Ум Будды. Антология текстов Лонгчемпы по Дзота Ченпо.
Шрифт:
Иллюстрация присутствия сущности Будды в живых существах с помощью девяти примеров
Сущность Будды пронизывает все живые существа. Девять примеров иллюстрируют то, как она присутствует, несмотря на эмоциональные загрязнения… (Далее следует сокращенный перевод:)
Сущность Будды присутствует среди четырех загрязнений в мирянах (So-So sKye-Bo), не вступивших на путь (просветления), но вступивших на путь накопления (Tshogs-Lam) и путь применения (mThong-Lsm):
а) Сущность Будды присутствует посреди скрытого (Bag-La Nyal) желания (Dod-Ch'ags), как Будда в непривлекательном зародыше,
в) посреди скрытого гнева, как
d) посреди возникновения сильного желания, гнева и невежества, т. е. проявленных эмоций, как золото в выгребной яме.
e) Сущность Будды присутствует среди привычек невежества архатов, шраваков и пратьекабудд, как сокровище в земле. Есть два примера, иллюстрирующих присутствие сущности Будды среди (объектов) отречения на пути прозрения бодхисаттв:
f) подобно семени манго, (обладающему потенциальной способностью породить плоды,) и
g) подобно драгоценному изображению Будды, обернутому в тряпье. Есть два примера, иллюстрирующих присутствие сущности Будды среди (объектов) отречения на пути медитации бодхисаттв:
h) подобно эмбриону королевского ребенка в лоне бедной и непривлекательной женщины и
i) подобно куску золота в грязи.
Цитаты из текстов, разъясняющих сущность Будды
В сутре Арья-атяяджняна сказано:
Вода в земле Остается чистой.
Точно так же в эмоциональных загрязнениях
Изначальная мудрость пребывает незапятнанной.
В Гухьягарбха (маяджала-тантре) сказано:
Ни в одном из четырех времен и ни в одном из десяти направлений Нельзя найти просветление,
Его можно найти лишь в Уме, являющемся полностью просветленным состоянием.
Не ищите Будду ни в каком ином источнике.
(В противном случае,) даже если ищет (сам) Будда, его не найти.
Вкратце…необходимо понять, что во всех живых существах изначально и неразделимо присутствуют тела и мудрости будд, как солнце и его лучи. Природа-(Будда) (Khams) всегда естественно чиста, ее сущность неизменна, а ее загрязнения изменчивы, преходящи и воображаемы.
Качества сущности Будды
Сущность Будды чиста (gTsang-Ba), поскольку на ней никогда не было никакого пятна. Она священна (bDag Dam-Pa), поскольку неизменна. Она вечна (rTag-Pa), поскольку присутствует во всех временах. И она является совершенством блаженства, (запредельным мирскому блаженству), поскольку никогда не подвержена страданию, даже если мы (перерождаемся) во всецело страдающей сансаре. В Уттаратантре сказано: «Чистое, самосущее, блаженное и вечное — совершенство всего этого и есть плод».
Сущность Будды вездесуща. В сутре Махаянасутраланкара сказано: «Люди утверждают, что пространство всегда пронизывает все. Поскольку пространство пронизывает все формы, оно пронизывает и всех существ».
Таким образом, хотя сущность Будды скрыта эмоциональными загрязнениями, она остается незапятнанной, как солнце в тучах. Эта сущность остается нерушимой с изначальных времен до самого просветления.
Кто постигает сущность Будды?
Кто постигает или обретает) источник того, как оно есть? Люди, еще не постигшие естественное состояние (gNas-Lugs), но руководимые добродетельным учителем, шраваки и пратьекабудды, преданные (Mos-Pa) Махаяне, а также бодхисаттвы, еще не
Природа или сущность (Будды) пребывает в нашем собственном Уме, в форме чакры процветания [богатства] обителей будд с тремя телами и изначальными мудростями. Если вы постигаете это, это и есть просветление… Люди, находящиеся на пути медитации (Slob-Lam), с помощью веры обретают общее понимание (сущности Будды). В Уттаратантре сказано:
Конечная истина, (являющаяся объектом) спонтанно возникающей (мудрости,)
Может быть постигнута только верой,
(Также, как) яркость солнечного диска Невозможно увидеть без глаз.
В сутре Буддагарбха сказано:
Миряне, шраваки, пратьекабудды и бодхисаттвы не постигают сущности Будды как она есть. Например, слепой спрашивает других: «Как выглядит цвет масла?» Ему отвечают: «Масло похоже на снег». Слепой трогает снег и, ощущая холод, предполагает, что цветом масла является холод. Другой человек говорит ему: «Масло похоже на лебединое крыло». Он слышит звук лебединых крыльев и предполагает, что цветом масла является звук «оор-оор». Еще один говорит ему: «Цвет масла похож на моллюска». Слепой ощупывает гладкую поверхность моллюска и приходит к выводу, что цвет масла гладкий. Так же, как слепой не знает цвета, как он есть, сущность Будды тоже очень трудно постичь (любому, кроме реализованных существ)…
Трудности обычных людей в постижении сущности Будды иллюстрируются (далее) в том же тексте (Буддагарбха):
Царь созывает множество слепых и просит их описать форму слона. Тот из них, кто касается хобота, описывает слона похожим на крюк; тот, кто трогает глаз, описывает его, как чашу: тот, кто трогает ухо, описывает его как веялку; тот, кто трогает спину, говорит, что слон это гора; а тот, кто трогает хвост, рассказывает о нем как о веревке. Нельзя сказать, что их описания вообще не относятся (к слону), но в них нет полного понимания. Точно так же сущность Будды нельзя понять с помощью различных интерпретаций, таких как пустота, уподобление призрачному видению и светимость.
Цель передачи учения о сущности Будды
В таком случае, какой прок в том, чтобы передавать учение о сущности Будды, столь тонкое и трудное для анализа, что его не могут постичь обычные люди? В указании на наличие сущности Будды есть пять достоинств: а) в уме (человека) будет устранен страх, и он страстно возжелает достичь освобождения, зная, что его нетрудно (реализовать); (b) будет устранено презрение к другим существам, и человек станет уважительно относиться ко всем, ибо они равны буддам и нашему учителю (Будде Шакья-муни); (с) в уме человека будет устранено невежество относительно присутствия абсолютного смысла, видения тел и мудростей, и возникнет мудрость постижения всеобъемлющей сферы (Don-Dam-Pa'i dByings); (d) благодаря возникающему пониманию в человеке будут устранены преувеличения и преуменьшения, касающиеся бытия и небытия, вечного и несуществующего, и возникнет изначальная мудрость постижения совершенного смысла (Yang-Dag-Ра'i Don); (е) будет устранено чувство собственной значимости и привязанности к себе, человек станет рассматривать себя и других как равных, и в нем расцветет великая любящая доброта к другим.