Тыл-фронт
Шрифт:
— Чего он кричит? — спросил Киоси подошедший к ним Земцов.
— Это — либерал, — торопливо шепнул Киоси. — Он говорит, что народ поддерживает их политику и выдвинул председателя либеральной партии Хатояма кандидатом на пост премьер-министра… Он говорит, что нужно запретить забастовки, коллективные договора с правительством, трудовые…
Вдруг Киоси, расталкивая товарищей, пробрался к столу. Его появление оказалось настолько неожиданным, что спорившие умолкли и выжидательно смотрели на него.
— Нам известно, к чему приводит политика запрещения забастовок, трудовых конфликтов, народного фронта! — громко
— Нас уже похоронили в Японии!
— Император поспешил прислать извещения и поминальные чашечки! — раздались выкрики военнопленных.
— Не только нам! — крикнул Киоси. — Божественный микадо преподнес поминальную чашечку всей нации… Мы просим вас, — обратился Киоси к приезжим, — расскажите на родине, что мы добросовестно заглаживаем в плену позор, к которому привели страну император и его ставленники. Что мы имеем права больше, чем другие, задать вопрос: куда ты теперь пойдешь, Япония? По каким дорогам? По дороге мира или войны?
9
3 мая 1946 года последние части советских войск возвращались из Маньчжурии на Родину. Сорок шестая Краснознаменная Харбинская дивизия переходила границу в районе Сабурово в пешем строю, при развернутых знаменах. Склоны сопок на ее пути были усеяны народом, пестрели тысячами советских и китайских флажков, благоухали цветами.
— Сегодня большой праздник у вас, Лю-бим, — задумчиво проговорил Ван, не отрывая взгляда от дороги, по которой двигались войска.
Они стояли на вершине Тигрового хребта, держа коней в поводу. Ван был в новенькой форме китайского пограничника. Любимов в парадном мундире с Золотой Звездой героя на груди. Он был бледен, худоват, но на щеках алел свежий румянец, а в глазах сиял прежний задор.
— Да, Ван! У нашего, народа большой праздник, — медленно отдавался Любимов. — Когда войска возвращаются домой не как завоеватели или покорители, а как победители — это большой праздник!
— Это праздник и нашего народа. Посмотри! — указал Ван на пограничную долину, где встречающие смешались с провожающими. — Ты видел когда такую границу? Раньше это была полоса смерти, теперь — граница двух великанов!
— Да, Ван! Теперь это граница дружбы двух великанов.
— А я многого не пойму, Лю-бим! — вдруг с юношеской пылкостью воскликнул Ван. — Ваше правительство заключило с Чан Кай-ши договор о дружбе, а его войска изрубили наш полк в Шаньхойгуань. Ваши союзники, американцы, захватили Мукден, Чанчунь. Хуже того, Лю-бим! Против нас с американцами и гоминдановцами воюют японские части. Разве Япония стала уже их союзницей?
— Успокойся, Ван! Давай сядем, — предложил Любимов.
— Ты не совсем здоров? Зачем приехал на границу? — обеспокоился Ван.
— Я здоров, но отвык от седла за это время и устаю… Наше правительство, Ван, заключило договор дружбы не с Чан Кай-ши, а с Китаем, с вашим народом.
— Почему американцы не уходят? — запальчиво выкрикнул Ван. — Почему они прислали генерала Маршалла, чтобы он мирил нас с Чан Кай-ши, а сами передали гоминдановцам восемьсот самолетов, двести боевых кораблей, полтора миллиона снарядов? С кем он должен воевать? Нам не нужно их вмешательство! Пусть уходят! Мы хотим жить без американцев, по-китайски, так же, как вы живете по-русски, свободно без американцев! Пусть они живут по-американски, не лезут к нам.
— Правильно, Ван. Вот потому-то мы и не вмешиваемся в чужие дела. Мы хотим, чтобы зарю новой жизни над своей страной зажег сам китайский народ! Они хотят, чтобы Чан Кай-ши разжигал над Китаем зарево войны! И не только над Китаем: над Японией, Кореей…
— Заря и зарево! — прошептал Ван. — Но победит, Лю-бим, заря, которую зажег Ленин.
Благовещенск
1953–1959 гг.
notes
Примечания
1
ГКО — Государственный Комитет Обороны.
2
Седзи — раздвижная стенка в японском доме.
3
Антэ бэллюм — положение, которое существовало до войны.
4
Сайсин — осторожность, Аку — занавес, Эйхэй — охрана.
5
Рокада — дорога, путь сообщения вдоль фронта.
6
Кан — 3,75 килограмма.
7
Тебу — около 1 гектара.
8
Катацу — жаровня для обогрева дома.
9
Старое название Калининской области.
10
Со страху.
11
Так называли в отрядах 731 и 100 подопытных людей.
12
Скот! Свинья! На, на!
13
Сакура — вишня.
14
Гомен кудасай, Васими-сан! — Извините, пожалуйста, господин Васими!
15
Гинза — главная улица в Токио. В переводе, «Серебряная улица».
16
Роза Токио — американка, диктор Токийского радио-центра.
17
«Маси-маои! Маси-маси!» — Алло!