Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уроки черного бусидо Димы Сабурова
Шрифт:

Наконец, появившийся справа от меня «небесник» поджигает фитиль и раскрутив гранату пращой, молодец Такахиро — хорошо придумал, бросает её через головы наших в тесный строй противника. Пять взрывов следуют один за другим. Результат порадовал. Осколки выкосили десятки неприятелей, лошади противника, впав в панику посбрасывали седоков и умчались прочь, внося смуту в ряды врагов. Зато наши пикинеры, отбив первый натиск, шаг за шагом начинают теснить врага.

Я вовремя успел заметить наконечник пики и срубил его. На обратном движении — разбив шлем, проломил голову ее владельцу. Меня опять забрызгала кровь и чьи-то мозги. Предсмертный крик оглушил и заставил сделать шаг назад. И тут же я выдвинулся вперед. Нельзя ломать

строй! Я выдержу, не сломаюсь…

Ещё один конный самурай заметил мою огромную фигуры и выставив перед собой меч, рванул навстречу. Я держа клинок обеими руками, с налету рубанул по всаднику но тот в последний момент успел подставить под удар свой тати. Хруст, обломки летят на землю… Ни хрена себе! Клинок-то у сагары сломался — не зря я по два часа в день тренируясь под руководством Ивакура-сенсея.

Самурая таки опрокинуло на круп коня, но в седле он удержался. Могуч! Рев и лязг вокруг стояли воистину оглушающие. Воспользовавшись тем, что сагары после взрывов гранат смешались и отступили на десяток шагов, Такахиро отдал команду аркебузирам. Они вышли из-за пикинеров и разрядили свои ружья.

Отличный момент дожать врага, я размахивая мечом, закричал:

— Вперед!

Наша колонна мерным шагом двинулась в сторону брода. Сейчас мы прижмем сагар к реке и…. В этот момент порядки нападавших расступились и навстречу нам шагнули три десятка аркебузиров. У Ёсихи есть свои стрелки!

— Мама дорогая! — я только и успел припасть к земле как все вокруг заглушил ужасающий грохот и окутал пороховой дым. Когда дым развеялся, с ужасом увидел, что пятую часть нашей колонны как корова языком слизнула. Но пикинеры уже смыкали ряды, повинуясь командам оставшегося в живых Ивакуры-сенсея.

— Вперед! Вперед!!! — срывая голос, опять завопил я.

Другого выхода нет. Вражеских аркебузиров надо уничтожить, иначе второго залпа мы не переживём. Что творилось по сторонам, я не видел, да и не мог увидеть. Мы переходили ложбину перед самой переправой и, кроме усеянных трупами склонов, ничего не видно. Перестав считать удары стрел по латам, я в очередной раз поблагодарил мастера, сковавшего мой доспех. Пикинеры поднажали и прорвавшись вперёд мгновенно перекололи всех вражеских аркебузиров. Увидел Ивакуру и прокричал ему:

— На тот берег не идем, защищаем этот до тех пор, пока не подойдёт Ючи с кавалерией!

— Хорошо! — кивнул Ивакура-сенсей и умчался отдавать приказы.

Внезапно передо мной возник Ёсио, в доспехе асигару.

— Омо-доно — сказал он — Такахиро-доно просит вас срочно прибыть в ставку.

Мы поспешили в тыл, где стоял Такахиро с ординарцами. Здесь был «мозг» всей нашей армии.

— Омо-доно — бесцветным голосом произнёс генерал, вытирая пот со лба — с тыла подошли отряды Симадзу, союзников Сагары Ёсихи. Мы в окружении. Вам следует быстро уходить, пока не поздно.

