Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Устраивает. Какое меню?

— Бифштексы и салат. Не притрагивайтесь к соусам — и вы сбросите фунт-другой.

Его «ягуар» цвета шампанского стоял у дома. Кэйхилл в таком ездить не доводилось, ей нравились запах и упругая мягкость кожаных сидений. Толкер быстро проскочил Фогги-Боттом, свернул на Висконсин-авеню, миновал Вашингтонский собор, затем поехал улочками поменьше, пока не добрался до вытянувшихся цепочкой поодаль от дороги дорогих на вид домов. Доктор свернул на подъездную дорожку, обсаженную тополями, и остановился на круглой площадке из укатанного гравия

перед большим каменным домом. Полукруглый портик, с купольным навесом и обрешеткой, укрывал вход. В комнатах горел свет, пробиваясь мягким желтоватым сиянием наружу сквозь окна с задернутыми шторами.

Толкер вышел из машины, обошел ее и открыл дверцу Коллетт. Она последовала за ним к входной двери. Он нажал кнопку звонка. «А там еще кто-то есть?» — удивилась она. Дверь открылась, и молодой китаец в джинсах, синей рубахе-свитере с короткими рукавами и белых кроссовках приветствовал их.

— Коллетт, это Джоэл. Он у меня работает.

— Здравствуйте, Джоэл, — сказала она, войдя в просторную прихожую. Слева видна была комната, похожая на кабинет. Справа — столовая, освещенная электрическими канделябрами.

— Проходите, — сказал Толкер и повел ее через холл в гостиную. Окна от пола до потолка выходили на настоящий японский сад, освещенный прожекторами. Окружала его высокая кирпичная стена.

— Как славно! — воскликнула Кэйхилл.

— Спасибо. Мне тоже нравится. Выпьете?

— Просто содовой, спасибо.

Толкер попросил Джоэла сделать ему крепкий коктейль. Когда юноша вышел из комнаты, Толкер сообщил Кэйхилл:

— Джоэл студент, учится в Американском университете. От меня он получает комнату и стол, а взамен прислуживает по дому. Хороший повар. Весь день сегодня мариновал мясо под бифштексы.

Кэйхилл подошла к книжным полкам, стала читать названия. Выходило, чуть ли не все книги были посвящены человеческому поведению.

— Внушительная коллекция, — заметила она.

— Популяризаторский мусор по большей части, но мне они все нужны. Я от природы коллекционер. — Он подошел, встал с ней рядом и сказал: — Издатели годами уговаривают меня написать книгу. Откровенно говоря, я не могу себе представить, как можно тратить уйму времени на что бы то ни было.

— На книгу можно. Мне кажется, она потрафила бы вашему «эго», хотя…

Он засмеялся и докончил ее фразу:

— Хотя я в том нужды не испытываю.

Она, тоже засмеявшись, согласилась:

— Чувствую, что в «эго» у вас недостатка нет, доктор.

— «Эго» вещь здоровая. Люди, лишенные «эго», не очень хорошо функционируют в обществе. Проходите, присаживайтесь. Мне хочется узнать о вас побольше.

Ее подмывало сказать, что это она рассчитывает кое-что узнать. Она села на небольшой, изящно изогнутый диванчик в стиле Людовика Пятнадцатого, обтянутый тяжелой тканью кроваво-красного цвета. Он уселся на такой же, стоявший по другую сторону обитого кожей порожнего кофейного столика. Джоэл поставил перед ними напитки.

— Ужин через час, Джоэл. — Он взглянул на Кэйхилл, ожидая ее согласия, и она кивнула. Джоэл ушел. Толкер, подняв стакан, произнес: — За ужин с прекрасной женщиной.

— Не

полагалось бы мне пить за такое, но я спорить не стану.

— Видите, у вас тоже есть здоровое «эго».

— Не такое, как у вас, доктор. Я бы никогда не стала произносить тост в свою честь. А вы бы могли.

— Но я этого не сделал.

— Если б и сделали, я бы ничуть не обиделась.

— Хорошо, уговорили: за прекрасную женщину и за красивого, удачливого, даровитого и необыкновенно тактичного джентльмена.

Она не смогла удержаться от смеха, а он поднялся, включил магнитофон, и комната наполнилась мягкими звуками современного джазового трио. Толкер снова сел.

— Прежде всего не соблаговолили бы вы называть меня не доктором, а Джейсоном?

— Хорошо.

— Во-вторых, расскажите, как вам живется и работается в Будапеште.

— Я на побывке.

— Ответ настоящего сотрудника Компании.

— Думаю, нам стоит прекратить всякие разговоры вокруг этой темы.

— Отчего? Они повергают вас в нервный трепет?

— Нет, просто помню, что есть правила.

— Ах, правила! Я по ним не играю.

— Воля ваша и выбор ваш.

— А ваш выбор — строго следовать каждой запятой и каждой фразе. Я отнюдь не собираюсь нахальничать, Коллетт. Просто нахожу поразительным, чудесным и дьявольски забавным, что и вас, и Барри, и меня связывает такая необычайная общая нить. Вы только подумайте. Вы и ваша лучшая подруга обе кончаете тем, что оказываетесь вовлечены в работу ведущего шпионского ведомства страны: вы из чувства патриотизма или из-за потребности в работе, которая давала бы хорошую пенсию и немного возбуждала бы; Барри из-за того, что сблизилась со мной, а я, как я уже имел случай признаться, раз или два давал шпионам консультации. Замечательно, если вдуматься. Большинство людей всю жизнь живут, понятия не имея, чем ЦРУ отличается от Общества слепо-глухих, и так ни разу не увидев ни единой души, там работающей.

— Мир тесен, — сказала она.

— Таким он обернулся для нас, разве не так?

Он устроился поудобнее на своем диванчике, закинул ногу на ногу и спросил:

— Насколько хорошо вы знали Барри?

— Мы были добрыми друзьями.

— Это я знаю, но насколько хорошо вы ее знали, действительно знали ее?

Кэйхилл припомнила свою беседу с матерью Мэйер и поняла, что вовсе не знала свою подругу хорошо. Она рассказала Толкеру о своей встрече с Мелиссой Мэйер.

— Душевно Барри была еще больше расстроена, чем вы думаете.

— В каком смысле?

— О, это то, что мы называем расстроенным механизмом верования в миф.

— И что сие означает?

— Сие означает, что она жила, руководствуясь тревожными верованиями, порожденными мифами детства, которые не увязывались с нормальным детским поведением.

— Ее отец?

— Мать Барри и о нем упомянула?

— Да.

Доктор улыбнулся:

— А на свою роль в этом она указала?

— Она сказала, что чувствует вину за то, что не положила этому конец. Она была очень откровенна. Призналась в том, что боялась потерять мужа.

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля