Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

няни

to commit smth to the flames предать что-то огню

to commit smth to memory заучивать что-то

to commit smth to paper записывать что-то

He was committed to a lunatic asylum. Он был помещен в психиат-

рическую больницу.

Не has committed himself to support his brother’s children. Он взял на

себя заботу о детях своего брата

to commit funds to a project

выделять средства на проект

to commit a poem to memory заучивать стихотворение

to commit one’s thoughts to paper выражать свои мысли на бу-

маге

Не committed himself to support her parents. Он взял на себя заботу

о ее родителях.

to commit oneself completely/ totally/ wholly to smth полностью по-

святить себя чему-то

to commit oneself enthusiastically/ fervently to smth взяться за что-то

с энтузиазмом/ с жаром

44. Compel — вынуждать

Circumstances compelled him to act as he did. Обстоятельства

вили его поступить именно так.

Не was compelled by illness to give up the work. Болезнь з

его отказаться от этой работы. п-

Nothing could compel him to change his decision. Ничто не

ставить его изменить свое решение.

They compelled him to sign the paper. Они вынудили его по

Rain compelled us to stay indoors. Из-за дождя мы вынуждены

сидеть дома.

to compel confession добиться признания

to compel smb to one’s will подчинить кого-то своей воле

439

Complicate

t„compel smb to behave in a certain way заставить кого-то вести

SbXTcomp" MW chZe her diet. Она была вынуждена Wblt.

НИТЬ свое питание.

Не felt compelled to intervene in the dispute. Он был вынужден

шаться в спор. ВМе

to compel attention привлекать внимание

to compel a feeling вызывать какое-то чувство

45. Complicate — усложнять

to complicate a matter/ a case усложнять дело

to complicate a situation осложнять положение

to complicate life for smb усложнять кому-то жизнь

to complicate smth further еще более усложнять что-то

to complicate smth unnecessarily усложнять что-то ненужным об-

разом

Too many rules complicate the game. Слишком много правил ус-

ложняют игру.

to complicate a task усложнять задание

The weather complicated the harvest. Погода усложнила уборку уро-

жая.

Не complicates things.

Он всегда все усложняет.

The fire complicated the financial situation of the company. Пожар ос-

ложнил финансовое положение компании/ фирмы.

46. Condemn — осуждать

to condemn smb for smth осудить кого-то за что-то

is action was condemned by everyone. Его поступок был всеми

осужден.

Не was condemned to 5 years’ imprisonment. Он был приговорен к 5

годам заключения.

to condemn smb bitterly/ harshly/ strongly строго осудить КОГО-ТО

. С0П .emn unfr’y/ unjustly осудить кого-то несправедливо

con emn smb/ smth roundly/ unequivocally осудить кого-то/ ЧТО-

ТО прямо/открыто/ однозначно

ние етП 3 Person Г°г h‘s conduct осудить человека за его поведе- ?

Confirm

demned to inactivity быть обреченным за бездействие

toЬе ^demnedtopoverty быть обреченным на бедность

t0 Ье С°н was condemned as unfit for food. Мясо было признано не-

употребления в пищу.

house was condemned. Дом был предназначен на снос.

[don’t condemn him for what he had done. Я не осуждаю его за то,

что он совершил.

Не condemned the report as inadequate. Он признал доклад не со-

ответствующим действительности.

47. Confess - признавать

She broke down and confessed. Она не выдержала и во всем созна-

лась.

Не confessed his mistake. Он признал свою ошибку,

to confess a debt признать долг

The prisoner refused to confess. Заключенный не сознавался.

I must confess I like good food. Я должен признаться, что люблю

вкусно поесть.

She goes to church to confess. Она ходит в церковь исповедовать-

ся.

to confess smth frankly/ honestly/ willingly честно в чем-то признать-

ся

Не confessed his crime to the police. Он сознался полицейским в

совершении преступления.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба