Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

У лорда неприятности
Шрифт:

Плам вскочила с места сразу же, как только слово проникло в ее сознание. Хуан, знавший своих хозяев куда лучше, чем полагалось, остановился у двери и распахнул ее в тот самый миг, как к ней подбежала Плам.

— Я просто лучший дворецкий, — сообщил он ей, когда она проскочила мимо. — Карета уже ждет.

— Найдите Гарри! — прокричала Плам, сбегая вниз по лестнице. Она пролетела через холл и спрыгнула с крыльца к ждущей ее карете. Двое лакеев уже стояли на запятках; один из них, Сэм, белел свежей повязкой

на голове.

Плам, не думая о нем, села в карету.

— Вперед!

За ней захлопнулась дверца, лошади рванули с места, и Плам отбросило назад. Пытаясь сесть ровно, она открыла люк и прокричала кучеру:

— Бен, что произошло? Где дети? Кто их похитил?

— Я толком не знаю, миледи. Сэм пошел в парк с теми двумя людьми, которых его светлость нанял охранять мисс Том и детей, а вернулся домой с окровавленной головой и сказал, что кто-то напал на него и украл детей. Те двое и мисс Том погнались за похитителями.

— Да как же мы найдем их в Лондоне? — взвыла Плам.

Сэм сунул голову в люк:

— Они думали, что я умер, леди Росс. Один из бандитов стоял надо мной и сказал остальным, что все встречаются в руинах.

— В руинах? В каких еще руинах. В Лондоне нет… О! Воксхолл!

В люке появилось лицо Бена.

— И мы так подумали, миледи. Это единственные развалины в Лондоне.

— Остается молиться, чтобы мы успели вовремя… — Плам откинулась на спинку сиденья, готовясь к грядущему ужасу.

— Что это значит — моя жена хотела нанять убийцу? Плам никогда бы ничего подобного не сделала. — Гарри вихрем пронесся по курительной комнате Бриттон-Хауса, чувствуя, как в затылке начинает пульсировать боль. Должно быть, Ноубл ошибся, только и всего. Неправильно прочел записку Том. — Она бы такого не сделала!

— Том надеется, что Ник сможет познакомить ее с кем-нибудь, кто не откажется убить джентльмена, о котором, как она уверяет, никто не заплачет.

— Это смехотворно. Дурацкая шутка. Они просто разыгрывают Ника.

— Не думаю, Гарри. Очевидно, Том сначала спросила Ника, не сделает ли он это сам, но, похоже, решила, что парень слишком щепетилен для убийцы, потому что дальше она пишет — если ему самому не хватит смелости, пусть он порекомендует ее тете того, кто решится.

— Милорды, прошу прощения, что помешал, но у дверей человек по имени Хуан спрашивает лорда Росса. Он говорит, это очень срочно…

— Минутку. — Гарри поднял руку, останавливая невысокого кругленького дворецкого, стоявшего на пороге, и снова обернулся к стоявшему перед ним человеку: — Ты хочешь сказать, что Том написала это письмо Нику? Это шутка, старина, и больше ничего! Ты же знаешь, как женщины любят разыгрывать мужчин. Это у них в крови. Он ей наверняка нравится, и она хочет проверить, насколько он порядочен.

— Милорд, мне кажется, дело и впрямь

не терпит отлагательств. Дворецкий Хуан утверждает, что это вопрос жизни и смерти.

— У Хуана вся жизнь — одна сплошная мелодрама, — пояснил Гарри дворецкому Тримейну. — И для него все вопрос жизни и смерти. Не обращайте на него внимания, и он успокоится.

Ноубл нахмурился, глядя в пустой камин, потом задумчиво поднял глаза.

— Я не думаю, что это шутка или проверка, Гарри. Том очень четко пишет о том, что Плам хочет нанять головореза для убийства некоего мистера Спенсера. Почему она так категорична, если это просто шутка?

Гарри недоверчиво посмотрел на своего друга и вдруг взревел:

— Спенсера? Она хочет, чтобы убили Спенсера? Ты уверен?

— Да, так сказано в письме. Хочешь, чтобы я его принес? Вроде бы Ник оставил его где-то тут. Он пошел в парк посмотреть, нет ли там твоей племянницы, и попытаться выяснить об этой ее странной просьбе как можно больше. Надо полагать, ты знаешь этого Спенсера?

— Черт побери, почему ты мне сразу не сказал, что речь идет о Спенсере? — бушевал Гарри.

На лице Ноубла отразилось глубочайшее негодование.

— Ты не спрашивал!

— А-а-а! — заорал Гарри в небеса, резко повернулся и помчался к своему коню.

— Милорд! Гарри, вы должны меня выслушать!

— Позже! — крикнул Гарри Хуану, сбегая со ступенек крыльца и вскакивая в седло.

— Это касается дьяволят! — прокричал в ответ Хуан.

— Мы с Плам потом разберемся, что они опять натворили, — гаркнул Гарри.

Хуан витиевато выругался, сел верхом на свою лошадь и пришпорил ее, пуская в галоп за своим быстро удаляющимся хозяином.

— Гарри, очень важно, чтобы вы остановились и выслушали меня!

Гарри не слушал его воплей. У него на уме были куда более важные вопросы — в частности, нужно поскорее найти жену и выяснить, почему ей потребовалось нанимать убийцу для человека, который давно умер. Может, она нацелилась на брата Спенсера?

— Милорд…

Гарри лавировал между каретами, двуколками, людьми, собаками, лошадьми, детьми и прочими препятствиями на этой утренней улице и притормозил только тогда, когда до него дошел смысл криков за спиной.

— Дьяволят похитили!

— Что? — взорвался Гарри. Он повернул коня и схватил догнавшего его Хуана за сюртук, едва не сдернув несчастного слугу с лошади. — Что с ними случилось?!

— Ваших детей украли, — пропыхтел Хуан. — И увезли в Воксхолл, в руины, Сэм сказал. Видите? Если бы вы сразу меня выслушали, то сейчас так не злились бы. Никто меня не слушает. Вот она, моя трагическая судьба.

Гарри прорычал ему в лицо какое-то оскорбление, швырнул обратно в седло и пустил своего Атласа в галоп, наплевав на пешеходов и повозки.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Красные и белые

Алдан-Семенов Андрей Игнатьевич
Проза:
историческая проза
6.25
рейтинг книги
Красные и белые

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас