшемек.

За воротами наступила подозрительная тишина, а затем мы услышали удаляющийся топот. Видимо, охранник не смог справиться со свалившимся на его голову чистосердечным признанием и побежал советоваться.

– Ну ты и придурок, Павлик, – у меня больше не было подходящих слов. Точнее были, но при ребёнке я их постеснялся говорить. – Вот кто тебя за язык тянул?

Пшемек обиженно смотрел на меня и откровенно не понимал, за что я его назначил придурком. Пришлось объяснять:

– Вот мало тебе было раньше времени откреститься от своей фамилии, ты ещё в добавок напомнил охране, как мы вчера над ними неудачно пошутили. Теперь вариантов два. Либо нас не пустят совсем, либо нас пустят и затем наваляют за чрезмерное чувство юмора. Ещё могут попытаться в каталажку закрыть. Есть тут такая?

– Что значит «каталажка»? – Милош, похоже, раньше этого слова не слышал.

– Нары, обезьянник, сизо, – я начал перечислять, при этом ни одно слово не находило отклика, – тюрьма.

– А, понятно, – радостно закивал Милош. – Так тут тюрьмы нет, и никогда не было. В погреб посадят, прямо здесь, под караулкой.

– Теперь ты понимаешь, Паша, что ты нам устроил? – Перспектива сидеть в погребе меня вообще не прельщала.

Мои дальнейшие упрёки прервал звук открывающихся ворот. Мы удивлённо переглянулись. Створки разошлись, пропуская нас внутрь. Я засомневался и хотел было дать команду Милошу разворачивать оглобли и валить отсюда, но тут из-за одной из створок выглянуло знакомое лицо.

– Милсдарь Витольд, вы, пожалуйста, не шутите так больше, – заместитель начальника стражи Ян Ходкевич приветственно махнул рукой, – а то у нас тут считается, что стоять на воротах – не самое почётное занятие, поэтому сюда попадают в основном за какие-нибудь провинности. Сами понимаете, умный человек либо не провинится, либо не попадётся. Поэтому шутить возле ворот нужно очень осторожно, скорее всего не поймут. Вам повезло, что я как раз был тут с проверкой. Мне рассказали про вашу вчерашнюю выходку. Кроме меня, никому не было смешно.

– Приветствую вас, милсдарь Ян –

я с облегчением махнул рукой в ответ. – Вы очень кстати оказались поблизости. Прошу нас извинить, мы постараемся больше не шутить там, где некому оценить наши шутки.

Тем временем Милош завёл телегу внутрь, а мы с Пшемеком зашли следом.

– Как там дела у Эммета? – неожиданно спросил Ходкевич.

– Нормально, жив-здоров, – я даже не знал, что отвечать. Слишком неожиданной оказалась разница между вчерашним и сегодняшним настроением нашего собеседника. – Договорились с ним насчёт изготовления мечей.

– Это правильно, что вы к нему обратились, – стражник погладил рукоять своего меча, висящего на поясе, – он в этом соображает как никто другой. Лучший кузнец в округе, жаль только, что всякой ерундой занимается.

Мы с учеником залезли на телегу и не спеша поехали вперёд по улице.

– Заходите в гости, если будет время, мы на постоялом дворе остановились, – мне почему-то захотелось поближе познакомиться с Яном. Вроде, нормальный мужик, только из-за своей должности слегка грубый и самоуверенный.

– Хорошо, загляну как-нибудь. – Стражник махнул рукой на прощанье и пошёл в сторону караулки.

Дальнейший путь до постоялого двора прошёл без приключений. Мы припарковали лошадь под навесом и зашли в трактир. Я пошёл к стойке, а Вуйцики отправились за привычный стол в дальнем углу.

– Приветствую вас, Мойшек, – я обратился к трактирщику по имени, надеясь завоевать его расположение и сторговать немного от стоимости проживания. – Я хотел бы снять двухкомнатный номер на некоторое время.

Трактирщик осмотрел меня, пытаясь припомнить, когда мы с ним успели так близко познакомиться.

– Витольд, – я сделал вид, что он забыл моё имя, а я напоминаю, – мы вчера у вас комнату снимали.

– Двухкомнатный номер? – Трактирщик почесал затылок. – Так у нас вроде и нет таких. А чем вас комната с двумя кроватями не устроила?

– Всё устроило, только я пока не знаю, как долго мы у вас пробудем, и нам с учеником было бы удобнее, чтобы мы спали в разных комнатах.

– А, ясно, – трактирщик понял мою просьбу по-своему, – девиц изволите приглашать?

– Пока нет, – я не стал возражать и уточнять, – но в любом случае, хотелось бы две отдельные комнаты с общим входом.

– А почему нет? – Пшемек захотел выяснить причину моего отказа. – Давайте пригласим девиц, нам с ними веселее будет. А то вечером тут скука смертная, заняться совсем нечем.

– Конечно веселее, только я подозреваю, что до вечера ты ещё не успеешь достичь половой зрелости, а платить за тебя придётся как за взрослого, – я говорил и видел, что ученик не понимает, о чём я. – И вообще, Паша, прекрати болтать ерунду и отвлекать меня. – Я повернулся к Мойшеку. – Так что там насчёт номера?

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный