Удрать от замужа, или Последний шанс императора
Шрифт:
Позволь вместо семейных разборок пригласить тебя на романтичную ночную прогулку? Может, покажешь мне свои владения? – обезоруживающе улыбнулся. – В прошлый раз не успел, ты сбежала, сразу вдогонку бросился.
– Хорошо, идем, - я положила кольцо на прикроватный столик. – Его ведь можно здесь оставить?
– Конечно, оно под чарами, никого более не подпустит.
– Тогда идем.
Глава 55. Ловушка
Мы осторожно вышли в коридор. Пока скрипели половицами,
– Уймись, демон! – прошипела в сотый раз, когда добрались до ступенек.
В ответ была тишина.
Что это с ним? Ни колких шуток, ни возмущений, ни поцелуев в шейку, от которых мурашки разбегались в стороны томными маленькими колючками, падая по пути в обморок?
– Угомонился? – слегка даже разочаровавшись, я обернулась и увидела императора, что уставился во второе ответвление коридора. – Что там такое?
– Сама смотри, - ткнул пальцем в пол. – Там…
Я обошла высокого мужчину, из-за которого и самого Люцифера было бы не разглядеть, и посмотрела ему под ноги.
– Хм, занятно, - протянула задумчиво, рассматривая сосиску, что лежала на ковре.
– Что она тут делает? – Повелитель задал риторический вопрос.
– Не видишь, разве? – усмехнулась. – Какой ты недогадливый! Она тут лежит. Может, отдыхает. А может, у нее тоже романтическое свидание какое-то назначено, кто ее знает. С какой-нибудь сарделькой, например. Или салом. Или еще чем, не знаю, не особо разбираюсь в пристрастиях колбасных изделий.
– Смотри-ка, тут еще одна! – воскликнул Маттар, пройдя чуть дальше.
– Это меняет дело!
– Почему?
– Потому что тогда все ясно.
– Просвети, - потребовал мужчина.
– Да все же просто, недогадливый мой, - я с трудом сдержала смех и пояснила с серьезным видом, - сосиски от нас сбегают, вот в чем дело!
– Хохотушка! – Повелитель прижал меня к себе, когда затряслась от смеха.
– Они тебя испугались, видимо, и решили уползти, пока не поздно! А то ведь, если учитывать то количество гостей, с которым ты к нам в гости нагрянул, все сосиски будут безжалостно уничтожены в скором времени!
– Похоже, ты права, - улыбаясь, он ткнул пальцем в следующую мясную гусеничку.
За ней лежала еще одна, и еще. И еще штук десять.
Мы молча прошли вдоль этого великолепия и, наконец, приблизились к разгадке. Вернее, к тем, кто нам эту загадку обеспечил.
– Ровнее клади, - донесся до нас шепот – разумеется, детский.
– А какая вообще разница-то? – полетело в ответ раздраженным шипением. – И откуда тебе знать, как правильнее приманку класть?
– Ты будто в курсе, как это делать!
– Так и ты не в курсе!
– Будете так громко ругаться, распугаете того, на кого охотитесь, - сообщила я братьям, выйдя из-за коридора. – Или еще хуже – разбудите нашу повариху, и уж она-то устроит
– Наша цель криков не испугается, - Карл выпятил грудь колесом.
– Это что, какой-то глухой кот? – уточнила с улыбкой.
– Неа, это… - начал отвечать простодушный Кирк, но брат наступил ему на ногу. – Ой-ей-ей! Я забыл – это тайна.
Грохот, вопли, снова грохот и еще более громкий крик остановили наш допрос.
– Кажется, там кто-то поймался, - осторожно резюмировал Маттар.
– Лишь бы только не Шустрик! – выдохнула я и понеслась вперед по коридору.
Следом топали не менее любопытные император и близнецы.
Картина маслом открылась на следующем коридорном повороте. В центре натюрморта солировала Дэрсэя, похожая на дирижабль, на который зачем-то накинули белое кружевное полотно.
Видневшаяся из-под накидки нога дирижабля, то есть, сестры, торчала из клетки. Рот Сэи был открыт и исторгал ругательства – громко, разнообразно и довольно изобретательно.
Рядом стояла еще одна клетка. В ней сидела жирная крыса. Та явно была недовольна своим положением, а еще больше проблем ей причиняли вопли моей сестры.
– Стесняюсь спросить, кого из них вы ловили? – с любопытством уставилась на мальчиков.
– Ни ту, ни другую, - пробурчали они, разочарованно глядя на «улов».
А они умеют заинтриговать! Я хмыкнула и уточнила:
– Кого же тогда пытались заарканить?
– Вот самое время это выяснять! – громкий визг недовольной и обиженной Сэи, что жаждала спасения, прервал мои детективно-воспитательные экзерсисы. – Вытащите беременную женщину отсюда! – она взмахнула ногой, клетка дернулась, вторая, с ней сцепленная, упала на бок, крыса шлепнулась, попыталась встать, не смогла и тоже возмущенно заверещала.
– Черт, они так похожи! – отметил Карл, захихикав. – Сэя и крысинда.
– Цыц! – я попыталась воззвать к его разуму, пока у меня не стало на одного неразумного брата меньше, но сестра уже прищурилась и стиснула кулаки.
– А чего? – неумный отрок пожал плечами, не ведая, что смерть уже бродит совсем рядом. – Мне одному, что ли, так кажется? – оглядел нас. – Они обе жирные, неповоротливые, визжат противно и вредные!
– Я ж тебя! – Дэрсэя дернулась в его сторону, что привело к новому переворачиванию клеток.
Крысе явно не пришлись по вкусу выкрутасы клетки, в которой она и так, очевидно, сидеть не хотела. О чем она и сообщила, издав новую порцию громких, режущих уши воплей.
– Да заткнись ты уже! – взвилась Сэя и попыталась пнуть ее клетку.
Бедную хвостатую помотало, будто в мясорубке, и, видимо, устав от превратностей судьбы, та шлепнулась на спину, решив смириться со всем. А может, еще и чуток вздремнуть.
– Меня будут освобождать или нет? – а вот рассвирипевшая Сэя так просто покоряться неприятностям не желала.