Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

то

I cannot bring myself to believe. Я не могу поверить.

to bring to ruin довести до разорения

to bring smb to disgrace опозорить кого-то

to bring to an end довести до конца

to bring water to the boil довести воду до кипения

to bring smb to his senses привести кого-то в чувство

to bring into discredit дискредитировать

to bring a fire under control ликвидировать пожар

to bring to account призвать к ответу

to bring to light раскрыть

to bring smth to eat

принести что-нибудь поесть

to bring wealth/ happiness приносить богатство/ счастье

to bring a proposal before a committee передать предложение

миссию '

He was brought before the court. Он предстал перед судом.

She brought chairs into the room. Она внесла стулья в комнат^

Не brought trouble on himself. Он навлек на себя неприятное

to bring within the limits ввести в рамки ограничения

432 А А

^^HnTbring him t0 share our viewsМы не смогли его при-

жечь на свою сторону. .

t bring a child into the world родить ребенка

tO DliHb M

34. Buy - покупать

to buy meat from the butcher покупать мясо в мясном магазине ’ ,

to buy from / of smb покупать у кого-то

to buy wholesale покупать оптом

to buy secondhand покупать в комиссионном магазине

to buy at auction покупать на аукционе

to buy cheaply покупать по дешевой цене/ дешево

He bought a ring for her. Он купил ей кольцо.

She bought her car from the local dealer. Она купила машину у мес-

тного торговца.

to buy retail покупать в розницу ...

to buy at a reasonable price покупать по приемлемой цене

The victory was dearly bought. Победа досталась дорогой ценой.

to buy a public official подкупать должностное лицо

to buy a bag/ a house купить сумку/ дом

to buy for cash купить за наличные

to buy on credit купить в кредит

She used to buy her clothes at the shop. Она покупала одежду в этом

магазине.

Не bought the flowers from an old woman. Он купил цветы у ста-

рушки.

Не can’t be bought. Его нельзя подкупить.

to buy on the installment plan покупать в рассрочку

35. Call звать / спрашивать

to call the waiter over

подозвать официанта

He is in the next room, call him. Он в соседней комнате, позови

What is this thing called? Как называется этот предмет.

What do you call this flower? Как называется этот цветок,

to call things by their proper names называть веши своими имен

to call a meeting созывать собрание

to call a doctor пригласить/вызвать врача ’

I to call a taxi вызвать такси

Cancel

You will be the next called in. Следующим вызовут вас.

to call to mind вспоминать

to call the meeting to order открывать собрание

to call upon smb предоставлять кому-то слово

The teacher always called on her. Учитель всегда ее спрашивал

to call a strike объявлять забастовку

to call at smb’s office посетить кого-то в офисе/ на работе

to call smb’s house посетить кого-то дома/ чей-то дом

She will call for the parcel. Она зайдет за свертком.

You plan will call for a lot of money. Для осуществления вашего пла-

на потребуется много денег.

Не called me from London. Он позвонил мне из Лондона.

Do you call English an easy language? Вы считаете английский лег-

ким языком?

I call that a shame. По-моему, это возмутительно.

to call into doubt ставить под сомнение, сомневаться

to call into play пускать в ход, приводить в действие

to call it a day прекращать работу/ дело

The ship will call at several ports. Судно зайдет в несколько портов.

I’ll call for you. Я зайду за тобой.

to call for help звать на помощь

She was called into the room. Ее попросили войти в комнату.

Several friends called on us. Нас посетило несколько друзей.

The boss called me on my sloppy writing. Начальник выругал меня за

небрежную писанину.

to call smb to account призвать кого-то к ответу

She called him a stuffed shirt. Она обозвала его чучелом.

I call that mean. По-моему, это подло.

to call long-distance звонить из другого города

36. Cancel — отменять

to cancel a meeting отменять собрание

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI