Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Укрощение строптивого лига
Шрифт:

Прежде мне не приходилось ломать над этим голову: лиеры сами одаривали меня вниманием. Теперь же пришлось размышлять долго и тщательно, перебирая в памяти Верины слова и поступки. Зато я ясно осознал, что именно нрав и ум делали Веру особенной в моих глазах. Она умела быть ироничной и не смущалась шутить над своими промахами, была живой и интересной.

Первым делом, я решил выдержать паузу. Однако по вечерам тайно пробирался в поместье, прятался среди багряной листвы и следил, как Вера, прогуливаясь по тропинке, то и дело вертит головой по сторонам, надеясь, что викарт, «которому

она не рада», нагрянет вновь. Гордячка! Явно испытывает ко мне симпатию, но отказывается показать чувства.

Эта пикантность забавляла и подтверждала, что моя невеста — невероятная сумасбродка. Ну кто еще из лиер осмелился бы ожидать жениха, прогуливаясь в дешевом платье, в ужасной обуви, просто причесанная? Только Вера, чтобы ничем не выдать своего ожидания.

С каждым днем она становится мрачнее. Ее было жаль, однако так просто этой вредине сдаваться нельзя. Я приготовился к следующему шагу: использовать именины Лесака Ворвика с большой пользой.

Уютная встреча хороших знакомых, смех, вино, приятная беседа… — удачная возможность сломить сопротивление Веры.

Собираясь на торжество, я долго и тщательно выбирал сюртук. Ворвик — леер средней руки, и мое богатое облачение будет не к месту в кругу его семьи.

По правде, провозился бы долго, если бы не помощь матушки, посоветовавшей примерить темно-зеленый сюртук без вышивки и скромными пуговицами.

— Для семейного праздника это лучший вариант, — со времени отъезда Веры викартесса избегала разговоров о ней, всячески изображала беспристрастность, однако я же вижу, что мама едва сдерживается, чтобы не дать несколько советов.

— Хотите что-то сказать? — повернулся к ней.

— О чем? — вскинула она удивленно брови.

— О Вере. Вы переживаете, что мы с ней давно не выбирались в свет. Разве не так? — видно же, как тяжело маме дается молчание. Однако вместо этого она приложила руку ко лбу и выдохнула страдальчески:

— Мже несколько дней меня мучает мигрень. Ни о чем не могу думать. Я даже до последнего не знала, поеду ли с тобой, поэтому написала лееру Ворвику, что обязательно навещу его позже.

— И давно страдаете?! — я не верил ни единому слову. У викартессы отродясь не болела голова. А если бы и болела: ер Агарт всегда к ее услугам. — Признайтесь, что не хотите ехать, потому что не желаете перетягивать внимание Веры на себя.

Вместо ответа викартесса пожала плечом и покинула комнату.

«Ну, мама!» — вздохнул я, уже давно подозревая ее в особенном расположении к Вере.

К Лесаку меня вез Мейтель. Я мог бы управлять скапертом сам, но следовало использовать с умом любую возможность остаться с невестой наедине.

Когда приехал, Вера уже была в гостях, как и другие многочисленные родственники Ворвика: его сестра, сын с женой, два взрослых внука и юная внучка, красневшая от одного моего взгляда. Право слово, я не имел ни малейшего желания смущать девочку, но она робела по пустякам.

По случаю торжества Вера приоделась. Темно-голубое платье со скромным вырезом и полным отсутствием рюшей было самого простого кроя, зато особенно привлекало внимание к ее аппетитным формам, тем более что я помнил, какие соблазнительные округлости

скрываются под ворохом кружев и многослойных юбок; и чувствовал, что за показной холодностью таится горячая чувственность… Мне понадобилось усилие, чтобы отвести от Веры взгляд и отвлечься от фривольных мыслей.

Атмосфера в доме именинника была самой непринужденной. Лесака поздравляли, шутили. Не молчала и Вера. Она смешно рассказывала о своей усадьбе, дрессировке Пыжа, который научился выполнять команду «Умри». О том, как по случайности заморозила погреб, и прислуге пришлось отбивать ледяные куски от провизии, чтобы приготовить хотя бы похлебку…

Мы смеялись, и смущение из-за появления особы императорской крови, то есть моего, быстро пропало. Затем мы сели за праздничный стол.

Нас с Верой, как жениха и невесту посадили рядом. Однако она избегала смотреть на меня, если только вскользь, особенно после того, как заметила, что родственницы Ворвика проявляют ко мне особое внимание. Я думал, что ревность заставит своенравную строптивицу проявить хотя бы немного заинтересованности моей персоной, однако упрямая Вера в отместку увлекла разговором внуков Лесака, сидевших по левую руку от нее.

Несомненно, наша пара показалась гостям странной. Сидели вместе, но смотрели куда угодно, только не друг на друга.

Сам именинник поглядывал на нас с весельем в глазах и часто переглядывался с сестрой. Подозреваю, что ливра Дария, смотревшая на меня с восхищением и теплотой во взгляде, недоумевала о причинах холодности невесты к такому завидному жениху, как я. А вот Лесак Ворвик с особым дружелюбием поглядывал на Веру.

После завершения праздничного ужина перешли к развлечениям. Пользуясь случаем, я взял невесту за руку. Она натянуто улыбнулась и попыталась высвободить руку, однако под взглядами гостей вынуждена была смириться. А потом я начал поглаживать пальцем ее запястье. Волны мурашек выступили на коже Веры. Она снова попыталась ускользнуть от меня, но я был бдителен.

В конце праздника, когда Вера засобиралась домой, я подхватил ее под локоток и повел к скаперту.

— Не хочу! — слишком взволнованно заупрямилась она. — Я могу добраться сама!

— Хотите новую волну слухов? Как жених, я обязан сопроводить вас до дома. Иначе, это неуважение. Тем более что родственники Ворвика приникли к окнам и внимательно наблюдают за нами.

— Хорошо, — выдохнула Вера и в отместку на мою улыбку гневно сверкнула глазами. А когда она сердится, необыкновенно хороша.

Мейтель, как и договаривались, вел скаперт неспешно.

— А почему вы сами не управляете? — заподозрила неладное Вера.

— Вы сами рассказывали, что вашем мире нетрезвым управлять машиной запрещено. Или скучаете по нашим летним забегам? Можем устроить.

— Сейчас осень, дождливо.

— С магией Ворвика нам непогода не страшна.

— Я подумаю.

— До следующего лета?

— А мы куда-то спешим?

— Возможно, я уеду с дипломатической миссией в Ладию… — стоило сказать, Вера потеряла хладнокровие и заволновалась. «И надолго?» — читался вопрос в ее глазах, но она взяла себя в руки и всего-то сдержанно ответила: — Жаль.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца