Убийца из параллельного мира
Шрифт:
должил, - но сейчас всё нормализовалось.
– Прекрасно! Не сводите с него глаз...
– капитан приподнял руку.
Электронные часы показывали десять тридцать шесть.
Бернс ещё что-то говорил, но мысли собеседника поглотили расчёты.
"Десять тридцать три, - размышлял Патрик.
– Четыре минуты, чтобы добраться сюда..."
И вдруг полицейский вспомнил слова ясновидца Манура.
"Он появляется из пустоты... и способен через минуту оказаться на другом конце земного шара".
Офицер полиции невольно оглянулся и взгляд его упал на пятилетнего Бенито. Видимость рядом с мальчиком расплылась и Суэйс бросив трубку
Суэйс неподвижно стоял в углу комнаты. На обдумывание плана действий не было времени. Вспомнив о своём кошмарном сне, он догадался, что оружие в данной ситуации не поможет. Невидимая сила подняла мальчугана в воздух и он беспомощно задрыгал руками и ногами.
– Отпусти ребёнка чупакабра!
– крикнул полицейский убийце-невидимке.
Дёрганья Бенито прекратились и капитан понял, что невидимка услышал его слова. В следующий миг ребёнок, отброшенный неведомым существом, полетел к противоположной стене и шлёпнулся на пол, захлёбываясь в конвульсиях. Дальнейшие действия преступника были ясны дознавателю. Суэйс кинулся вперёд, но не к ребёнку, как следовало бы ожидать, а к невидимке. Наткнувшись в визуально пустом помещении на существо человеческого роста, отважный полицейский не видя своего противника вцепился в него смертельной хваткой. Убийца пытался высвободиться от нападающего, но тот не выпускал его из своих цепких рук. В безвыходности невидимое существо яростно забилось и завопило нечеловеческим голосом. Резко повернулось и ринулось к большому оконному проёму. Подпрыгнув верх и проломив стекло оно выбралось наружу. Капитан удерживая преступника за глотку выпал вместе с монстром из окна. Однако он не грохнулся на землю и не разбился. Чудище взлетело словно птица и Суэйс вцепившись в него полетел вместе с ним.
– Рик! Рик!
– выйдя из машины на грохот разбитого стекла и завидев
летящего друга, крикнул лейтенант.
Перескочив в водительское сиденье он устремился следом за порхающим непонятным образом офицером полиции. Не упуская его из виду и следя за движением встречных машин на автостраде, Окампо неотступно ехал за преступником и дознавателем. Ливень разрозненных небес, да и ночная мгла ухудшали видимость.
Пролетев немалое расстояние и утомившись от своей ноши, невидимый убийца устремился в местность и тесно построенными друг от друга домами. Он преднамеренно подлетал близко к зданиям, сшибая о них своего навязчивого попутчика. Несколько раз Суэйс чуть было не упал на землю, но ловко удержался. Напористость ноши ещё больше злила летающего монстра и он с каждым разом всё сильнее и сильнее ударял полицейского о стены. Стукнувшись лицом о металлическую водосточную трубу, Патрик зашатался и чудище почуяв это скакнуло вверх и сбросило с себя непрошеного попутчика. Пролетев не слишком большое расстояние, капитан ударившись спиной о капот автомобиля, соскользнул на мокрый тротуар. Ухая и рыча он поднялся на ноги и в тёмном переулке заметил очертания порхающего в воздухе убийцы. Капли дождя отскакивали о
Суэйс припал на колени израненный и обессиленный от напряжённой погони. Вблизи остановилась машина кофейного цвета и из неё показался мужчина. Он подбежал к полицейскому.
– Рик, что с тобой?
– это был лейтенант Окампо.
– Я упустил его, - трагическим голосом пролепетал тот.
– Я упустил его!
Упустил!!!
– со злости он хлыстал по лужам.
Капитан ещё долго в припадочном исступлении орал и бранился. Он не мог простить себе совершённой оплошности.
– Двадцать жертв! О чём же ты думал Суэйс?
– в негодовании стукнул кула
ком по рабочему столу Уильям Уитроу, начальник семьдесят восьмого полицейского участка.
– У меня собрано досье на все эти убийства...
– А прок-то какой? Убийца всё ещё разгуливает на свободе.
Патрик находился в кабинете своего начальника.
– Вчера он был у меня в руках...
– Прекрати, Суэйс! Снова начнёшь плести небылицу о летающей невидимке?
По умнее ничего не придумал? У тебя от этого дела нервы сдали... крыша поехала.
– По-вашему это я сам с собой проделал?
– озлобленно спросил капитан,
показав на обклеенное пластырями, после многочисленных ран, лицо.
– Не знаю кто с тобой так разделался, но уж точно не тот о ком ты говоришь.
– Не верите?!
– оскорблено воскликнул подчинённый.
– А может факты
смогут вас убедить?
– бросив на стол папку расследуемого дела, вопросил тот.
– Мне уже всё равно какими фактами ты располагаешь. Это дело передаётся
в федеральное бюро расследований.
– Но, сэр, ведь я дошёл до развязки и отобрать у меня это дело сейчас, в выс
шей степени несправедливость!
– Ты отстраняешься от расследования и точка. Я не стану повторять.
– Точка?! Я целый месяц гонялся за убийцей. Шёл за ним по пятам и напал на
след. Встретился с монстром лицом к лицу и пролетев на его спине несколько кварталов, чудом уцелел после падения. Провёл бессонную ночь в морге добиваясь повторного заключения врача криминалиста и ещё пол дня простоял в больнице у койки последнего пострадавшего... И после всего пережитого вы с такой лёгкостью отстраняете меня от дела?
– в негодовании кричал полицейский.
– Что ты раскудахтался в моём кабинете? Ты не на улице...
– Ах вот как вы заговорили? Если бы вы подняли свою толстую, жирную зад
ницу с кресла и хоть разок высунулись бы наружу, то поняли насколько тяжек наш труд.
– Если не справляешься с расследованием, отправишься патрулировать
трущобы, - пригрозил начальник.
– Это вы напрасно так, Уитроу Я не один год служу в полиции, и больше чем
кто бы то ни было, заслужил своё место.
– Ты бездарный полицейский, Суэйс.
– Вы действительно так считаете, или ляпнули от злости?
Уитроу с озлобленной физиономией молчал и его безмолвие ещё более взбесило подчинённого.
– Ну, что ж, прекрасно! Если я бездарь, так идите и сами ловите преступников,
– вытаращив налитые кровью глаза, прошипел Патрик. Вынув из кобуры служебное оружие и полицейский значок, выложил их на стол начальника.
– Я отказываюсь от службы в полиции. Увольняюсь! Засуньте своё правосудие себе...
– он недоговорил не смея оскорбить старшего по званию. Резко крутанул, направился к выходу и хлопнул дверью кабинета с такой силой, что чуть стёкла не выбил.
Решала
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
