Убить волка
Шрифт:
— Сними-ка шлем.
Сюй Лин замер — сердце его билось, как бешеное, но он не мог пошевелиться.
Вдруг вдалеке завыл сигнал тревоги, ветер донес запах гари. Мимо них пробежало множество западных солдат. Пользуясь тем, что стражник на мгновение отвлекся, Чан Гэн подошел к нему, непонятно откуда извлек тонкую длинную иглу и воткнул ему в затылок.
Не успев издать и звука, стражник свалился замертво. Тогда солдат Черного Железного Лагеря снял с него шлем, перерезал сковывавшие Гэ Чэня веревки и надел трофейный шлем ему на голову.
Переводя дыхание, Сюй Лин
— Пошел.
Не успел Сюй Лин хоть как-то отреагировать, как Гу Юнь тронул запал на спине пленника. Из-под брони пленника струились клубы белого пара. Гу Юнь отвесил пленнику хорошего пинка и от силы удара его швырнуло вперед.
И тут несчастный издал жуткий нечеловеческий вопль. Разумеется, такое происшествие никак не скрыть. Бойцы Черного Железного Лагеря были прекрасно вымуштрованы. Стоило Гу Юню подать знак, каждый солдат достал лук, и стрелы полетели во все стороны.
Взрывом легкую броню вместе с пленником разнесло на кусочки. Лагерь тряхнуло взрывной волной, и западных солдат разметало во все стороны. Сюй Лин покачнулся, но рука в легкой броне поймала его и потянула за собой.
В царившем вокруг хаосе они бежали вперед, как проклятые. Вдруг Гу Юнь вынудил Чан Гэна и Сюй Лина остановиться. Понизив голос, маршал уточнил:
— Как сказать «они побежали туда, за ними!»?
Сюй Лин, не задумываясь, перевел его слова на иностранный язык.
К тому времени их уже окружили враги. Гу Юнь вскинул руку, выхватил из-за пояса легкой брони меч и, активно жестикулируя, повторил сказанное Сюй Лином. После чего возглавил вражеский отряд, рьяно исполняя собственный приказ.
Из-за того, что все носили одинаковую броню и шлемы, солдаты стали неотличимы друг от друга. За долгие годы руководство Черным Железным Лагерем Гу Юнь стал идеальным полководцем, вот вражеские солдаты и не удержались и последовали за ним, повинуясь приказу.
Сюй Лин потерял дар речи.
Неведомым образом из отступления они перешли в атаку.
У реки Сюй Лин наконец увидел маячившую вдалеке тень. Это был пропавший боец из их отряда — он успел снять западную форму. Солдаты из Черного Железного Лагеря присвистнули и прыгнули прямо в реку. Сюй Лин быстро сориентировался и закричал на иностранном языке:
— Скорее на корабль! За ними!
Гу Юнь не ожидал, что Сюй Лин сходу сообразит, что к чему, и с уважением показал ему большой палец.
Сюй Лин не успел насладиться похвалой, потому что вскоре уже оказался на борту западного дракона — стоявший на берегу в легкой броне Гу Юнь со всей силы спихнул его вниз со склона прямо в реку. Когда западные морские пехотинцы услышали шум, то выглянули наружу посмотреть, что случилось. В эту же секунду черные тени набросились на них и, пользуясь растерянностью противника, быстро вырезали всю команду. Никто не проронил ни звука. Убийцы подхватывали тела своих жертв, не давая им упасть. Со стороны казалось, что это боевые товарищи один за другим поднялись на борт корабля.
Не успели утихнуть беспорядки на побережье, как с первыми лучами солнца
Примечания:
1. ?? — внутренний дворец — дворец, где жил император.
2. Ласточка никогда не смотрит искоса, прищуренно, исподлобья, она всегда смотрит прямо своими маленькими черными глазами, и трудно понять, о чем она думает. (с) Юрий Куранов.
Ласточкины глаза — пара маленьких черных глаз человека, который всегда смотрит прямо.
3. Связать "козлом" — особый метод связывания: связывание одной верёвкой шеи и заведённых за спину рук.
4. 1 цзинь = 500 гр.
Глава 89 «Наказание»
____
Если ты говоришь, что ничем не лучше свиньи и собаки, то кто отнесется к тебе по-человечески? Раз ты сам себя не уважаешь, то чего ноешь и умоляешь о любви?
____
Ради того, чтобы управлять невероятно быстрым западным драконом, Гэ Чэнь готов был пойти на любые жертвы — даже поболтаться полдня на шесте, как вяленая свинина. Он был взволнован, как увидевший неземную красавицу сластолюбец — разве что слюни на панель управления не пускал, то и дело её поглаживая.
Над водами Янцзы вспыхнули разноцветные фейерверки. Их запустил один из телохранителей Гу Юня прежде, чем спрыгнуть в реку. Гэ Чэнь направил дракона прямо туда. Следом вниз, разрезая морскую гладь, опустилась железная цепь толщиной с руку ребенка. Поднявшиеся волны разбивались о цепь, а ветер с гулом бился о корму судна. Тонущий солдат принадлежал к элите Черного Железного Лагеря, поэтому совершенно не испугался жуткого орудия, а вскарабкался вверх по железной цепи, хорошо раскачался на ней и затем запрыгнул на борт дракона.
— Держитесь крепче! — закричал Гэ Чэнь. — Институт Линшу давно хотел заполучить дракона Запада. Наконец-то мы это сделали. Теперь я готов верой и правдой служить великому маршалу, даже если он прикажет подбирать объедки, ха-ха-ха!
Управляя западным драконом, Гэ из Линшу сиял от счастья. Выглядело пугающе, но им ничего не оставалось, кроме как изо всех сил вцепиться в перила, пытаясь выжить. В ушах у Гу Юня гудело от рева воды, бившейся о борт корабля. Сцепив зубы, он подумал: «Почему ж я не поколотил его хорошенько, пока он был связан?»
Дракон неторопливо проплыл мимо морского чудища и скрылся из вида. К тому времени Запад не мог ничего с этим поделать.
Беспорядки в гарнизоне на южном побережье уже улеглись, и обозленные войска Запада готовы были преследовать угнанный корабль. Но еще до того, как отдали приказ, на другом берегу реки темная и угрожающая эскадра водяных драконов Великой Лян вдруг вышла из гавани.
Господин Я с ужасом посмотрел в подзорную трубу и распорядился:
— Остановитесь! Не преследовать их! Это ловушка. Собирайте флот и готовьтесь к бою! Проклятие! Эти вояки с центральной равнины столько времени жались к берегу... С чего им вдруг приспичило дать нам бой?