Уроки черного бусидо Димы Сабурова
Шрифт:
Первым передо мной ритуально склонился Кукуха. А за ним и остальные. «Вот так, дорогие мои» — думал я глядя на своих сподвижников — «я вас ещё научу революционной целесообразности».
Глава 23
Сумерки окутали замок Сагара, погружая его в мягкий полумрак. Я стоял у окна, глядя на сад, залитый лунным светом. Тихий стук створок сёдзи прервал мои размышления. Я обернулся, это была Юми. Её длинные черные волосы были собраны в традиционную прическу, открывая нежную шею. Большие миндалевидные глаза, обрамленные густыми ресницами, смотрели на меня с
— Владыка! — девушка склонилась поклоне — Я принесла вашу юкату и приготовила легкий ужин.
Я кивнул, позволяя ей приблизиться. Юми подошла ко мне, и я почувствовал легкий аромат сакуры, исходящий от её волос.
— Позвольте помочь вам, Омо-доно, — прошептала она, протягивая руки к застежкам моего кимоно.
Все это было очень необычно. И даже волнующе. По приезду в Кумамото Юми внезапно обнаружила хозяйственные таланты, и я с удивлением следил, как быстро налаживает она большое хозяйство, где только кормилось свыше пятисот человек ежедневно. И вот она уже строго отчитывает ключников и поваров, и уже десятки девок и баб под её присмотром, в кладовых с различною овощью — маренованой редькой, луком и чесноком, ларями и кадями сушеных, моченых и варенных в меду вишен и слив — таскают все это, сушат, шпарют кипятком кадки, бочки и прочие коробки. Она проверила, вместе с монахом Сёгэном, и велела по-новому оснастить амбары, где хранилась рыба, отделив сушеную и вяленую от сырой и соленой, объясняла ключникам, что делать, чтобы не мокла соль и не задыхался рис. Сёнгэн был в полном восторге, ему остался пригляд только за оружейкой и конюшнем двором. Этих талантов я и не подозревал в своей канодзё. Замок Кумамото становился домом, в нем появилась рачительная госпожа, и можно было забыть об иных суетных ежедневных нуждах, отринуть их от себя, отдавшись всецело разнообразным делам управления. И вот я молча наблюдал за её ловкими пальцами, расстегивающими одну застежку за другой. Юми старательно избегала моего взгляда, но я заметил, как легкий румянец окрасил её щеки.
— Как доехали в Сагара, Юми-сан? — спросил я, нарушая тишину.
Она на мгновение замерла, затем подняла на меня взгляд — Очень спокойно, Владыка! Но хочу сообщить, что вся провинции бурлит. В деревнях читают ваше воззвание о Небесной справедливости. Много кто хочет встать под ваши знамена.
— Что же… Мы их ждем.
Пару полков- тайданов мы заверстать сможем. Месяца через полотора. Но до этого дайме Сагара окажется со своей дружиной у ворот замка. Садиться в осаду или встречать на подходе? Может устроить засаду? Я совсем не был уверен в своих полковниках. Не в смысле верности, а в способностях управлять маневренным боем.
Я кивнул Юми, позволяя ей снять с меня верхнее кимоно. Успел заметить, как она таращится на мою кожу.
— Что ты думаешь о таком странном человеке, который оказался в землях Богини?
Юми опустила глаза, но я успел заметить проблеск интереса в них — Вы… необычны, Владыка. Ваша кожа… она как ночное небо!
Я не смог сдержать улыбку — А твоя — как лунный свет, Юми!
Она зарделась еще сильнее и поспешно отвернулась, чтобы взять юкату — Позвольте помочь вам надеть это, Владыка.
Я послушно протянул руки, позволяя ей облачить меня в домашнюю одежду. Пальцы девушки слегка дрожали, когда она завязывала мне
— Ты боишься меня, Юми? — спросил я тихо.
Она покачала головой — Нет, Владыка. Я… я просто никогда не встречала никого подобного вам.
— Никто не встречал. И что ты чувствуешь?
Юми подняла на меня взгляд, в её глазах читалось любопытство и что-то еще, что я не мог точно определить. Азарт?
— … Я… мне интересно, Владыка. А как вы устроены. Но Владыка, я… я должна подать ужин.
Я кивнул — Конечно. Покажи, что ты приготовила
Юми поспешно отошла к низкому столику, где были расставлены блюда. Я последовал за ней, наблюдая за её грациозными движениями.
— Зеленый чай, рис с овощами, мясо ската и фрукты, — она указала на каждое блюдо — Повара Сагары разбежались, я готовила все сама! Надеюсь, это придется вам по вкусу, Владыка.
— Уверен, что так и будет, — я опустился на подушку перед столиком. "Не составишь мне компанию, Юми?
Она замерла, явно удивленная моим предложением — Но… это не принято, Владыка! Я должна вам прислуживать.
— А я не из тех, кто слепо следует традициям, — улыбнулся я — Садись, прошу тебя. Тут ската на двоих — я один не справлюсь.
Юми колебалась мгновение, но затем опустилась на подушку напротив меня. Я взял чашку с чаем и сделал глоток.
— Расскажи мне о себе, Юми. О чем ты мечтаешь?
Она удивленно посмотрела на меня — Мечтаю, Владыка? Я… я никогда не задумывалась об этом. Хотя нет. Два года назад самураи Отомо разграбили нашу деревню. Убили семь человек. Включая мою мать. Я тогда мечтала лично убить дайме. Воткнуть ему вот это в глаз!
Юми вытащила из сложной прически спицу, показал ее мне. Ого! Заточенная. Прическа девушки не выдержала и черным водопадом рассыпалась по плечам.
Я осторожно забрал спицу, отложил ее в сторону:
— Ешь ската, он изумителен
— Спасибо, Владыка.
В одной из белых бутылочек было сакэ — я разлил по пустым пиалам. Юми сначала отказывалась, но потом выпила. А потом еще выпила.
Мы продолжали весело болтать о том о сем, пока ужин не подошел к концу. Я заметил, что Юми постепенно расслабилась, её улыбка стала более открытой, а взгляд — смелее.
— Уже поздно, — сказал я наконец — Пора готовиться ко сну. Завтра тяжелый день.
Юми кивнула и встала, чтобы убрать посуду. Затем она подошла к шкафу и достала футоны.
— Позвольте расстелить вашу постель, Владыка, — сказала она тихо.
Я наблюдал, как она раскладывает футон, её движения были плавными и уверенными. Когда она закончила, то выпрямилась и посмотрела на меня.
— Что-нибудь еще, Владыка? — в её голосе слышалось легкое дрожание.
Я подошел к ней и взял её руки в свои — Останься со мной, Юми.
Её глаза расширились, на щеках вспыхнул румянец. «Владыка, я…»
— Тсс, — я приложил палец к её губам — Не думай о правилах и традициях. Слушай свое сердце.
Юми смотрела на меня несколько долгих мгновений, затем медленно кивнула. Я притянул её к себе.
Лунный свет заливал комнату, когда мы опустились на футон. Этой ночью не существовало ни господ, ни слуг — только двое людей, открывающих друг друга в тишине замка Сагара.
* * *