Учитель народа. Савонарола
Шрифт:
Высокая представительная фигура принца привлекла внимание дам и расположила их в его пользу, хотя неожиданное появление каждого незнакомого мужчины у берегов возбуждало подозрение в те времена, когда везде крейсировали морские разбойники.
На террасе произошло довольно продолжительное совещание, после чего две дамы сошли с лестницы, чтобы вступить в переговоры с незнакомцем и узнать о цели его появления.
Принц Федериго достаточно знал греческий язык, чтобы объясниться с ними. Дамы заявили, что владетельница виллы принцесса Кандорас желает гнать, кто он такой и по какому праву он осмелился причалить у её дома? Принц Федериго ответил, что он странствующий певец и намерен предложить свои услуги королеве Катарине. Но
Дамы были видимо удивлены смелостью незнакомца; но обещали передать его слова владетельнице виллы. Когда они вернулись на террасу, снова начался оживленный разговор, прерываемый веселым смехом. После этого те же дамы снова спустились с лестницы и сообщили принцу, что синьора Кандорас готова оказать ему гостеприимство в своем доме, но под условием, что он подчинится всем мерам предосторожности, какие будут приняты против него. Принц Федериго ответил, что он готов исполнить все требования владетельницы виллы, и затем в сопровождении обеих дам поднялся по лестнице на террасу.
Здесь принц Федериго очутился в обществе двенадцати женщин, начиная от самого юного возраста до более зрелого. Хотя все они показались более или менее привлекательными молодому принцу, – кроме одной горбатой безобразной старухи, – но ему было не трудно с первого взгляда отличить лучшую из них. Это была молодая необыкновенно красивая женщина с золотистыми белокурыми волосами и большими тёмно-голубыми глазами, и, по-видимому, служила центром дамского кружка. Ей, как хозяйке дома, представили принца. Она выслушала его приветствие с ласковой улыбкой и задала те же вопросы: откуда он и с какою целью приехал в Кипр?
Принц Федериго ответил, что он приехал с одного греческого острова с целью представиться королеве и показать ей свое искусство в пении и игре на лютне. Если ему удастся заслужить одобрение прекрасной Катарины Карнаро, то он считает свою будущность обеспеченной, потому что намерен продолжать свое путешествие и посетить другие королевские дворы Европы.
Красавица снова улыбнулась и попросила его спеть что-нибудь, чтобы доставить удовольствие её подругам, которые сегодня собрались к ней в гости.
Принц тотчас же изъявил согласие и приказал принести свою лютню с барки, так как в совершенстве играл на этом инструменте и считался в Италии одним из лучших певцов. Он пропел провансальскую «любовную» песню, недавно сочиненную королем Рене, которая только что вошла в моду при европейских дворах. Между тем чернокожие служанки принесли мягкие табуреты и дамы сели. Они небрежно поигрывали своими веерами и без малейшей застенчивости смотрели в лицо певцу. Только одна красавица с золотистыми белокурыми волосами задумчиво опустила свою очаровательную головку. Два раза во время пения глаза её сверкнули; она взглянула на певца, но тотчас же снова опустила ресницы; при этом легкая краска выступила на её щеках.
Вид города Фамагуста на Кипре
Когда окончилось пение, дамы выразили свое одобрение дружными аплодисментами; затем начался оживленный разговор о песне, пропетой принцем, о короле Рене и других его поэтических произведениях.
Белокурая дама сначала не принимала никакого участия в разговоре; но, помолчав немного, сказала певцу:
– Я готова оказать вам гостеприимство в моем доме, но при условии, что ваши спутники останутся на барке. Кроме того, вы должны дать честное слово, что не замышляете ничего дурного против кого-либо на этом острове и, что вы не уедете отсюда, не простившись со мной. Сюда дошли неблагоприятные
Принц Федериго согласился на все. В эту минуту он совсем забыл о цели своей поездки; сердце его радостно билось при мысли, что он останется в доме очаровательной женщины, предложившей ему гостеприимство. Между тем дамы одна за другой удалились с террасы; после того явились слуги и повели его в приготовленную для него комнату, где он нашел все необходимое для его удобства. Нигде не было стражи, и он по-видимому был совершенно свободен; но уже на следующий день он начал томиться своим одиночеством, потому что хозяйка дома, равно и остальные дамы не показывались. На его вопросы о хозяйке дома ему ответили, что принцесса Кандорас – богатая молодая вдова и живет одна с своей прислугой. Сегодня она не может видеть гостя по нездоровью, но просит его располагать её домом как своим собственным и не забывать о цели его поездки на остров.
Принц Федериго понял значение последних слов; но у него не было никакого желания добиваться благосклонности королевы, так как больше всего его занимала мысль снова увидеть прекрасную хозяйку дома с большими тёмно-голубыми глазами.
Так прошел день, который показался ему бесконечным, хотя он провел несколько часов на террасе, любуясь морем, и посетил своих товарищей на барке. Он мало ел и пил, потому что был весь поглощен воспоминаниями о вчерашнем дне. Он был рад, когда наступила ночь, потому что надеялся на другой день увидеть свою прекрасную хозяйку. Но этого не случилось; казалось, что все в доме сговорились между собой, чтобы довести его до отчаяния вежливой сдержанностью. Он ног расхаживать где угодно по городу; та же свобода была предоставлена его товарищам, остававшимся на барке; но каждый из них чувствовал, что за ним следят шпионы. Прошло еще несколько дней, а принцесса Кандорас всё оставалась в своих комнатах. Окружавшая ее таинственность еще больше воспламеняла сердце молодого принца; недовольный бродил он взад и вперед по саду; по вечерам садился на террасе и глядел, как заходящее солнце золотило волны голубого моря. Иногда он задумчиво распевал песни под аккомпанемент лютни; тогда у окон появлялись женские фигуры, которые украдкой слушали его; но между ними не было хозяйки дома. Принц уже начинал проклинать предприятие, которое вынудило его играть недостойную роль бедного певца; но тут случилось неожиданное событие, изменившее положение вещей.
Раз ночью принц проснулся от внезапного шума и беготни в доме; это побудило его вскочить с постели и наскоро одеться, чтобы узнать о причине тревоги. Оторопевшие слуги сообщили ему, что на дворец напали тунисские пираты и намерены насильственно увезти королеву на своем корабле.
Это известие не особенно поразило принца, тем более, что подобные события представляли тогда обычное явление. Он готов был исполнить свою рыцарскую обязанность и поспешить на помощь королеве, хотя в душе должен был сознаться, что не пришел бы в отчаяние, если бы морским разбойникам удалось увезти свою добычу. Кроме того, у королевы Катарины была своя стража, офицеры и слуги, которые могли защитить ее.
Размышления его были прерваны появлением молодой дамы, которую он тотчас же узнал, потому что видел ее в день своего приезда в числе других подруг синьоры Кандорас.
– Бегите во дворец и спасите королеву! – сказала она испуганным голосом. – Я хочу немедленно послать к ней своих слуг; в город также отправлены гонцы, чтобы созвать всех людей, способных носить оружие, потому что дворцовая стража слишком малочисленна, чтобы защитить ее. Вот уже несколько дней, как мы ожидали этого нападения; нам писали, что в Тунисе назначена большая сумма за Катарину Карнаро. Мы были убеждены, что вы приехали сюда с целью предать её в руки бея и поэтому считали нужным следить за вами. Теперь докажите, что мы ошиблись и помогите нам защитить прекрасную королеву.