Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уроки черного бусидо Димы Сабурова
Шрифт:

Порядок внутри был если не идеальный, то близко к тому. Ранбольные лежали по местам, врачи, конкретно Кацурагава-сан занимались их лечением. Поили микстурой, ну и перевязки само сабой. Как оно не парадоксально звучит, но оружие холодное более гигиенично в сравнение с огнестрельным — по причине меньшего количества грязи, занесенной в рану. Поэтому для лечения хватало довольно простых вещей: удалить наконечник, если он есть, промыть рану и остановить кровотечение, зашить рану. Для удаления наконечников стрел существовали хитрые зажимы и захваты, причем для

каждого типа наконечника — свой, особый. Все эти приспособления, аккуратно разложенные на небольших столиках, были прикрыты чистой материей.

— Не забывайте руки мыть — сурово глядя на врачей, вещал я вообще-то банальные вещи для Японии — Инструменты обязательно кипятить, в случае невозможности ополаскивать в сакэ. Узнаю, что пренебрегаете этим, накажу. Лишу месячного жалования.

Вспомнив об офицерском жаловании, «колобки» расправили плечи и попытались втянуть животы. А в глазах вспыхнуло самурайское достоинство. Ну а чего? Военные врачи те же офицеры. Будут и у нас самураи медицинской службы.

— Омо-доно — чуть поклонился Кацурагава — у нас кончаются лекарства. Их можно купить в Нагасаки — там есть аптека. Можно ли кого-нибудь послать?

Да с лекарствами беда. Антибиотиков и сывороток нет, вакцин тоже. А то что есть, лучше бы не было. Да что далеко ходить — не один китайский император, в муках помер от ртутных «пилюль бессмертия». А продолжительность жизни в Азии не сильно выше, чем в Европе. Мумиё и акупунктура помогает не больше, чем пост и молитва.

Единственное, что можно внедрить достаточно быстро и без фармацевтической промышленности — прививку от оспы. Насколько я помнил из истории — нужно найти коров или лошадей, зараженных этой болезнью, втирать в небольшую ранку на плече гной из пустул. Собственно, именно так лечение от оспы и было открыто — доярки, переболевшие этой хворью, потом не заражались.

— Составьте список необходимых ингредиентов — решил я — вам всё доставят.

— Так же нужны свободные руки — вклинился Сакаи-сан — кормить и ухаживать за ранеными. Хотя бы человек пять-семь.

— Я пришлю в помощь женщин — сказал подошедший к нам монах Сёнгэн.

— Пусть заодно поменяют всем одежду — выдал я ценное указание — раздайте новые кимоно, а старые постирайте и заштопайте. Или выбросите, если уж совсем лохмотья. Смотреть страшно во что наши буси одеты.

— Будет исполнено, Владыка. — поклонился монах.

* * *

Граната! Я взял железный цилиндр и начал вертеть его в руках. Зажигалась ручная бомба от фитиля примерно пяти сантиметров длиной, который вставлялся в деревянную пробку, затыкавшую затравочное отверстие. Вынул пробку. Внутри цилиндр под завязку был забит зернами пороха. Забил пробку обратно. Испытания решили провести по всем правилам безопасности. Отъехали от замка на один Ри[37]. Выбрали глухое место и насыпали редут. Маленький и без рва. Лошадей отвели подальше, под присмотр конюхов.

— Ну, держитесь за воздух! —

поджог я фитиль гранаты, крикнул:

— Бойся! — бросая как можно дальше в кусты. И присел в укрытие. И все присели.

— Раз, два, три, четыре, пять! — считал Кукуха и зажав уши, открыв рот.

Все присутствующие повторили его движения. Я тоже открыл рот и зажал уши. И… тишина. Мёртвая.

— Что за… — начал я. И тут — Шрр-пух! Раздался долгожданный взрыв. Но как-то вяло.

— Почему я не слышал большого бума? — спросил я и сердито посмотрел на Кукуху.

— Действительно? — адъютант поглядел на Ивакуру.

Иавкура-сенсей ничего не сказал, а посмотрел на Такахиро. Чжинсу с нами не было — он вместе со своей сотней учил правильный шаг мушкетеров. Поэтому на генерале переглядывание закончилось.

— Может порох сырой? — выдал свою версию кузнец, которого мы взяли с собой.

— Точно, сырой порох. — утвердительно стукнул в землю посохом Ивакура.

— Действительно. — глубокомысленно изрёк Кукихие и добавил — Наму Амида буцу[38].

— Нет, молитвами тут не поможешь — сделал я вывод — пойдёмте, взглянем что вышло.

Корпус гранаты не смотря на надпилы, при взрыве треснул и раскрылся розочкой, дав совсем немного крупных осколков. Поражающая сила, была совсем мала. Плохо дело. Попробовали ещё раз, а потом ещё. С таким же результатом. Что же я не так делаю? Я разобрал очередную гранату и тупо глядел на порох плотно забитый в чугунный корпус. И тут меня осенило. Если надо, чтобы бомба при разрыве дала много осколков, убойных для солдат противника, то пороха в нее насыпали в половину внутреннего объема, организуя этим приемом резкий взрыв. А чтобы бомба мощной взрывной волной разрушала как можно больше стен, контузила как можно больше защитников крепости, то полость бомбы набивали порохом плотно.

Быстро снарядил полую гранату по новой технологии. Поджог фитиль. И тут уж жахнуло, так жахнуло. Аж лошади заржали и взбесились. Осколками посекло листья кустов так, что любо дорого. После пятой гранаты даже Такахиро впечатлился.

— Это может, если не остановить, то сильно ослабить удар вражеской конницы — сказал он, разглядывая повреждённые ветви кустов — Очень полезная вещь. Фитиль только долго горит.

— Попробуем надеть на фитиль тяжелую пулю. — предложил я — Фитиль будет оставаться обращенным назад вплоть до удара гранаты о землю. Граната падает, пуля продолжает по инерции движение и втягивает фитиль внутрь корпуса.

— Отлично — воодушевился Такахиро — я подберу отряд в двадцать человек и они уже завтра смогут приступить к упражнениям.

— Вот только как это всё будет соответствовать бусидо? — задумчиво изрёк Ивакура — Не станет ли это позором, в глазах остальных самураев?

Взоры присутствующих вопросительно скрестились на мне.

— Всё что идёт на пользу «Небесной Справедливости» — торжественно возвестил я — соответствует не только бусидо, но и всеобщей гармонии Ва, всей нипонской земли. Запомните это!

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1