Успешный проект Кэтрин Марлоу
Шрифт:
— Ты уезжаешь? — вдруг с недоумением и капелькой сожаления спросил мужчина у Алекс, но почему-то продолжая откровенно пялиться на меня. Почувствовав себя неуютно под этим пристальным взглядом, я сделала вид, что не замечаю его нахального взора, и продолжила вытаскивать наряды. Алекс тем временем с тихим смешком произнесла:
— Да, уезжаю. Я благодарна вам и мсье Дэвиду за помощь и заботу, но незамужней девушке неприлично находиться в доме холостяков.
— О… об этом вы можете не беспокоиться, вы наша сестра… дальняя, — с лукавой улыбкой
— И всё же…
— Мсье Брайн, оставьте нас, пожалуйста, — произнесла, чеканя каждое слово, отметив, что мужчина уж больно настырный, а подруге явно неловко обсуждать ее нахождение в этом доме, поэтому решила вмешаться.
— Да, конечно, — неожиданно покладисто согласился мужчина, а его задумчивый вид и предвкушающая улыбка откровенно меня напугали…
— Ты ему понравилась, — вдруг шепотом заявила Алекс, едва мы остались в комнате вдвоём, — я совсем не знаю Брайна, но он мне показался очень настойчивым мужчиной.
— Да? Не заметила… — рассеянно пробормотала, выкинув из головы странные мысли о Брайне, и, заботливо оглядев девушку, поинтересовалась, — ты как себя чувствуешь? И что этому Террансу от тебя надо?
— Понравилась. Чувствую себя уже лучше, чем два часа назад. Что братцу от меня понадобилось, пока не знаю, — ответила Алекс сразу на все мои вопросы, надевая на себя юбку, — спасибо. Я забыла написать, что мне потребуется одежда, моя пришла в негодность, да и надевать её после случившегося мне неприятно.
— В магазин заезжать было некогда, ничего, что прихватила свою? Мы вроде носим один размер.
— Ничего, спасибо большое, что приехала… — просипела подруга, гулко сглотнув.
— А как иначе? — промолвила я, едва слышно прошептав, — дома вместе поплачем, а сейчас соберись и выйди королевой.
— Угу, — кивнула подруга, быстро застегнула блузку, надела пальто и шляпку и сквозь смех и прорывающиеся рыдания спросила, — ну что, похожа я на венценосную особу?
— Да, — ободряюще улыбнулась, и, подхватив рубашку, в которой была Алекс, добавила, — постираем и вернём.
— Хорошо, — не стала возражать подруга и, глубоко вдохнув, первой вышла из комнаты.
В коридоре нас ждал Брайн, вызвавшийся проводить прекрасных дам до моего особняка. Алекс была не против, я тоже не стала отказываться, посчитав, что в данном случае охрана не помешает. И уже через несколько минут я убедилась, что наше решение было верным. Стоило нам только выйти за ворота особняка, как из кареты вышел явно невменяемый мужчина и тотчас накинулся на Алекс.
— Ты сейчас же скажешь своим… Александра, Терранс — твой брат! Мы одна семья, у тебя, кроме нас, никого нет…
— Почему? У меня есть близкие и родные, а Терранс, напав на меня, не вспомнил о том, что я тоже часть его семьи, — проговорила подруга, неосознанно вцепившись в мою ладонь, крепко ее сжимая.
— Он ошибся.
—
— Ваш сын — недоумок и трус, он никогда бы на такое не решился. Ваша супруга — завистливая стерва, но не способна на рискованный ход. А вы, хоть и пьяница, однако подлости вам не занимать! И я не понимаю, как мадам Беатрис могла оставить такому неудачнику, как вы, всё своё наследство. Я бы не доверила вам и медной монеты!
— Оставила наследство?! Фабрику и несколько полуразрушенных зданий?! А шлюхе дочери оставила все свои деньги! Я знаю, они теперь все у тебя! Передала бы мне и вернулась бы в свой жалкий Амевер! А то, что с тобой развлеклись бы, так не убыло! Ты такая же шлюха, как и твоя мать! — брызгая слюной, заорал мужчина, от злости его затрясло, и я, признаться, боялась, что сейчас он набросится на Алекс. Но подруга, будто не замечая очевидного или намеренно его зля, продолжила:
— Если вы хорошо знали свою мать, то не стали бы так глупо подставляться. Мадам Беатрис предусмотрела такой вариант и написала чёткие условия получения её денег. Банк никогда не примет у меня такое заявление, а вы никогда не получите эти деньги.
— Проклятая старуха! Даже из могилы она портит всем нам жизнь! Да и твоей мамаше тоже. Она купила твоего отца, лишь бы он увёз Элеонор из Вирдании вместе с её нагулянным отродьем.
— Моей сестрой? Кто она? Вы знаете, где она сейчас? — взволнованно проговорила Алекс, чуть подавшись вперед.
— Спросишь у своей мамаши, — насмешливо бросил мужчина и наконец, круто развернувшись, неровной походкой двинулся к экипажу, напоследок зло добавив, — ты скоро с ней повидаешься!
— Ты с ней встретишься первым, — равнодушно ответила Алекс, продолжая цепляться за меня, как утопающий за соломинку. Но не успели мы прийти в себя, как за нашими спинами раздался насмешливый незнакомый голос.
— Мсье Велдон, я полагаю, вы услышали достаточно.
— Да, мсье Дэвид…
— Вопросов к мадемуазель Александре у вас больше нет? — ровным голосом проговорил суровый, статный мужчина, буравя взглядом застывшего у ворот особняка констебля.
— Нет, — коротко ответил констебль и, недовольно поджав губы, широким шагом направился к экипажу, в котором скрылся родственник Алекс. Бросив украдкой на подругу взгляд, я решила во чтобы то ни стало выяснить, во что она вляпалась, и обязательно ей помочь. И если потребуется, я пойду к самой королеве, и плевать, что буду ей должна…
— Мисс Алекс… у вас отлично получилось вывести дядю на откровенный разговор. Значит, я был прав, и вы нас заметили?
— Хм… нет, мсье Дэвид, — растерянно протянула девушка, с недоумением посмотрев сначала на Брайна, а затем на меня.