Убийство в заброшенном поместье
Шрифт:
– О. Да, конечно. – Джо нахмурилась. – Но у вас в деле есть подвижки?
МакАдамс даже не стал тратить время на фразу «не могу поделиться с вами этой информацией».
– Да особо никаких подвижек и нет, – сказал он, провожая ее до дверей. – У меня к вам вообще-то вопрос. Вы сказали, это Грин предложила, чтобы вы занесли мне ужин?
– Да. Но в целом нет. – Джо наклонила голову и посмотрела поверх его плеча на шкафчики в углу. – Ей кто-то позвонил. Я не разобрала имени.
МакАдамс закрыл дверь и вернулся к виски. Энни. Ну конечно же.
Джо возвращалась
МакАдамс жил на тихой улочке в тихом городке. Не следует ждать в таком месте большого количества убийств. Но что говорил Шерлок Холмс об опасностях сельской местности? Жилища эти столь разобщены, что в них можно творить черные дела вполне безнаказанно [48] .
Убийство Сида это доказывало. В поместье было все, чтобы совершить и даже скрыть преступление – как тогда, так и сейчас. Но какое то было преступление? Эвелин могла быть убита своим любовником. Она могла совершить самоубийство после того, как ее бросил любовник. Она могла просто сбежать, начать где-нибудь новую жизнь, как и мать Джо. Зажиточная семья пожелала бы скрыть подобные факты. Но кто тогда сохранил фотографию?
48
Цит. по: Этюд в багровых тонах: роман, рассказы / Артур Конан Дойл. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2018. С. 426. – Прим. пер.
Не успела Джо дойти до машины, как в кармане зажужжал телефон. Сообщение от Гвилима.
«Знаю, вы ненавидите телефоны, но позвоните мне. Это важно».
Смирившись, Джо набрала номер.
– Надеюсь, вы узнали имя, – сказала она в ответ на приветствие Гвилима.
– Не узнал, но не бросайте трубку! Я узнал место! Вы завтра встречаетесь с Робертой?
– Она сказала, что придет, но я могу отменить…
– Нет, нет! Вы захотите встретиться с ней. – Голос Гвилима поднялся на октаву, словно он вопил от удовольствия. – Помните, я сказал, что ничего не выбрасываю? Это сработало гениально. Я не нашел чеки, но обнаружил коробку из-под тех самых фотографий. А на ней скотчем прикреплен листок: дагерротипы, раздел 19!
Джо подумала, что, если он не перейдет к сути дела, ее мозги взорвутся.
– И-и? – спросила она. Наконец-то веселый ирландский сеттер, что вселился в Гвилима и вечно повизвигал, замолчал.
– Простите, простите, – сказал он, придя в себя. – Фотографии были пересланы с сертификатом подлинности. И на нем подпись: Уилкинсон! Они из музея Абингтона!
МакАдамс ударил по будильнику,
– Да? – спросил он хрипло.
– Это Гридли, босс, в Ньюкасле происшествие.
– Что и где?
– Оливия Рэндлс сообщила о проникновении в дом.
– А что с Лотте?
– Ее нигде нет, сэр.
МакАдамс уже подскочил с кровати и стал подбирать разбросанную по полу одежду. Пробуждению сопутствовал выброс адреналина, и теперь его онемевшие пальцы нащупывали ботинки и носки.
– Сообщите мне детали, – сказал он, прижав телефон плечом. – Постараюсь доехать как можно быстрее.
Он превысил все ограничения по скорости, пока ехал к Артур-хилл, но на месте уже были и Гридли, и Грин.
– Я думал, Эндрюс сегодня дежурит, – сказал он, подходя к парадной двери.
– Он и дежурил, – заверила его Грин. – Но тут Лотте вышла на прогулку, и он пошел за ней. Потерял ее возле парка, до сих пор высматривает. Примерно час спустя кто-то и вломился.
– Ничего не взяли, – сказала Грин, подавляя желание зевнуть. – По крайней мере, так можно подумать.
Она указала рукой на комнаты, словно хотела сказать, что по состоянию дома судить сложно.
– Взломщик, однако, наделал шума. Но очевидно, что Оливия спит – хоть из пушек пали, – продолжила она.
– Опрокинул комод, когда рылся в нем, – добавила Гридли.
– Что-то искал, – согласился МакАдамс. – Где Оливия?
Грин и Гридли повели его на темную кухню. С Оливией был констебль. Ей принесли чай и одеяло, но она все еще смотрела на окружающих, как загнанный дикий зверь. МакАдамс присел на корточки прямо перед ней.
– Оливия, вы видели, кто это был?
– Где Лотте? – спросила она.
– Она скоро будет, – сказал МакАдамс, надеясь, что его слова не были ложью. – Расскажите мне, что случилось.
Оливия поднесла чашку к губам, руки ее сильно тряслись.
– Я рано легла спать. Мы обе легли рано.
– Вы и Лотте.
– Да, ничего необычного. Я это… выпила немного. И так устала. – Она отставила чай. – Звук был просто ужасный. Я думала, крыша провалилась. Вышла в коридор.
– Что вы увидели? Подумайте спокойно, – приободрил ее МакАдамс. Но Оливия потрясла головой.
– Не знаю. Темно было же. Плащ. Кто-то в длинном плаще. Дождевик? Или тренч.
МакАдамс сделал себе отметку – не черная куртка на молнии.
– А лицо?
– Он спиной ко мне стоял. Да я завопила и заперлась там.
Внезапно она вытянула шею.
– Да где же Лотте?
Грин подала сигнал МакАдамсу, и он вышел, оставив Гридли с Оливией.
– У меня тут новости по поводу мисс Лотте, – сказала она, приглаживая рукой брюки.
– Опросили соседку из ближайшего домика. Пожилая, немного замкнутая. Сообщила, что Лотте точно не выходит из дома днем. Говорит, что уверена в этом, потому что дверь у них скрипит, а они все никак ее не починят. Значит, Лотте соврала насчет своей временной работы и дневных смен.
Хуррит
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
