Упоительные сны
Шрифт:
Она в ужасе зажмурила глаза, правда, это продолжалось только секунду. Она снова открыла их и с неприязнью посмотрела, во что превратились его совсем недавно великолепные брюки. Схватив салфетки, она хотела вытереть мороженое.
— О, боже! Простите меня! Разрешите, я все вытру!
Она прижала салфетки к его ноге, чтобы в них впиталось как можно больше липкой, противной жижи. Он был весь забрызган мороженым.
Ее рука оказалась в железной хватке, он просто отдирал ее руку от своей ноги. В тот же момент Лейси почувствовала, как
— Мне кажется, что я сам со всем справлюсь. — Его голос звучал весьма странно.
Лейси быстро глянула вверх, но не смогла понять выражение его глаз, так как они были спрятаны за темными очками.
— Простите, — извинилась она еще раз, не отводя глаз от пятна, которое уже начало впитываться легкой тканью его костюма. Она подняла глаза выше, на голубую рубашку, обтягивающую сильную грудь. Ее цвет подчеркивал темный загар. Темно-синий галстук завершал эту богатую гамму синего и голубого. Она почувствовала какое-то щекотание в желудке, сердце забилось сильнее. Она не могла отвести от него глаз!
Джейк не сказал ни слова, лишь подтолкнул ее к тому столику, где она прежде сидела. Парочка, претендовавшая на этот столик, уже сидела за другим.
— Сядьте, — Джейк все еще не выпускал руку Лейси, затем взял себе стул и сел верхом. Он внимательно посмотрел на нее и на лужицу таящего на солнце мороженого, которая растекалась по тротуару.
— Вам следует еще раз объяснить мне, насколько вы самостоятельны. Я что-то не могу вспомнить ваших доводов. — Его голос был почти ровным, в нем слышались отзвуки улыбки.
Лейси кивнула, ее глаза были прикованы к его руке, которая все еще сжимала ее руку. Его пальцы впились в ее запястье. Ей было больно, но и приятно от его прикосновения. Она глубоко вздохнула, пытаясь немного успокоиться. И сразу вспомнила его сильные мышцы там, где к ним прикасались ее пальцы. Мороженое угодило высоко на его бедро. Ее щеки внезапно покраснели при мысли о том, что же она делала.
Она слегка потянула свою руку к себе, и он медленно отпустил ее. Ее глаза взглянули в его глаза, вернее, на его темные очки. Ей хотелось, чтобы он снял их, чтобы можно было видеть выражение его глаз. Ей нужно было знать, о чем он думает!
— Извините меня за то, что произошло. — Она показала на мокрые салфетки, которые были зажаты в ее безжизненных пальцах. — Я только пыталась вернуться на свое место, прежде чем кто-то займет мой столик.
Он огляделся, но вокруг уже не было никого, кто бы мог претендовать на какие-либо столики; он снова посмотрел на нее.
— Когда я пыталась вытереть ваш костюм — я вовсе не хотела как-то возбудить вас, я не заигрывала с вами. Мы, в Калифорнии, обычно держимся гораздо проще, может, и вам стоит немного расслабиться? — Она пыталась как-то разрядить напряженность, которая так и витала в воздухе.
Джейк сардонически улыбался, продолжая пристально смотреть на нее через темные очки.
— Мы
Она не могла ничего придумать, чтобы прервать затянувшееся молчание. Джейк подозвал официанта.
— Не хотите ли чего-нибудь выпить? — вежливо спросил он у Лейси.
— Стакан холодного чая со льдом, благодарю вас.
Он заказал и затем добавил.
— Принесите мокрое полотенце, я попробую хоть как-то вытереть это мороженое.
Официант поспешил выполнить заказ Джейка. Лейси удивилась, почему ей не пришло в голову попросить полотенце, и подумала, что ему придется пойти в туалет, чтобы вытереть свой костюм. Через несколько секунд вернулся официант, неся два больших бокала с холодным чаем и две большие влажные салфетки. Джейк взял одну из них и принялся промокать следы от мороженого, бросая взгляды на Лейси.
— Было бы проще снять брюки и смыть мороженое. Но, конечно, я бы выглядел достаточно вызывающе, сидя здесь в нижнем белье.
Лейси мгновенно представила его длинные загорелые ноги совсем рядом с ее ногами. Как бы забавно он выглядел в пиджаке, при галстуке и в трусах. Она слегка хихикнула, ей понравилась сама абсурдность этой мысли.
Его губы слегка искривились, и он взял еще одну влажную салфетку.
Она никак не могла решить: приятно ли ей, что он находится здесь, или это смущает ее и не доставляет удовольствия. Прежде чем она пришла к решению, он снял очки и потер глаза рукой. Положив очки на стол, он отхлебнул охлажденный чай и с интересом посмотрел на нее.
— Вы снова пытаетесь произвести на меня впечатление своей самостоятельностью? — тихо спросил он.
Лейси, взволнованная выражением, которое она могла прочитать в его глазах, начала было объяснять:
— Я не знала, что вы появитесь здесь. Вам следовало побыстрее двигаться.
— Стало быть, я виноват. — Его голос стал совсем бархатным.
— О, не будьте таким глупым! Вы правы. Мне следовало смотреть, куда я иду, но я торопилась и не заметила, что вы оказались на пути! Я очень сожалею по поводу вашего костюма, пожалуйста, пришлите мне счет за чистку!
— Я обязательно сделаю это, — сказал он. — Но сегодня мне это не поможет. Я шел на важную встречу!
Ей было очень неудобно, что она создала ему такую проблему. Каждый раз, когда она сталкивалась с ним, что-нибудь случалось: или ставило ее в невыгодное положение, или же создавало для него проблемы.
Джейк посмотрел на ее расстроенное лицо, тихо вздохнул и отхлебнул глоток чая.
Опять воцарилась тишина. Наконец, Лейси заговорила:
— Как здесь хорошо! Я еще никогда не ела в уличном кафе.
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
