Уха в Пицунде
Шрифт:
— Миколюкас, налей, — не переставая смеяться, бросил Юзас.
Миколюкас подошел к каждому из гостей, булькнул. Начал он с Олексы Михайловича, второму налил мне, дальше по кругу.
— Чуд-десный бальзам! — сказал я. — Лучше риж-жского.
Я полностью контролировал ситуацию, прекрасно понимая, что можно говорить, чего нельзя. Подводил лишь язык, который шевелился во рту не так, как надо. Точнее, не хотел шевелиться. Я мысленно отдал ему приказ: «Отставить заплетаться!» И сделал еще один глоток.
Вообще-то с литовцами
— Нет-нет-нет! — закричали хозяева. — В наших саунах только голышом!
Кто снял трусы, как я, например, кто остался в длинных семейных, не отважившись продемонстрировать свои мужские достоинства, — и полезли в парилку. А там уже людей как в тыкве семечек. Худые, толстые, мужчины, женщины, — и ни одной молодой девушки. Отвисали животы и груди, заливались потом морщины и складки, сбивались в паклю волосы, а девушки ни одной. Смотрел я, смотрел, пошел и бросился в холодное озеро.
Но я не о сауне.
Выпивая с гостеприимными хозяевами, я всегда ощущал жадные взгляды: ну когда, когда окосеешь, дорогой? Отчего не падаешь лицом в салатницу, не лезешь под стол и не бьешь посуду? Гей, славяне!
От напряженного ожидания хозяева чаще всего ломались первыми. Стекленел взгляд, бледнело или краснело лицо, выскальзывал из рук фужер.
— Это моя земля! — смотрели на меня белые глаза Йонаса, Владаса или Пятраса.
— Конечно, твоя, — соглашался я.
— А ты оккупант!
— Сам дурак.
До драки не доходило только потому, что хозяева, во-первых, даже и пьяные чувствовали себя европейцами, а во-вторых, слушались жен. Ну и, возможно, определенное значение имела психология узника. У тебя голые кулаки, а у оккупанта автомат, танк и ядерная бомба. Подумаешь, прежде чем лезть в драку.
Надеюсь, никому не нужно объяснять, что пьяные литовцы не видели никакой разницы между русскими и белорусами. Трезвыми они еще какую-то разницу улавливали, но пьяные…
Для Витаса, Тойво и Иманта я с Олексой Михайловичем были оккупантами. Недаром Витас в восемь утра встречал каждого из нас у подножки вагона
Ну что ж, посмотрим, как вам удастся меня напоить.
— Ваше здоровье! — отсалютовал я кружкой Миколюкасу.
Тот расплылся в ответ: пейте, гости дорогие.
Никто не заметил, что Миколюкас набулькал мне в кружку вдвое меньше, чем своим белым хозяевам Витасу, Иманту и Тойво.
Правда, каждый из артистов на этой сцене вел свою партию, неподвластную воле режиссера. Олекса Михайлович очнулся, обвел долгим взглядом каждого из нас и сделал хороший глоток.
— Кончилась, — показал он кружку Миколюкасу.
Тот подошел к нему и набулькал.
— У белорусов бальзама нема, — грозно посмотрел на меня красными глазами Олекса Михайлович.
— Есть, но плохой, — согласился я. — Как деготь.
— Хороший бальзам сделать не так просто, — задрал вверх бородку Имант.
— Наш бальзам… как это по-русски… старый Таллин… — и Тойво залопотал по-эстонски.
Юзас подмигнул Витасу, они засмеялись.
— Значит, на промышленное производство вы свой бальзам так и не ставите? — подошел я к Юзасу.
— Не ставлю, — развел тот руками. — Но патент на него у меня есть.
— Как? — удивился я. — Если в этом патенте зафиксирован рецепт, свиньи… извините, русские могут его сделать без вашего разрешения. Им, свиньям, плевать…
— Патент у меня зарегистрирован в Британском королевстве. Хотите взглянуть?
— Хочу.
— Миколюкас!
Миколюкас вышел и вернулся через несколько минут с футляром, который закрывался на секретный замок. Юзас, отвернувшись, набрал шифр, достал из футляра свернутую в трубку бумагу и вручил мне.
Действительно, гербовая бумага, текст на английском языке, печати, подписи.
— Английский понимаете? — потянул из моих рук патент Юзас.
— Немного, — не отдал я.
Все правильно. Объединенное Королевство Великой Британии, королева Елизавета Вторая. Правда, все целиком мне читать не захотелось
— Застраховали? — отдал я патент Юзасу и заглянул в свою кружку; там еще немного было.
— А как же.
Редакторы окружали меня и Юзаса, как высокие деревья, застили свет. Я чувствовал, что невысокому Юзасу было так же неуютно, как мне. Он свернул патент, засунул в футляр и передал Миколюкасу:
— Отнеси в сейф.
— Жаль, что в магазинах нет, — вздохнул я. — Ей-богу, бальзам лучше рижского.
Имант дернулся, отвел далеко от себя руку с кружкой, передавая ее лакею, но того, к сожалению, рядом не было. Он растерянно поискал глазами стол или лавку, куда можно было бы поставить дрянь в кружке, но и этого не нашел.
— Салют! — приветствовал я тонкого мастера мизансцены Юзаса.
— В ЦК партии тоже переживают, — поблагодарил меня маленьким глотком Юзас. — А я говорю: не сделали еще бутылки для моего бальзама.