Умереть, чтобы выжить.(Заново рожденный, BORN AGAIN)
Шрифт:
Доктор Браун взяла куклу с верхней полки.
– Порой во время сеанса я оставляю Мишель на некоторое время одну. Это составная часть моего метода лечения. Я даю ей куклу и ухожу. А когда возвращаюсь, всякий раз вижу одно и то же. Вот это.
Она вручила обезображенную куклу Молдеру. Тот повертел пластмассового уродца в руках, зачем-то сунул палец в пустую глазницу.
– Сначала я думала, что Мишель избили или изнасиловали, - продолжала доктор Браун, печально улыбаясь, - но теперь почти убеждена, что болезнь девочки вызвана далеко не столь
– У вас есть какие-нибудь предположения?
– спросил Молдер.
Прежде чем снова сесть за стол, доктор развела руками.
– Никаких. Признаюсь, я в тупике.
Молдер кивнул, немного помолчал и задал следующий вопрос, к которому подбирался уже давно:
– Вы не пробовали регрессивный гипноз?
– Я не считаю гипнотическое воздействие безопасным способом лечения.
– Судя по тону, каким это было сказано, доктор Браун относилась к числу ярых противников гипноза в любой форме.
Молдер снова поморщился - на сей раз от досады.
– Хорошо. Чем вы лечите Мишель?
– Пока достаточно эффективен торазин. Он справляется с приступами и позволяет девочке вести относительно нормальную жизнь.
– Понятно.
– Молдер взглянул на куклу у себя в руках.
– Скажите, вам не приходилось наблюдать у Мишель… э… необъяснимых способностей?
Доктор Браун вопросительно приподняла брови.
– Что вы имеете в виду, агент Молдер?
– Может, она в вашем присутствии обретала вдруг чудовищную силу, передвигала взглядом предметы или начинала читать мысли?
Женщина за письменным столом усмехнулась.
– Вы, конечно, шутите?
Молдер покачал головой.
– Нет.
Доктор Браун демонстративно посмотрела на часы и поднялась.
– Прошу прощения, меня ждет пациент.
Молдер тоже встал и направился к выходу.
– Все-таки подумайте насчет гипноза, доктор, - сказал он от двери.
Городской морг Баффало
Баффало, штат Нью-Йорк
Вечер Облачившись в халат и шапочку, Скалли подступила к столу, на котором, накрытое простыней, лежало тело Руди Барбалы. Подождала, пока фотограф сделает снимок, и приступила к работе.
– Погибший - детектив Руди Барбала, - начала она надиктовывать.
– Вскрытие производится через одиннадцать часов сорок пять минут после смерти.
– Скалли откинула простыню и сделала знак фотографу: мол, продолжай.
– Причина смерти - выпадение из окна. Обнаружены повреждения кожи в районе грудной клетки. Глубокий некроз. Предполагается воздействие электрического тока. Необходим анализ тканей…
– Простите, пожалуйста, - раздался за спиной у Скалли женский голос.
– Можно с вами поговорить?
Скалли обернулась и увидела ту самую женщину-детектива, которая вызвала их с Молдером в участок. Как ее?.. Шерон Лазард. Женщина старательно отводила взгляд от прозекторского стола; похоже было, что ее слегка мутит.
– Я только что начала вскрытие.
– Вижу, - слабо усмехнулась детектив Лазард.
– Но, по-моему, труп никуда не сбежит.
Скалли
– Зафиксируй ожоги. Я скоро вернусь.
С того момента как в участок прислали фоторобот человека, которого якобы видела Мишель Бишоп, Шерон не находила себе места. И не только она одна.
Все "старички", во главе с капитаном, будто сговорившись, твердили: "Этого не может быть!" Выяснив, что агент Дэйна Скалли в семь часов вечера должна быть в городском морге, Шерон, не заходя домой, отправилась туда.
Когда Скалли вышла из прозекторской, Шерон раскрыла папку, которую держала в руках.
– Что скажете?
В папке лежали две фотографии. Слева - фоторобот, составленный со слов Мишель Бишоп. Справа - черно-белый снимок мужчины лет сорока, с густыми усами и обаятельной улыбкой. Сходство было поразительным.
– Как две капли воды, - ответила Скалли.
Шерон кивнула.
– Да уж. Это офицер Чарлз Моррис, из нашего, четырнадцатого полицейского участка. Отдел по борьбе с наркотиками.
– Вы с ним знакомы?
– Нет, я пришла позже.
– Позже чего?
– недоуменно переспросила Скалли.
– Агент Скалли, этот человек погиб девять лет назад.
Скалли машинально попыталась поправить прическу, забыв, что на ней шапочка.
– Иными словами, - докончила Шерон, - наша маленькая Мишель видела привидение. 14-й полицейский участок Баффало, штат Нью-Йорк Утро Молдер разглядывал фотографию Чарли Морриса. Если Мишель Бишоп не придумывает - а с нее станется, судя по диагнозу, поставленному доктором Браун, - в комнате вместе с девочкой и детективом Барбалой присутствовал именно этот человек. Точнее, его призрак.
Подошедшая Скалли протянула Молдеру папку с документами.
– Моррис погиб в китайском квартале. По стилю похоже на "триады". Убийц задержать не удалось.
Молдер кивнул, но папку не взял, явно продолжая размышлять о чем-то своем.
Скалли раздраженно заявила:
– Если ты опять скажешь, что Мишель Бишоп видела привидение…
Молдер словно очнулся.
– Послушай, ты сама обнаружила на теле Барбалы ожоги! Нельзя отрицать очевидное - налицо типичный случай полтергейста.
Скалли вздохнула.
– Молдер, все твои доводы шиты белыми нитками. Чтобы построить гипотезу, ты притягиваешь факты за уши. Только это пока и очевидно - больше ничего.
Молдер тоже начал горячиться.
– Почему ты так настойчиво ищешь естественную причину, хотя все указывает на то, что мы имеем дело с непознанным явлением?
– Да вот почему!
– Скалли ткнула пальцем в сторону стеклянной витрины у дальней стены. Под витриной выстроились многочисленные кубки - награды за победу в различных спортивных соревнованиях. А еще под витриной была мемориальная доска с портретом Чарли Морриса.
– Мишель проходила мимо, когда ее вели в комнату для допросов. Она запомнила это лицо и потом его описала. Вот и все. И никаких привидений в участке не водится!