Я внезапно оглох. Звуки сражения куда-то пропали, ноги повело. Вдавив в глаз подзорную трубу, я с ужасом смотрел как со стороны леса выходят и строятся в боевой порядок, отряды самураев под зеленым флагом. В центре него был изображён крест в круге. Герб клана Симадзу.

notes

Примечания

1

Кабунакама (яп. ???, «общество с акциями») — разновидность купеческих и ремесленных монополистических объединений в Японии .По форме кабунакама напоминали средневековые цеха и гильдии или картели нового времени. Членство в кабунакама определялось наличием у купцов или ремесленников «акций» (кабу) определённого объединения.

2

Корпорация дза — аналог средневековых цехов. Монополизировали тот или иной вид производства или деятельности.

3

Линек (Gasket) —

короткая веревка, с палец толщины, с узлом на конце. Служил для наказания матросов в старом флоте.

4

Угуису — короткокрылая камышовка или соловей. Получается, соловей — разбойник.

5

Криптомерия японская — вечнозелёное дерево семейства Кипарисовые. Растение называют также японским кедром. Считается национальным деревом Японии.

6

Монахи комосо — переводятся как монахи соломенной циновки, которую они носят на себе, чтобы укрываться ей от холода во время странствий. Так же монахи дзен буддийской секты Фуке называли себя комусо (монахи пустоты и небытия).

7

Мелодия хонкёку — медитативная мелодия, призывающая людей к просветлению.

8

Сякухати — Продольная бамбуковая флейта, пришедшая в Японию из Китая в период Нара. Использовалась для медитативной монашеской практики суйдзэн, Изготавливается из прикорневой части бамбука, вследствие чего на конце флейты есть красивое и достаточно тяжелое утолщение — комель. В силу этого может быть использовано как оружие для защиты.

9

На японском острове Кюсю существует местечко Беппу, который буквально окутано облаками пара примерно от 3-х тысяч окружающих его геотермальных источников которые каждый день доставляют на поверхность свыше 130 тонн горячей воды. Порой в источниках температура воды чрезвычайно высока, из-за чего многие из них имеют в своем названии слово «ад».

10

Для надзора за деятельностью всех слоев населения, и в первую очередь за тодзама-даймё, была создана мощная система сыска и тайной полиции. Особое место в ней занимали особые чиновники, называвшиеся мэцукэ — «цепляющие к глазам». Деятельность мэцукэ была направлена на выявление нарушений интересов сёгуна. Будучи независимыми от должностных лиц и совмещая функции полицейского и прокурорского надзора, мэцукэ осуществляли тайную и явную слежку за служилым самурайством центрального и местного аппарата и всеми даймё. Мэцукэ сильно разнились по своим функциям и положению. Так назывались и высокопоставленные чиновники, которые контролировали деятельность губернаторов городов или провинций, и рядовые, никому не известные шпионы, совершенно неотличимые от серой массы горожан или крестьян. В мирное время в низовом звене мэцукэ различались хасири-мэцукэ — «бегающие мэцукэ», сёнин-мэцукэ — «карликовые мэцукэ», сэнтэ-гуми-но досин — «стражники отряда упреждения», о-нивабан — «садовники», тайоку-кэйко — «охрана внутренних покоев» и некоторые другие. Собственно тайные агенты, скрывавшие принадлежность к аппарату мэцукэ, назывались оммицу, дословно — «темная тайна».

11

Тэнсю (яп. ??, ??, ??, ??, «защитник Небес», «властитель», «господин-защитник», «владыка Неба») или (более поздний вариант) тэнсюкаку (яп. ???, «башня Тэнсю») — главная башня в центральной части японского замка второй половины XVI—XIX веков. Соответствует европейскому понятию донжон.

12

Коор-бугё — управляющий даймё.

13

Акэти Мицухидэ (яп. ?? ??; 10 или 11 марта 1528? — 2 июля 1582) — самурай из рода Акэти, деятель периода Сэнгоку в истории феодальной Японии. Мицухидэ был одним из ближайших сподвижников даймё Оды Нобунаги, но позже предал его и вынудил совершить сэппуку.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1