Утренний бриз
Шрифт:
Нина Георгиевна все больше тревожилась за Наташу. Путь их из Ново-Мариинска в Марково был труден и долог. Ульвургын, опасаясь погони или встречи с бандитами, вел маленький караван в стороне от обычных дорог.
Женщины, полностью доверившись каюру, стойко переносили дорожные тяготы. Вначале Нина Георгиевна опасалась, как бы переживания, тряская езда не вызвали у Наташи преждевременных родов. Но Мохова хорошо переносила беременность. Когда они покинули Ново-Мариинск, она даже стала лучше выглядеть. И это можно
Ульвургын с каждым днем становился все озабоченнее. Кончались продукты, худели собаки, и для них он каждый день сокращал порции. Женщины не замечали, что Ульвургын стал есть меньше, экономя на себе. Тяжелый путь через замерзшие реки, глубокие долины, занесенные перевалы и часто налетавшая пурга спутали все расчеты каюра.
На остановках, устроив женщин, напоив их горячим чаем и накормив, Ульвургын уходил на охоту, но словно чья-то злая воля разогнала птиц и зверей. И он возвращался с пустыми руками, унылый, еще более озабоченный.
Последняя сильная пурга надолго задержала их в небольшом леске. Здесь Ульвургын с помощью Нины Георгиевны успел из ветвей и тонких стволов соорудить что-то наподобие шалаша, и это доставило всем большую радость. Они лежали в меховых мешках, тесно прижавшись друг к другу, прислушивались к вою пурги, к Тому, как она скреблась об их непрочное прикрытие, осыпала их мелкой снежной пылью.
Когда пурга стихла, Ульвургын, как обычно, отправился на охоту. Он не терял надежды, что ему повезет. Женщины, разбуженные его уходом, снова задремали. Вскоре Нина Георгиевна проснулась от пугающе-острого ощущения одиночества и какой-то беды. Она открыла глаза. В шалаше стояла серая мгла. Нина Георгиевна сразу же поняла, что она одна. Женщина схватилась за спальный мешок, в котором спала Наташа. Он был пуст.
— Наташа! — испуганно закричала Нина Георгиевна: — Наташа! Где ты? Наташа?
Ответом была тишина. Нина Георгиевна, не помня себя, выскочила из шалаша и закричала:
— Наташ-а-а-а!
Темный голый лесок ответил слабым эхом, с ветвей прозрачно-белыми струйками посыпался снег. Нина Георгиевна заметалась, не зная, куда же бежать, где искать Наташу, и тут увидела ее. Она стояла у дерева, обхватив его и опустив голову. Нина Георгиевна бросилась к ней, увязая в рыхлом, еще не успевшем слежаться снегу:
— Наташа, Наташенька!
Она обняла ее и от радости, от смущения за свой испуг заплакала. Наташа подняла голову. Лицо ее было растерянно-виноватым, а в глазах появилось новое, совершенно незнакомое и настораживающее Нину Георгиевну выражение.
— Не плачь, Нина, — попросила Наташа. — Я виновата, что ушла, не предупредив тебя. Мне послышалось, нет, я услышала очень отчетливо
Она опять опустила голову. Нина Георгиевна погладила ее по плечу:
— Ты устала, очень устала, Наташа. Я знаю…
Наташа еще теснее прижалась к Нине Георгиевне и едва слышно проговорила:
— Я очень боюсь, Нина, боюсь за себя. Ночью, когда я сплю, мне слышится голос Антона. Я знаю, что это мне только слышится, а я встаю и иду. И верю, что вот-вот сейчас, быть может через несколько шагов, может, вот за тем деревом или за сугробом я увижу Антона. Я помогу ему, потому что он болен. Он не может идти и зовет меня, зовет… Он знает, что только я смогу ему помочь.
Наташа снова заплакала. Нина Георгиевна была в смятении. Она поняла, что Наташа заболела и заболела тяжело, быть может безнадежно, а она ничем не могла помочь ей. Едва они дошли до шалаша, как появился Ульвургын с двумя белыми куропатками. Обычно бесстрастное лицо каюра сейчас светилось радостью и гордостью.
— Смотри! Ульвургын хорошо стрелял.
Нина Георгиевна погладила белое оперение птиц.
Запылал костер, и скоро измученные голодом путники, обжигаясь, ели вареное мясо.
После еды Наташа сразу же крепко заснула. Ульвургын постоял у шалаша, прислушиваясь к ровному дыханию Моховой, покачал головой. Нина Георгиевна следила за каюром, и ей становилось не по себе. Неужели и он заметил странное поведение Наташи? Нина Георгиевна не сводила глаз с низенького коренастого человека в потертой меховой одежде. Он повернулся к ней, сделал знак отойти чуть от шалаша. Она последовала за Ульвургыном с бьющимся сердцем. Он присел на нарты, вытащил большую выточенную из корня трубку и неторопливо набил ее табаком. Нина Георгиевна стояла, прижав к груди руки. Ульвургын сделал несколько затяжек, потом поднял на женщину грустные глаза:
— Плохо Наташа… Кале сидит, — он постучал себя по голове и повторил: — Плохо Наташа.
Он снова занялся трубкой, а Нина Георгиевна вся замерла. Слова, которые очень ровно, почти без всякого выражения произнес Ульвургын, подтвердили ее опасение. Наташа тяжело заболела. Нина Георгиевна знала, что, хотя никто и не поручал ей судьбу Наташи, она, только она ответственна за нее и если с Наташей что случится по ее вине, то она себе этого никогда не простит.
— Поедем! — требовательно сказала она Ульвургыну.
— Однако, поедем, — охотно откликнулся он и поднялся с нарты.
Еще четверо суток продолжался их мучительный путь. Нина Георгиевна не спускала глаз с Наташи. Мохова то впадала в глубокую задумчивость, из которой ее было трудно вывести, то становилась шумно оживленной и говорила, говорила об Антоне. Глаза ее все больше и больше теряли свое обычное выражение, и в них появлялось что-то детское, трогательно-наивное.
Нине Георгиевне хотелось крикнуть Ульвургыну, чтобы он быстрее гнал упряжки, но каюр и так не жалел собак.