Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

У истоков исторической правды

Верас Виктор

Шрифт:

Вильна – Вильнюс;

Велена – Вялюона;

Вешвене – Вяшвенай;

Кгондинга – Гандинга;

Дорсунишки – Дарсунишкис;

Дирваны – Дирвоненай;

Ясвойни – Йосвайняй;

Жораны – Жаренай;

Жижморы – Жежмаряй;

Коркляне – Каркленай;

Коршово – Каршува;

Ковно – Каунас;

Кгедройти – Гедрайчай;

Крожи – Крайжай;

Куркли – Куркляй;

Кернов – Кярнове;

Лепуны – Лепонис;

Мойшагола – Майшягала;

Мединкгоны – Медингенай;

Медники – Мядининкай;

Меречь – Мяркине;

Мемиж – Нямижис;

Неменчин – Нямянчине;

Потумши –

Патумлияй;

Поэре – Поэрис;

Росейни – Расейняй;

Сямилишки – Сямилишкес;

Товянцы – Тауенай;

Троки – Трокай;

Ужвента – Ужвентис;

Вилькомиры – Укмярге;

Утена – Утяна;

Перелоя – Перлоя;

Тельши – Тяльшяй;

Тондягола – Тянджогала;

Ейшишки – Эйшишкес.

Как видим, все 100 % топонимов в той или иной мере изменены. В чем же дело? В то же время сравним названия населенных пунктов в Беларуси: все названия за исключением названий некоторых городов, измененных во времена владения этой территории Россией, остались теми же. Не является ли это еще одним ярким подтверждением того, что аукштайты и жемайты не были во времена ВКЛ хозяевами даже на своей земле, уже не говоря о всей территории ВКЛ, если не могли иметь на родном языке даже названий своих населенных пунктов?!

Ведь если принять точку зрения ученых, утверждающих, что ВКЛ является государством восточных балтов, то все должно быть наоборот. В 1528 г. населенные пункты как современной Летувы, так и Беларуси должны были бы быть написаны в восточнобалтской транскипции. И тогда бы мы имели не Менск, а Менескяй, не Новогрудок, а Новогорудокис, не Полоцк, а Полоцикяй, не Ковно, а Каунас, не Троки, а Трокай, не Вильно, а Вильнюс и т.д., как сейчас. Или победители сдались «на язык» побежденных?

Что-то подобное и говорят современные летувисские ученые. Но это же не поддается никакой здравой логике! Таких примеров никогда не знала и вряд ли будет знать история. Оккупирующий какую-то территорию народ всегда устанавливает свой язык и свои порядки. Самый ближайший для всех нас пример – это Российская империя.

Разве на территории Сибири использовали коренные языки завоеванных народов? Или может быть после вхождения Беларуси в Российскую империю начали разговаривать и вести канцелярскую переписку на белорусском языке? Или на грузинском после вхождения Грузии в Россию? Все было до наоборот.

Коренные языки захваченных или присоединенных народов запрещались, а носители их даже преследовались. Тарас Шевченко, например, за написание своих произведений на украинском языке был отдан в солдаты в Оренбургскую крепость. И это касается не только Российской империи. Установление языка победителей на территории побежденных народов – одна из многих закономерностей этнических взаимодействий.

Значит, территория современной Летувы была захвачена (присоединена) к Великому Княжеству Литовскому, а ее народ никак не являлся этносом, который образовал ВКЛ.

Поэтому можно констатировать, что приход летувисского населения на территорию, на которой раньше проживали ятвяги, а затем население ВКЛ всегда приводит к переименованию названий городов, рек и т. п., что еще раз подтверждает отрицательную комплиментарность аукштайтов и жемайтов по отношению к славянам и ятвягам.

Самое же прискорбное то, что даже имена собственные – имена литвинских князей – изменяются,

хотя древние летописи, как известно, точно передают звучание имен собственных: Миндовг – Миндаугас, Войшелк – Войшелкас, Ольгерд – Ольгирдас, Гедимин – Гедиминас и т. д. Парадоксально читать научные работы, где ученый использует имена литвинских князей в собственной транскрипции (Миндаугас, Войшелкас, Гедиминас и др.) и тут же приводит выдержки из летописей с теми же самыми именами, но уже так, как написано в летописях – Миндовг, Войшелк, Гедимин и т. д. Но что самое странное – российские ученые, а за ними и некоторые белорусские, соглашаются с этим и используют летувисскую транскрипцию. Почему? Неужели не видят несоответствия, или срабатывают совсем иные инстинкты?

Вопросы ономастики (имен собственных) в Великом Княжестве Литовском требуют более подробного исследования и будут рассмотрены немного ниже в главе «Имена собственные в ВКЛ».

Таким образом, и славяне, и ятвяги не взаимодействовали на уровне этносов с аукштайтами – отрицательная комплиментарность. Тогда как, если считать, что восточнолитовские курганы принадлежали летописным литвинам, литвины и славяне могли жить в мире и согласии в ВКЛ, когда археология показывает факты их антипатии друг к другу? Как в государстве язык некомплиментарного, покоренного, по теории многих ученых, народа, т.е. старобелорусский, становится государственным?

Как такой гордый народ как ятвяги – ятвяги Верхнего Понеманья и Среднего Побужья, подчинились литовцам, т. е. восточным балтам без всякого сопротивления? В то же время те же ятвяги, как считают ученые, но жившие на территории современной Польши – в Сувалкии, более полусотни лет боролись за свою независимость с Тевтонским орденом. Нет ли здесь противоречия? При этом известно, что почему-то литва Великого князя ВКЛ Миндовга была между Новогрудком и Минском, а литва Гедиминовичей (Скалмантовичей) – вероятнее всего, в Даволтве, а не на территории восточнолитовских курганов.

История знает случаи нахождения в одном государстве двух некомплиментарных этносов. Их взаимодействие сводится к двум вариантам. Если этносы более или менее молодые и сильные, то на протяжении длительного времени идет борьба. Это часть современной Ирландии в составе Великобритании, Чечня в составе России, баски в Испании и т.д.

Второй вариант – если один из этносов старый и не имеет сил для сопротивления против оккупации другого, то он потихоньку умирает. Например, ханты и манси, о которых уже никто и не вспоминает, чукчи в России, представители которых стали анекдотическими персонажами, хотя вначале русской экспансии долго и мужественно боролись за свою независимость; индейцы США или аборигены Австралии, живущие в резервациях. Иных взаимодействий некомплиментарных этносов история не знает.

Почему же тогда в Великом Княжестве Литовском между литвинами и славянами не было таких отрицательных явлений, а, как будет показано ниже, борьба шла между литвинами и жемайтами, которые по версии ученых являются родственными племенами?

Резюме: Восточные балты, в том числе аукштайты и жемайты, были некомплиментарными этносами по отношению, как к славянам, так и западным балтам. Поэтому положительные этнические взаимодействия между восточными балтами с одной стороны, славянами и западными балтами с другой стороны отсутствовали.

Поделиться:
Популярные книги

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага