Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

— Ты пытался быть вежливым?

Пакку отвернулся от древних костей и хлопнул ладонью по всё ещё пыльному шкафу для свитков.

— Хоть раз в жизни перестань радоваться своей хитрости и раскрой глаза. — Синие глаза прищурились. — Пусть исцеление женская работа, но в особо сложных случаях Яг'oда консультировалась со мной. Когда маленький мальчик говорит тебе, что его сестра пыталась его задушить… Луна и Океан, Айро! Есть вероятность, что его сестра пыталась его задушить.

Айро удержал на лице улыбку старого дядюшки, не позволив хмурой гримасе коснуться своего лица. Да, некоторые члены его семьи не были вполне вменяемыми. Но как же похоже на воду течь кругами вокруг да около. Он взмахом указал на пустеющие полки.

И какое отношение это имеет к нашим нынешним сложностям?

Длинные усы Пакку дернулись от нетерпеливого фырканья.

— Какое они имеют отношение? Я просматривал наши записи, то немногое, что осталось с древних времен. Даже фрагменты ясно указывают на то, что Великие Духи не могут захватить покорителя другого элемента без разрешения. Учитывая шансы на то, что изгнанный сын Хозяина Огня станет хоть о чем-то просить Духа Луны… — Пакку впился в него твердым взглядом. — Твой племянник не так быстро соображает, как Сокка, но как только он понимает, что что-то не так, у него есть привычка прожигать препятствие насквозь. Рано или поздно он узнает, кто дал Ла разрешение вмешаться в его дух. И тогда мне не хотелось бы оказаться на твоем месте.

По спине пробежал холодок. Айро оглядел архив, но Пакку хорошо выбрал момент. Все беженцы, вызвавшиеся помогать Белому Лотосу эвакуировать архив, сделали перерыв на еду и чай, и единственным человеком в зоне слышимости был Тунерк. Молодой покоритель воды не выглядел счастливым, услышав эти слова, но он был младшим членом Лотоса, а также одним из младших руководителей вождя Арнука. Он знал, когда надо держать язык за зубами.

Айро прочистил горло.

— Я признаю, что наши нынешние яорэны кажутся значительно менее благочестивыми, учитывая их близость к духам…

— Ну, разумеется, — Пакку взял свиток с очередной полки, развернул на дюйм, чтобы прочитать первую строчку. — Вожди веруют. Охотник, вышедший на лед, верует. Те из нас, кто многое потерял из-за духов… они знают. — Он свернул древний свиток так, словно бережное отношение к каждой написанной чернилами закорючке спасет мир. — Легко смотреть на океан с палубы корабля и говорить, как впечатляют леопардовые акулы. Но когда сражаешься в волнах шторма, а треугольники плавников и клыки пытаются разорвать тебя на части? Нет, — Пакку посмотрел на древние кости. — Нет, я сомневаюсь, что твой племянник когда-либо поверит, Айро. Не так, как это делаешь ты. Он слишком многое потерял. И он не станет праздно сидеть, пока ты подталкиваешь его к новым потерям.

Айро согнул пальцы ног в ботинках, испытывая желание сделать угрожающий шаг вперед. Но нет. Те раны хорошо затянулись, и если время от времени смерть Лу Тена причиняла боль, словно всё случилось только вчера, то он был мастером-покорителем. И он давным-давно научился управлять собой.

— Ты хочешь сказать, что я ничего не терял?

Пакку постучал пальцем по другой полке, подняв густые облачка пыли.

— Старый друг, ты потерял своего сына из-за людей. Как бы это ни было печально, такое случается. — Он смахнул старую паутину в углу дерева, выглядя при этом скорее усталым, чем злым. — Ты учил своего племянника, что он родился, чтобы править. А потом твои молитвы уничтожили все его шансы, с Аватаром или без, — он кивнул головой в сторону ступеней, ведущих к солнцу. — А теперь эти люди решили следовать за ним. Он нужен им, Айро. Из всех присутствующих здесь я дальше всех стою от мастера покорения Огня, но вулкан твоего племянника не слишком тонко выражает свои желания. — Длинные пальцы очертили в воздухе арку, вбирающую в себя всю кальдеру. — И ты думаешь, что он бросит их с голодным вулканом — бросит людей, которым он верен — чтобы собрать вещи и отплыть на Северный полюс, потому что так сказал ты?

