Утраченный идеал
Шрифт:
– Да, ваше величество.
– Кто убил его?
– Сэр Аркелл.
Бо никогда не говорил Изабель об этом. Он был в большей опасности, чем она представляла. Ательгар был против кровопролития, а царь скоро потребует голову Бо, если уже не потребовал.
– Расскажи, как это произошло.
– Там был камин, похожий на этот. Если ваше величество позволит мне представить эту сцену в лицах, мне будет легче. Если вы встанете вот сюда, вы будете царевич Федор. Капитан Вишез, встаньте здесь, вы будете сэр Аркелл. Лорд-канцлер, вы будете
– Боюсь, я – жалкая замена.
Тут вперед выступил невысокий, коротконогий человек, напоминающий бочку. И этот пухлый коротышка с клювообразным носом и был первым министром Шивиаля? Бо жестом пригласил Изабель пройти вперед.
– Моя жена будет королева Таша.
– Принцесса Таша, – холодно заметил Ательгар.
– Покорно прошу прощения, – ответил Бо.
Бедная Таша! Неужели она не получит даже утешительного приза?
– Она сидела здесь со своей фрейлиной. А я – вот здесь. А теперь, сир, помните, что вы крупнее, чем лорд Вассайл, и моложе, вы приблизительно моего возраста, вы должны ударить его. Аркелл блокирует вашу руку своим клинком. А вы бросаетесь...
Король заставил повторить его в точности все события три раза, затем сказал:
– Что скажете, лорд-канцлер?
– Бросаться на Клинка, защищающего своего подопечного? В Шивиале это сочли бы самоубийством.
Изабель мысленно одобрила коротышку в красном. Гнев сверкнул в глазах короля. Никто не смел сказать ни слова,
– Как мне все это объяснить царю? – вопрошал король, не надеясь получить ответ. Он начал быстро ходить туда-сюда. Все быстро вернулись на свои места. Изабель встала поближе к Бо. – В своем последнем донесении лорд Вассайл сообщал, что планирует остаться в Кинске до весны или до начала лета. А теперь ты утверждаешь, что он передумал. Он оставил своих единомышленников и отправился на эту проклятую границу сквозь скиррианскую вьюгу! Не похоже на моего старого друга. Чья это была идея на самом деле?
– В общем-то – моя, сир.
– Свидетель лжет! – вдруг сказал инквизитор, стоявший слева.
– Сэр Бомон! – прорычал король – Ваша преданность подопечному достойна похвалы, но он мертв, а ваш повелитель жив! Отвечайте!
Присутствующие Клинки внимательно следили за происходящим.
– Это была его идея, сир. А я просто согласился с ним, – со вздохом ответил Бо.
– Но ведь опасность была очевидна. Зачем вы поощряли его безрассудство?
– Потому что знал, что он подвергся бы еще большей опасности, если бы остался во владениях царя.
– Опасности от этого безумного царя-убийцы? Ательгар продолжал выпаливать вопросы один за другим. Поведанная история была абсолютно новой для Бель, так как Бо отказывался раньше рассказывать о смерти своего подопечного. А затем волнение сменил страх. Было очевидно, что король хочет сделать Бо козлом отпущения, а сам Бо, похоже, и не пытается оправдать себя. Любому было ясно, что все произошло так трагически из-за ужасного стечения обстоятельств: перемены погоды,
Теперь Ательгар уже не просто гневно говорил, а гневно кричал:
– Ты сказал, что ты устроил все это! У тебя должна была быть поддержка со стороны скиррианцев. Кто были твои помощники в этой безумной затее? Кто эти изменники?
– Нижайше прошу ваше величество не требовать ответа на этот вопрос.
Король остановился и пристально посмотрел прямо в глава Бо.
– Просьба отклоняется! Отвечай!
– Честь не позволяет мне открыть эти имена, сир.
– Ты должен быть верен мне, твоему государю.
Поленья в камине громко потрескивали. На вопрос, который не следует задавать, не следует отвечать. Лицо Ательгара сделалось красным. Наступившая тишина никем не нарушалась.
– Это оскорбление государя, сэр Бомон. Я могу заставить отвечать.
Бо встал на колени и склонил голову.
– Нижайше прошу простить меня, сир. Король снова стал быстро ходить по залу.
– С принцессой была фрейлина. Что случилось с ней?
– Она тоже погибла в резне.
– Кто убил ее?
– Я не видел, сир.
– Сколько человек вы лично убили?
– Я не знаю. Моя память как будто затуманена.
– Сэр Вишез? Капитан согласно кивнул:
– Типичные симптомы, сир.
– Великий инквизитор?
– Он говорит правду.
– Так кто же выжил? – потребовал ответа король.
– Ее высочество, – ответил Бо, – сэр Аркелл и я. Несколько скиррианцев ускакали на лошадях, но скорее всего они погибли из-за вьюги.
– А вы направились в ближайший город?
– Нет, не в ближайший, Мы добрались до Звонограда через два дня.
Ательгар обратился к Изабель:
– А там и вы присоединились к этому опасному мероприятию?
– Я, сир? Нет, сир, – еле произнесла растерявшаяся Бель.
– Моя будущая жена была еще дома в Исилонде, ваше величество, – сказал Бо. – Моя будущая жена в тот момент...
– Я думал... – Король был недоволен допущенной фактической ошибкой. – Вы хотите сказать, что все это время никто из дам не сопровождал ее высочество? Вы везли ее все это время в исключительно мужской компании?
– Мы не смели никому открыть, кто она на самом деле. Она была переодета в мужской костюм.
Ательгар посмотрел на Бо с явным недоверием.
– Вы разрушили ее репутацию.
– У меня никогда не было ничего подобного в мыслях, сир.
Бель хотелось закричать. Да что же еще мог сделать Бо в такой ситуации? Бросить ее в лесу? Почему он не скажет это королю? Почему не расскажет об отважности Таши, о чистых, романтических отношениях во время всего этого путешествия?
– Я полагаю, для нее всегда находилась отдельная комната для ночлега?