Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Белламор

Разумно.

Изабелла

Я о шурине мечтаю

Меня мужское общество влечет.

Коль подавать обед она прикажет,

Чтоб удалить вас, вы не уходите;

Коль в спальню скроется, туда вломитесь;

В молельную уйдет - и вы вослед:

Молитесь вместе с ней, да похрабрее,

Как подобает истинным влюбленным.

Льюс

Но это же убьет ее!

Фаунтен

Указан

Один нам путь. А нет

ли и других?

Изабелла

Я вижу, вы уже как на иголках.

Идемте.

Льюс

Ну, коль это вам сойдет...

Изабелла

Пускай позлится - мне того и нужно.

Уходят.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Улица.

Входят Валентин и Франсис.

Франсис

Так ты с тех пор и не видал их?

Валентин

Нет.

Чтоб черт побрал их!

Франсис

И не хочешь видеть?

Валентин

Не видеть их хочу я - проучить.

Франсис

Скоты, неблагодарные собаки!

Валентин

Вот я за это их и отсобачу.

Франсис

Не хочешь ли пойти со мной? Я жажду

Узнать, кто спас меня. Не сомневаюсь,

Что этот человек - слуга вдовы.

Валентин

Зачем ты к ней пойдешь?

Франсис

Чтоб благодарность

Ей выразить.

Валентин

Такие излиянья

Нелепы: получил ты по заслугам,

И, значит, не за что благодарить.

Ты все-таки идешь? Ну что ж, как хочешь.

Франсис

А ты?

Валентин

Уволь от глупых церемоний.

Не то что к женщине - к отцу родному,

Будь жив он, я бы с этим не пошел.

Мне легче стать поводырем медведей.

А коль она из двух сестер меньшая,

Затем что старшая - поосторожней,

Я не хочу к тому же стать мишенью

Для остроумья самой ядовитой

Насмешницы во всем христьянском мире.

Ее я знаю (с нею мы сцеплялись)

И не желаю, чтоб меня дразнили

И унижали на глазах служанок,

Как будто я диковинный зверек,

Мартышка, купленная для забавы.

Франсис

Ты странный человек. С чего ты взял,

Что это женщина?

Валентин

В том нет сомненья.

Кто это сделать мог, как не она?

И сделать так по-женски?

Франсис

Кто бы ни был

Благотворитель мой, я на любезность,

Как ты мне сам советовал не раз,

Не должен отвечать высокомерьем,

Иначе можно с голоду пропасть.

Не проживешь, крича на перекрестках:

"Я кавалер галантный, я ученый,

Я воин. Подыщите мне занятье".

Услышав это, перестанут

люди

Благотворить нам, и должны мы будем

Искать других путей. Пойдем со мной,

Коль любишь ты меня.

Валентин

Приду, но позже,

Затем что у меня охоты нет

Внимать твоим дурацким излияньям.

Франсис

Но ты не подведешь меня?

Валентин

Не бойся.

Час или два спустя явлюсь туда я.

Франсис

Благодарю. Я буду ждать тебя.

Расходятся в разные стороны.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Комната в доме леди Хартуэл.

Входят леди Хартуэл, Шортхоз и Роджер.

Леди Хартуэл

Впустить сюда молокососов этих?

Ах вы, пройдохи, пьяницы, мерзавцы!

Шортхоз

Впустить? Извольте, тотчас же впущу.

Эй, господа!

Леди Хартуэл

Раскормленный бездельник!

Ты что горланишь? Не шути со мной!

Шортхоз

Да я и так горланю не на шутку.

Не на спине ж мне вам их приволочь!

Леди Хартуэл

Не приволочь, а выволочь, разбойник!

Гони их вон! Меня в холодный пот

При виде их бросает.

Шортхоз

И меня

В пот бросит, если их уволоку я.

Роджер

Миледи, но ведь это джентльмены!

Шортхоз

А может быть, в чулан их запереть

Да напоить.

Леди Хартуэл

Ах, сделай что угодно,

Лишь выстави их вон.

Входят Изабелла, Фаунтен, Белламор и Хеарбрейн.

Изабелла

(тихо)

Смелей! Не бойтесь!

Роджер

(Шортхозу)

Не суйся, друг. Все это лишь жеманство.

Хозяйка молодая мне сказала,

Что их сама миледи пригласила.

Шортхоз

Вон что! Тогда пошли играть в триктрак.

Шортхоз и Роджер уходят.

Изабелла

(в сторону)

Ей-ей, я лопну со смеху!

Фаунтен

Вы слишком

Взыскательны насчет порядка в доме.

Излишни все приготовленья ваши

Не в гости мы пришли.

Белламор

Здесь все опрятно,

Все прибрано на славу. Что ж сердиться?

Хеарбрейн

К тому ж мы не чужие вам.

Фаунтен

А если

Пришли внезапно, в этом дива нет:

Всегда открыт друзьям ваш дом радушный.

Леди Хартуэл

Вы что-то очень веселы.

Белламор

Конечно.

Сюда мы и пришли повеселиться.

Мы любим смех. Но не пора ль о деле

Поговорить?

Леди Хартуэл

Нет-нет, я занята.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5