Айро выпрямился в полный рост и отбросил обаяние в сторону.

— Мы здесь в миг, когда Аватар нуждается в нас.

Даже мой упрямый племянник видит, что это не может быть простым совпадением. Он ответственный молодой человек, избранный духами. Он поставит нужды мира на первое место.

— Да? Как он убил свою безумную сестру, чтобы не дать ей стать наследницей Озая? — едко спросил Пакку. — Потому что Сокка рассказал мне, что у него был шанс сделать это. Дважды. Очевидно, он так не поступил. Он сражался с ней. Он остановил её. Но как бы неприятно мне ни было это признавать, этот молодой человек — покоритель воды. А Азула — семья. — Мастер Воды навис над ним, его глаза были щелочками, словно он смотрел сквозь ослепляющее белизной снежное поле. — И ты ждешь, что твой племянник забудет свой долг по защите своих людей и отправится на Северный полюс — где, как он прекрасно знает, он украл Аватара Аанга, пока ваш адмирал нападал на наших духов-покровителей — и будет сражаться со своим отцом?

Айро покашлял в кулак.

— Всё случилось не совсем так…

— Ты думаешь, вождю Арнуку есть до этого дело? — Пакку покачал головой, напоминая комодоносорога, стряхивающего назойливого москито-шершня. — Он потерял дочь, Айро. И его рана несколько свежее, чем рана, оставленная Лу Теном.

— Ваш вождь следует воле духов, — твердо возразил Айро.

— По большей части. Но Арнук — человек, — Пакку не уступал ни на дюйм. — Один неверный шаг. Одно неосторожное слово о том, кем и чем твой племянник является для нашего народа, и он утонет в воде. Может, он и не самый острый клинок в оружейной, но твой племянник не глуп.

Айро позволил себе сердитый взгляд.

— Равновесие мира требует…

— Не глуп и покоритель воды. День, когда он выступит против своего отца, когда от этого не зависят жизни его людей, станет днем, когда я займусь созданием скульптур из лавы.

Айро решил, что это оскорбление.

— Зуко больше не верен Озаю, — отрезал он. — Он разбил свою верность отцу. Это почти стоило ему жизни…

— Мне надо запустить в тебя водный поток, чтобы прочистить тебе уши? — Пакку сложил руки на груди. В тех местах, где пальцы касались ткани, появился иней. — Дело здесь не в верности. Дело в семье, — покоритель воды приподнял белую бровь. — Хотя я начинаю задаваться вопросами. Ты участвовал в кампании, когда родился твой брат; большую часть его жизни ты занимался тем, что жег Царство Земли. Ты когда-нибудь считал Озая семьей? Или он был запасным наследником Азулона, невезучим идиотом, на которого сбросили трон, когда ты решил, что тебя это больше не интересует?

На миг у Айро покраснело в глазах. Он услышал повисшую тишину и повернулся туда, где Тунерк бросился укрываться в углу с белым лицом и мехом воды наготове.

«Он куда разумнее своего учителя», — решил Айро.

— Ты заходишь слишком далеко. Безумец или нет, враг мира или нет, он — мой брат.

— И он отец Зуко, — Пакку изгнал с лица усмешку, оставив печаль и глубокие морщины. — Старый друг, послушай слова того, кто пытался научить Аватара, чего нельзя делать. Есть вещи, которые нельзя требовать от человека. Ни от какого.

— Да, есть вещи, о которых не может просить человек. Но род Созина породил колоссальную несправедливость в мире, и род Созина должен возместить этот огромный вред. Что бы ты ни думал о принце Зуко, он знает свой долг. — Айро склонил голову, один солдат перед другим. — И я знаю своего племянника. Всё получится.

***

«Не получается».

Аанг проморгал от песка слипшиеся глаза и вдохнул воздух со вкусом морских брызг. Вокруг зеленые деревья, свисающий мох и, может быть, несколько птиц… И — о, обезьяньи перья! — как он радовался, что вообще может что-то вдыхать. В последний раз, когда он один-на-один столкнулся с молнией, потребовались Катара и Зуко, чтобы собрать его воедино. И смотреть, как те двое кружат друг вокруг друга, было страшно…

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7