Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

У истоков исторической правды

Верас Виктор

Шрифт:

Днепровскими балтами следует называть далеко не все балтоязычное население, обитавшее длительное время в бассейне Днепра. Днепровские балты – группа родственных племен, которые известны нам по древностям раннего железного века, относящихся к весьма близким между собой днепровско-двинской, юхновской и верхнеокской культурам. В середине и третьей четверти первого тысячелетия нашей эры они представлены древностями типа Тушемли-Банцеровщины-Колочина. Представители этой группы балтов занимали в это время значительные области Верхнего Поднепровья с примыкающими к нему землями западнодвинского бассейна».

Названия племен днепровских

балтов история нам не оставила. «Зарубинецкие племена (днепровские балты), в диалектном отношении в равной мере близки как к славянам, так и западным балтам».

К западным балтам относятся: пруссы, ятвяги, галинды, курши и скалвы. К восточным балтам ученые отнесли жемайтов, аукштайтов, латгалов, селов, земгалов и летописных литвинов. И вот здесь возникает очень интересный вопрос: «Возможно ли, чтобы народ, племя или этнос самоназывался иностранным словом, ведь слово «литва» для восточных балтов является инородным, так как после разделения восточных и западных балтов прошло около двух тысяч лет?»

Впервые слово «Литва» появляется в 1009 году в Кведлинбургских анналах. Начиная с XI в. этот термин довольно часто встречается в польских и немецких источниках.

Для примера того, как может измениться язык народа за такое и даже более короткое время, можно рассмотреть развитие двух этносов: русского и польского.

Во II – IV вв. н. э. славяне разделились на западных и южных (восточных). Их лингвистические особенности ученые определяют примерно VI – VII вв. Полностью языки сложились еще позднее. Современные поляки и русские – представители разных групп славян. Хорошо ли они понимают друг друга вы, читатель, можете судить сами. Но более ярким примером может служить русский и, хотя бы, украинский языки. Они намного более молодые, но различие достаточно большое.

Значит, летописные литвины относятся к западным балтам? – Конечно!

Официальная наука предполагает, что слово «литва» – производное от «Летаука», названия небольшой речушки – правого берега Вилии в окрестностях Кернаве-Чёбишкис (недалеко от Вильнюса). Его этимология неясна.

Но такое же название есть и в окрестностях г. Новогрудка – так называется природное озеро и деревня – Літоўка. Но в то же время топоним «Литва» до сегодняшнего времени сохранился в Верхнем Понеманье.

Такое название населенных пунктов встречается в Слонимском районе (Гродненская область), Ляховицком (Брестская область), Узденском, Столбцовском и Молодечненском районах (Минская область). Случайность? Довольно сомнительно.

А разве на территории Летувы имеется такое количество топонимов от слова «Литва»?: «дд. Литвинка – Крупского и Кобринского районов; д. Литвица – Вороновского района; дд. Литвяны – Островского и Узденского районов; дд. Литовка – Новогрудского и Ляховичского районов; дд. Литовск – Дрогичинского, Круглянского и других районов; дд. Литовщина – Браславского и Глубокского районов; дд. Литовцы – Докшицкого, Браславского, Глубокского и других районов; дд. Литвиново – Городокского, Дубровского, Полоцкого и других районов; дд. Литвиновичи – Кормянского, Калиновичского и других районов».

Такие названия (от слова «Литва») напрочь отсутствуют на территории современной Летувы. Почему?

Ученые считают, что эти топонимы произошли в связи с проживанием в этих населенных пунктах в прошлом литвинского населения. Значит, на территории Беларуси проживали литвины! Если бы это были литвины

с ареала восточнолитовских курганов, то должны были бы остаться захоронения по обряду, подобному на обряд в восточнолитовских курганах и, в первую очередь, захоронения с конями и женские украшения. Но их-то нет, что было показано выше.

Значит, здесь проживали истинные литвины, обряд погребения которых сильно отличался от обряда погребения в восточнолитовских курганах?!

Правда, возникает вопрос: почему на территории Беларуси имеется так много топонимов со словом «Литва»? Зачем, казалось бы, представителям титульного этноса указывать, таким образом, на свою этническую принадлежность?

Тот же вопрос можно задать и по отношению к другой группе топонимов – русаки-русины? Ведь на территории современной Беларуси имеется 21 населенный пункт с таким названием – Русаки и Русины. Ответы на эти вопросы можно узнать в главе «Образование Великого Княжества Литовского».

Если бы здесь проживало население с ареала восточнолитовских курганов, то их имена собственные были бы похожи на имена собственные с этой территории. Но как будет показано в главе «Имена собственные в ВКЛ», летувисские имена собственные встречаются в ВКЛ только в Аукштайтии, Западной Аукштайтии и Жемайтии. На других территориях летувисские имена собственные отсутствуют.

К этому следует добавить, что на территории Беларуси проживает огромное количество людей, имеющих фамилии, образованные от слова «литвин». Так, только в г. Минске насчитывается около 700 семей c фамилией, обазованных от слова «литвин», около 20 – от слова «литвяк», около 50 – от слова «литовец». Сколько же по всей террритории страны? Откуда же они взялись? Есть ли такой прецедент на территории современной Летувы? – Конечно, нет. А если и есть фамилии такого рода, то они никак не связаны с летувисами, с чем более подробно можно познакомиться в главе «Имена собственные в ВКЛ».

Современный летувисский язык не знает слова «литва», зато использует слово «летува». Даже название реки в окрестностях Кернова-Чебишкис «Летаука», наверно, изменено. Возможно, первоначальный вариант был «Літоўка». Почему?

Восточным балтам не характерно использование на конце слова двух согласных, особенно в сочетании с буквой «в». Всегда после согласной идет гласная, а первый слог слова изменяется: Литва – Летува, Даволтва – Деволтува, Дитва – Детува и т.д.

Современные белорусские исследователи связывают название Литва с балтскими или славянскими корнями «lieta, lieti» – лить (о дожде), течь (о воде).

В этом отношении перекликается еще один этноним – судава, судины – так когда-то называли немецкие и польские источники ятвягов, проживавших в Сувалкии (современная территория Польши). Так вот, suduva (sudwa) представляет собой производное от корня «sud», который в различных германских языках выступает в глаголах со значениями «идти» (о мелком дожде), «плескаться» (о воде).

Если взглянуть на климатическую карту современной Беларуси, Польши и Летувы, то можно отметить, что на территории этих стран есть определенные районы, где годовая норма осадков, особенно дождя, максимальная или достаточно сильно отличается от соседних территорий. В Беларуси этими районами являются Новогрудская возвышенность и верховье Вилии, в Польше – территория Сувалкии, в Летуве – летувисское верховье Вилии (Нальшаны) и юго-западная часть Летувы (Даволтва).

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона