Укрощение невесты
Шрифт:
– Пойдем, я помогу тебе, – пробормотала Мерри.
Алекс хотел решительно отказаться от ее помощи. Но когда он сел, палатка почему-то начала раскачиваться и кружиться. Поэтому он сдался и безропотно принял помощь. Может быть, оказавшись на ногах, он почувствует себя увереннее? Но как выяснилось, нет. И ему пришлось позволить жене вывести себя из палатки.– Куда? – шепотом спросила она, Когда они выбрались из палатки. Им обоим пришлось согнуться в три погибели, поскольку служившее дверью отверстие было очень низким, в результате чего они едва не оказались на земле. То есть Алекс определенно бы рухнул, если бы Мерри не наклонилась и не подставила ему спину.
Покачав головой – очень уж ему не нравилось собственное состояние, – Алекс навалился на спину жены, придав себе вертикальное положение, и был вынужден смириться с этим. Она взяла его под руку и приготовилась идти дальше.– Достаточно просто зайти за палатку, – пробормотал Алекс, преисполненный желания как можно скорее покончить с этим и вернуться в палатку, где он сможет уже спокойно лечь.
Откровенно говоря, лучше всего в последнее время у него получалось только одно – падать. Этого факта нельзя было не признать. Кроме того, он, вероятно, повредился умом. Иначе никак не объяснить то, что он, еле живой, не способный и шагу ступить без посторонней помощи, бросив случайный взгляд на ложбинку между роскошными грудями жены, почувствовал, что маленький Алекс, тоже пробудился и поднял голову, заметно оттопыривая переднюю часть брэ. Боже мой, да что же с ним произошло! Алекс уже раздражал сам себя. Хотеть жену – это хорошо, но не до такой же степени! Он был уверен, что это уже просто смешно. Боль в голове стала меньше, но не утихла. Он был слаб как дитя и не должен был проявлять никакого интереса к подобным делам. Его разум и не проявлял, а вот тело…– Это подойдет?
Алекс отвлекся от размышлений и понял, что жена, пока суд да дело, подвела его к находившимся неподалеку от палатки зарослям кустарника.– Да, конечно. Я могу… Но, черт побери, что ты делаешь? – возмутился он, сообразив, что она развязывает его брэ.
Алекс попытался оттолкнуть ее руки, но из-за сильной слабости попытка успешной не оказалась.– Я просто стараюсь тебе помочь, – сухо пояснила Мерри. – Доверься мне, лэрд. Я слишком устала, чтобы думать о чем-то другом, да и ты не в том состоянии, чтобы… О-о-о – Она как раз справилась с завязками на брэ и получила возможность лицезреть полноценную, качественную эрекцию. – Что ж, похоже, тебе уже гораздо лучше.
– С остальным я справлюсь сам, – прорычал смущенный и раздосадованный Алекс. Если честно, у него стучало в голове, сильно болело плечо, и, несмотря на то, что он много часов провел без сознания, ему казалось, что он способен уснуть стоя. И, тем не менее, маленький Алекс покачивался на ночном ветру, как флагшток перед подъемом флага. – Возвращайся в палатку. Я вернусь, как только закончу.
Мерри некоторое время колебалась, но потом отпустила его руку и, убедившись в том, что он не упадет без опоры, отошла в сторону. Алекс с облегчением вздохнул, уверенный, что никто не видит его унижения, быстро облегчился– Я вполне справлюсь сам, – сухо сказал он. Мерри молча завязала его брэ, после чего выпрямилась и посмотрела на него в упор:
– Ты должен научиться принимать помощь и советы от других. Любому из нас в какой-то момент может понадобиться помощь.
Алекс с недоумением уставился на нее, потом улыбнулся и слегка поклонился:– Туше.
Ему показалось, или на ее губах действительно промелькнула улыбка… Было темно, и Мерри наклонила голову, чтобы поднырнуть под его руку и помочь ему двигаться дальше. К тому времени как они добрались до палатки, Алекс преисполнился самой искренней благодарности за помощь. Сам бы он рухнул где-нибудь по дороге. У него дрожали ноги и подгибались колени. Подойдя к постели из шкур, он с радостью растянулся во весь рост. Он так устал, что даже не протестовал, когда Мерри устроилась рядом, подняла его голову и поднесла к его губам кружку с мерзким пойлом. Он без капризов выпил отвратительную жидкость и уснул.Глава 8
– Что ты делаешь?
– Еду, – спокойно ответил Алекс, но она успела заметить усмешку на его губах и разозлилась еще больше.
– Ты не должен был вставать после всего, что случилось вчера!
Теперь Алекс даже не потрудился скрыть то, что находит ситуацию чрезвычайно забавной. Только его улыбка была мягкой и нежной.– Ты восхитительна, когда изображаешь мегеру, Мерри Стюарт.
– Теперь я Мерри д'Омсбери, – напомнила она и резко добавила: – Кстати, я и есть мегера, и в качестве таковой требую объяснений.
– Я чувствую себя хорошо, – сказал Алекс. – Как новенький. Это, должно быть, из-за той отвратительной жидкости, которую ты в меня влила. Благодаря этому зелью произошло чудесное исцеление. Я еще пару часов поспал, проснулся, не почувствовал боли и решил, что мы можем трогаться в путь. Так что мы уже полдня едем, и через какое-то время мы уже будем в Доннехэде.
Мерри была уверена, что муж лжет. Она нисколько не сомневалась, что благодаря тонизирующему отвару он действительно почувствовал себя лучше, но все-таки этого явно недостаточно, чтобы избавиться от всех последствий падения валуна. Она знала, что у него продолжает болеть голова, хотя и не так сильно, да и рана на плече за это время не могла затянуться. Но только Алекс вовсе не собирался это признавать. И Мерри даже не знала, что думать. Она привыкла к мужчинам, которые вечно ноют и жалуются, если просто поцарапают палец, а потом пользуются этим как оправданием очередной попойки.– Ты очень устала, ухаживая за мной ночью, – продолжил Алекс, поэтому я не стал тебя будить, пока мы разбирали лагерь, и потом посадил на свою лошадь, чтобы ты как следует выспалась.
Мерри скривилась. Из-за крайней степени утомления она проспала все на свете. Она действительно очень устала. Муж не давал ей уснуть большую часть ночи накануне отъезда, и за несколько часов, которые она потом подремала в его объятиях, сидя на лошади, ее силы, конечно, не восстановились. Да и прошлую ночь она в основном не спала, ухаживая за ним. Поэтому вряд ли стоит удивляться, что она спала как убитая. Она подняла голову и спросила: