Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

У лорда неприятности
Шрифт:

— Как вы думаете, Ник? Эти люди не сделают детям ничего плохого?

Ник оторвался от встревоженных глаз Том и перевел взгляд на юную девушку, сидевшую напротив. Сам он не присутствовал при похищении (и страшно об этом жалел, он бы уж задал ублюдкам хорошую трепку), но зато почти сразу наткнулся на Том и Индию, бегущих по улице вдоль парка.

— Нет, не думаю, что они причинят малышам вред. Похитители крадут детей только потому, что хотят получить что-то взамен. И понимают, что Гарри, прежде чем заплатить выкуп, потребует предъявить ему доказательства, что с

детьми все в порядке.

— Да, наверное, — согласилась Том, закусив нижнюю губу. — И там с ними Диггер, если, конечно, ему удалось незамеченным прокрасться на крышу кареты. Правда, я не понимаю, почему они увезли только троих младших. В чем смысл?

Ник пожал плечами и посмотрел в окно. Сначала он хотел допросить лакея, который сейчас цеплялся за крышу нанятого экипажа, и выяснить, что тот видел, но отложил расспросы, решив, что Том слишком расстроена и ее нельзя оставлять одну. Ну и ошибся — Том, конечно, очень волновалась, но в истерику не впадала.

— Расскажите мне еще раз, что произошло. Подробно.

Том глубоко вздохнула.

— Мы, как обычно, шли в сторону парка. Дети захотели для разнообразия сходить в Кенсингтон, и младшие бежали наперегонки. Они бежали и смеялись, мы уже приближались к парку, и тут подкатили две кареты, на землю спрыгнули несколько мужчин и схватили малышей. Сэм и те двое мужчин, которых нанял Гарри, побежали к ним, но головорезы были вооружены и всех уложили. Мы потом сумели привести в чувство только Сэма, и он сказал, что один из бандитов упомянул руины. Диггер побежал за каретами, и мне показалось, что он сумел незаметно забраться на крышу, но я была занята Сэмом и не могу сказать точно. Мы с Индией тоже погнались за каретами, но они ехали слишком быстро. Мы бежали, наверное, уже минут пятнадцать, когда нас нашли вы. Слава небесам, вы сумели остановить кеб. Такая досада, что у меня не получилось! Мы бы подъехали к руинам намного быстрее.

Ник вспомнил безумный вид Индии и Том, когда те мчались по улице и пронзительно вопили как банши — волосы растрепались, юбки испачканы пылью, — но ничего не сказал.

— Что это было? Ты слышал, Сизый Нос? Слышал какой-то шорох? Я точно слышал! Кровь Господня, если ты приволок на себе змею, я повешу тебя на самом высоком дереве!

Макс Сизый Нос, наемный головорез и похититель детей, аж вздрогнул — так его поразили оба предположения: что он таскает с собой змей и что джентльмен, который его нанял, может так жутко отомстить.

— Я ничего не слышал, сэр.

— Ну а я слышал. Будто что-то ползет. А ну тихо, маленькая дрянь! Мне нужно прислушаться как следует, а твое хныканье мне мешает.

Макс протянул руку вправо, толкнул маленького мальчика в угол кареты и кинул на него предостерегающий взгляд. Он чувствовал себя паршиво — дети оказались куда младше, чем он думал. Близнецы сидели тихо, цепляясь друг за друга, а самый младший хлюпал носом, плакал и звал маму. Просто сердце разрывалось.

Почти.

— Я хочу к маме.

— Заткнись, — сказал Макс, но без особого пыла.

— Джексон тоже хочет к маме.

— Пусть этот ублюдок заткнется! Я не слышу шуршания из-за его болтовни!

— Мактавиш не ублюдок, — сказал второй мальчик, чуть постарше. — Ублюдок — это тот, у кого мама с

папой не поженились, а наши поженились.

— Заткнитесь все! — заорал джентльмен. Он сделал глубокий вздох и вдруг резко задрал ноги. — Вот, слышите? Ползет! Остановите карету! Остановите, я сказал! Больше ни единого фута не проедем, пока не проверим, есть ли тут змеи!

Макс вздохнул и начал искать в карете змей, а джентльмен выскочил наружу и начал расхаживать взад-вперед, проклиная того, кто сыграл с ним такую злую шутку. Велев двоим сообщникам следить за детьми, Макс вернулся к карете, приподнял подушку и заглянул под нее. В этот же миг близнецы накинулись на своих стражей и стали колотить их кулаками и пинать ногами. Макс хотел помочь наемникам, но его оттолкнул прыгнувший малыш.

— Джексон! — завопил мальчик прямо ему в ухо, взбираясь по нему как по дереву. — Джексон сбежал! Джексон!

Краем глаза Макс заметил, как под сиденье напротив метнулось что-то длинное, в черную и желтую полоску. Очевидно, джентльмен был прав: в карете змея.

Макс снова вздохнул. Похоже, им предстоял длинный, длинный день.

Люк в карете открылся, Бен склонился вниз и объявил:

— Воксхолл-Гарденз, миледи. Мы подвезем вас как можно ближе к руинам.

— Спасибо, — сказала Плам, кусая губы и глядя в окно. — Руины… Что им нужно в руинах? Они даже не настоящие. Что, черт возьми, им нужно в руинах?

Карета остановилась раньше, чем Плам придумала ответ.

— Куда бежать? — спросила она и выпрыгнула из кареты, не дожидаясь, когда опустят ступеньки.

— Вон туда, через эту длинную лужайку и налево от железного моста. Сразу за павильоном, который крыт соломой.

— Бен, пойдешь со мной. Сэм, ты останешься здесь, на случай если появится лорд Росс. Расскажешь ему, куда мы пошли. Бен, ты вооружен?

— Да, миледи.

— Отлично. Постарайся никого не убить, если в этом не будет крайней необходимости.

— Ладно, — с готовностью ответил Бен, и они вдвоем побежали через маленькие дивные рощицы, очаровательные лужайки, извилистые дорожки и тенистые беседки, раскинувшиеся на шестнадцати акрах знаменитых Воксхолл-Гарденз.

Они подходили к руинам — Сэм крикнул, предупреждая, что они уже совсем близко. И тут из-за полуразрушенной стены выскочил какой-то человек. Он прыгал, размахивал руками и громко вопил. К его спине гибко прильнул высокий мальчик.

— Диггер! — крикнула Плам, подхватила юбки и рванула к этой парочке. Из-за обломков камней, гниющего дерева и неуклюжих земляных горок, заросших травой — их разместили тут специально, как часть романтических развалин, — бежать было трудно, но там, впереди, Диггер, а значит, и остальные дети. Мужчина, которого Диггер лупил по голове, заметил Плам, что-то предостерегающе заорал и захромал обратно за стену. Сзади кто-то выкрикнул ее имя. Плам чуть сбавила темп и оглянулась. К ней бежали Том, Индия и высокий красивый молодой человек. Она помахала им, снова помчалась вперед, догнала Бена, и они вместе завернули за угол полуразрушенной стены. Перед ними предстал хаос. Плам на секунду остановилась, не веря своим глазам, потом усмехнулась, издала боевой клич, который вполне мог посоперничать с детскими воплями, и ринулась в схватку.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Красные и белые

Алдан-Семенов Андрей Игнатьевич
Проза:
историческая проза
6.25
рейтинг книги
Красные и белые

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас