Утерянные книги Мерлина. Друидическая магия времен Артура
Шрифт:
— Мерлин, это ты! Когда уже не было никакой надежды... — По лицу его катились слезы, он устремился навстречу старцу, и его забинтованная голова нашла наконец покой в своем любимом прошлом. В течение нескольких следующих минут в мире опять все было хорошо.
—Мерлин? Артур с Горы Ньюэйс?.. этих имен я не слышал много-много лет, — задумчиво говорил старый человек, пока Кэй помогал Королю вернуться на свое кресло. — Да, прошла целая жизнь с тех пор, когда кто-нибудь называл меня этим именем! Видишь ли, мой мальчик, после того, как ты женился, я отправился вместе с большой группой моих собратьев-друидов к северу от Великой Стены Альба,
— Великая душа, мы без тебя действительно чувствовали себя совсем потерянными, — сказала Вивианн, которая успела успокоиться, вернее, почувствовала облегчение, и на лице ее появилась улыбка. Наполнив тарелку, она предложила ее гостю.
— Нет, покорнейше благодарю, — сказал Мерлин, качая головой, — но я не могу думать о еде, когда мой Медвежонок так страдает. — И, наклонившись к Артуру, чтобы лучше его рассмотреть, он опять покачал головой. — Поистине, тебе пришлось дорого заплатить за прожитые годы, мой мальчик. Моргана, детка, не могла бы ты попросить Маелдинуса принести мою сумку? Посмотрим, чем Шестнадцать Лекарей Дианкехта могут помочь нашему Королю.
— Сейчас, мой Господин, — и девушка, сопровождаемая Передур и Гаувайн, быстро исчезла за дверью.
— Вивианн... дорогая Вивианн, сестра моя, я вижу, что долгие годы служения тоже запечатлелись на твоем лице; и несмотря на это, ты так же прекрасна, как была всегда! — И старый Друид остановил пристальный взгляд на столе, как будто действительно пытался заглянуть в прошлое, потом заметил на ее щеке одинокую слезу.
Владычица Авалона быстрым движением вытерла слезу и обратилась к Друиду:
— Ты знаешь так же хорошо, как и я, брат мой, что в последнее время боги не баловали нас наградами, званиями или грамотами — они оставляли нам только шрамы. Здесь все могут ими похвастаться! — сказала она с улыбкой. — Что ж... просто судьба часто выбирает странные пути. Тебя уже долгие годы считали умершим.
— Умершим, — фыркнул Мерлин. — Что ж, искусство жизни — это часто также искусство узнавания того, какой ложной бывает вера! Но в данном случае глаза — лучшие свидетели, чем уши. Ты не согласна?
На лицах присутствующих появились улыбки, но тут вернулась Моргана, неся лекарства Друида для раненой груди Короля — кучу всевозможных мешочков и крошечных бутылочек.
— Могу я попросить, чтобы все присутствующие на время нас покинули? — спросил Мерлин. — Все, кроме Кэя и моих спутников. Король требует полного моего внимания.
— Да, конечно, — ответила Вивианн, жестом приглашая сидящих за столом подняться. Но когда она направилась к выходу вместе с остальными, Мерлин придержал ее за рукав и привлек поближе, чтобы никто не смог услышать.
— Сестра из Авалона... возможно, у меня есть также лекарство от того, что причиняет боль тебе, — сказал он со странной полуулыбкой. — Проследи, чтобы были подготовлены факелы, а также лопаты для раскопок. Как только я здесь закончу, мы встретимся у подножья Тора. Легенда ждет нас, она
***
Я наконец поднял глаза и широко улыбнулся, как маленький ребенок, оцарапавший колено. Надо мной наклонился Мерлин, положив свои испещренные годами руки мне на плечи, — на мой обеспокоенный взгляд он ответил взглядом, исполненным спокойной уверенности.
— Не беспокойся, Медвежонок. Мы найдем способ привести все в порядок. Но сначала выпей это, — и он протянул мне крошечный пузырек с оранжевой жидкостью. — А теперь закрой глаза... сиди спокойно и слушай.
И Друид тихонько произнес-пропел:
CUM SINT DIFFICILLA ARTURUS ТША
QUARUM BRENNIUSNESCIT PENITUS
QUOD EST VIRI VIA IN ADOLESCENTULUS
Хотя слова для меня не имели никакого реального смысла, это казалось совершенно неважным—их произнес Мерлин, и этого было достаточно. Но их действие, а может, это было действие трав, оказалось мгновенным и очень сильным: голова моя закружилась, а тело перестало болеть. И это было еще не все!
За окном жилища послышалось тихое, но настойчивое постукивание. И я знал, что если я вдруг открою глаза, то увижу большого черного Ворона, взгромоздившегося на наружный подоконник!.. он должен быть там! Я продолжал прислушиваться к голосам из прошлого, в то время как мой ум погружался в сон, от которого, я надеялся, я никогда не проснусь. Почему? Потому что наконец я был дома и знал это — мы коснулись дна в последний раз.
И я точно знал, что я опять в безопасности, что я подчиняюсь замыслам Мерлина...
Тайны такого рода не могут быть раскрыты, за исключением
тех случаев, когда в этом есть настоятельная необходимость! Если я пытался описать словами подобные секреты ради развлечения или в том. случае, когда в этом вообще не было необходимости, Дух, который предоставлял мне такую возможность, тут же покидал меня, заставляя пережить величайший кризис.
Джеффри Монмутский, HISTORIA
4
Гурманы Калена
К тому времени, как наша группа постепенно собралась у подножья Тора, готовая к восхождению, время перевалило за полночь и стояла кромешная тьма. Десять моих старых соратников несли зажженные факелы, которые рвали на части тьму, превращая ее в море теней, отбрасываемых ветками яблонь. Жутковатый серый туман, рожденный необычно холодным ночным воздухом, медленно плыл над теплым травяным покровом у наших ног.
Мерлин стоял в стороне, тяжело опираясь на свой посох, погруженный в глубокую думу. Он казался совершенно удивительным для человека, которому перевалило за девяносто, но ведь он был удивителен в любом возрасте! Наконец пришла Вивианн в сопровождении Морганы и Сиан: три фурии, одетые в черное. Что касается меня, то я спокойно сидел на камне, ожидая, пока все соберутся, заботливо избавленный от боли искусством Мерлина. Хотя мое измученное тело испытывало огромное облегчение, Друид предупредил меня, что он может только предвосхищать судьбу, но не изменять ее. Но как ни зловеще звучали подобные мысли, благословением было уже то, что мой мозг стал наконец ясным. Проклятие же заключалось в том, что армия ожесточенных мужчин наверняка скоро догадается, где я сейчас нахожусь, и, как буря, обрушится на мирные берега Авалона. Эта мысль заставила меня содрогнуться, но тут Мерлин поднял свой посох. В то же мгновение наступила полная тишина.