Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы знакомы? — выдавил он.

— Да, — хором подтвердили мы с Кассандрой.

— Откуда?

— Я зашла в магазин.

— Зачем?

— Вы что, коп? — подколола я.

Детектив моргнул, и раздражение сменилась недоумением.

— Ну, вообще-то да.

Кассандра рассмеялась, быстро замаскировав смех под приступ кашля. Я пожалела детектива и ответила на его вопрос — вроде как.

— Я была наслышана об этом месте. Пришла, осмотрелась и…

— Мы подружились, —

вставила Кассандра.

— Подружились, — повторила я.

— Она понравилась мне, а я ей. — Кассандра скрестила указательный палец со средним. — И теперь мы подруги не разлей вода.

Настала моя очередь сдавленно смеяться.

Салливана мы явно не убедили, но он решил не продолжать.

— Я расследую дело об исчезновении человека.

Я тут же подумала о миссис Бизли. Полицейский департамент Нового Орлеана чертовски расторопен.

— Ну, не совсем человека, — продолжил детектив, и мы с Кассандрой переглянулись. — По крайней мере, он больше не человек. Из морга пропал труп.

Я вздрогнула, но детектив смотрел на Кассандру, а не на меня, и не заметил моей реакции. Кассандра заметила, но ей хватило ума не спрашивать, почему я так всполошилась.

— Когда бы такое ни случалось, — проворчала Кассандра, — жрицу вуду всегда подозревают в первую очередь.

— Почему? — спросила я.

— Зомби. — Кассандра закатила глаза. — Что же еще?

— Вы ведь на самом деле не верите, что Кассандра поднимает мертвых из могил? — удивилась я, хотя шестеренки в голове бешено завертелись.

Я пришла сюда, уже наполовину веря, что гналась за зомби от Джексон-сквер. Надо бы рассказать детективу Салливану, но слова не шли с языка.

Нет, не верю, — буркнул он.

— Он не местный, — ухмыльнулась Кассандра.

Я не стала указывать, что и она вообще-то тоже. Кассандра казалась такой же неотъемлемой частью Нового Орлеана, как влажность и джаз.

— Начальство дало ему приказ сюда явиться, — продолжила она.

Салливан нетерпеливо фыркнул.

— Не понимаю это место.

— Вы и не должны. — Кассандра успокаивающе похлопала его по руке. — Раз трупа в моем шкафу не нашлось, могу я вам еще чем-то помочь?

— Нет, — рявкнул он и зашагал к двери, но, уже взявшись за ручку, остановился. — Я собирался завтра вас навестить, мисс Мэлоун. Вы виделись с Адамом Рюэллем?

— Да.

— И передали ему мою просьбу?

— Да.

— Он не позвонил.

— Извините.

Салливан ругнулся.

— У меня не хватает людей, чтобы разыскивать его на болотах. Мне всего лишь нужно задать ему несколько вопросов.

— Вы правда думаете, что Адам задушил не пойми кого голыми руками?

— Но кто-то же это

сделал.

Верно.

— Забавно, что вы называете жертву не пойми кем, — продолжил детектив.

— Забавно в смысле смешно или в смысле странно?

Губы Салливана даже не дернулись.

— У убитого не было удостоверения личности, никто не заявлял в полицию о его исчезновении, запрос в транспортные агентства с описанием его внешности не дал результатов, а отпечатков его пальцев нет в базе данных ФБР.

— Может, это старое доброе ограбление на Бурбон-стрит, — предположила Кассандра, — и кто-то выбросил труп в болото, чтобы иметь время выкрутиться.

— У туристов обычно есть номера отелей и прокатные машины, плюс автоматическое ружье несколько выбивается из привычной картины.

У меня отвисла челюсть.

— А это что, незаконно?

— Весьма.

— Как вы поняли, что это его ружье?

— По отпечаткам пальцев. Кроме того, если это ограбление, зачем бросать ружье? Оно ведь неплохих денег стоит, даже без странных пуль.

— В смысле «странных»? — спросила я.

— Серебряных. — Детектив открыл дверь. — Ну кто стреляет серебром?

Не дожидаясь ответа, он ушел.

Мы с Кассандрой проводили его взглядами, затем посмотрели друг на друга.

— Ну и ну, — сказали мы одновременно.

— Видимо, не ты одна ищешь лу-гару, — пробормотала Кассандра.

— Теперь одна, — сухо уточнила я.

— Ты бы поаккуратнее. Кому-то очень не хочется, чтобы чудовище нашли.

— Сдается мне, кому-то очень не хочется, чтобы чудовище убили.

Кассандра поджала губы.

— Резонно.

Я покачала головой и усмехнулась, хотя смешного было мало.

— Здесь что, все двинутые?

— Риторический вопрос, да?

— Серебряные пули, пропадающие трупы, зомби…

— Добро пожаловать в Новый Орлеан. — Она склонила голову. — Выглядишь так, словно совсем не спала. Что-то случилось на болотах?

Я собиралась поведать ей о Чарли и совсем забыла о волке и Саймоне.

— Наверное, это был сон, — пробормотала я.

Кассандра пристально на меня посмотрела.

— Сны всегда что-то значат. Рассказывай.

И я рассказала.

— Волк, похоже, действительно сон.

— А мой покойный муж за окном, что, нет?

— В этом городе — далеко не факт.

Меня пробрала дрожь, не имеющая никакого отношения к кондиционеру. Саймон умер. Я похоронила его много лет назад. Я не верю в призраков, зомби или оборотней. Честно.

— Ты сказала, следов не осталось?

— Они вполне могли там быть, но всю землю перекопали.

Кассандра нахмурилась.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала