В годы большой войны
Шрифт:
— Не надо жалеть денег, — сказал Шелленберг, заканчивая разговор с Отто Скорцени. — Расплачивайтесь щедро английскими фунтами.
Прежде всего для подкрепления действующей сети надо было перебросить в Иран новую диверсионную группу. Отправляли ее из Крыма с прифронтового аэродрома. Скорцени сам полетел в Севастополь, чтобы проводить группу. Отдал приказ — немедленно после высадки десанта радировать о приземлении.
Стояла ясная, холодная ночь. Скорцени продрог даже в своей меховой куртке. Было тихо, только далеко с севера доносились приглушенные расстоянием взрывы. В темноте ночи они, словно сполохи
Прождав до рассвета, Скорцени уехал, так и не дождавшись радиограммы. Только на другой день получил он огорчающее известие — в момент приземления десант был окружен и уничтожен противником… Новая неудача! Злой рок!
Примерно за две недели до неудачи, постигшей Отто Скорцени, руководитель одного учреждения пригласил к себе офицера и предупредил, что он должен подготовиться к срочной и ответственной командировке. Куда — не сказал.
— С заданием ознакомитесь перед отлетом… Будьте в готовности номер раз… Постоянно сообщайте дежурному, где вы находитесь.
Прошло еще несколько дней, и генерал снова пригласил офицера.
— Познакомьтесь с этими документами, — сказал он, доставая из сейфа папку с предупреждающей надписью: «Совершенно секретно!»
В папке хранилось несколько радиограмм и справок с такими же лиловыми штампами. Это были последние донесения из разных мест, но по одному и тому же вопросу.
«Сведения о подготовке покушения на участников «Большой тройки» подтверждаются. Источник надежный. Диверсию возглавляет известный диверсант Скорцени. Руководство германской разведки придает большое значение подготовляемой операции».
В последней радиограмме было сказано:
«Задание выполнено. Десант противника ликвидирован. На нашей стороне потерь нет. Обстановка остается напряженной».
Другие документы излагали историю вопроса, оценивалась обстановка, давался анализ происходивших событий. Здесь же — личное дело одного из сотрудников, выполнявшего задание в глубоком тылу противника. На первой странице дела было написано:
«Николай Васильевич Грачев. Партизанский отряд «Победители». Здесь же в скобках поясняющая запись — псевдоним для отряда.
Чуть ниже на той же странице другое имя, другая фамилия:
Пауль Вильгельм Зиберт, лейтенант 230-го пехотного полка 76-й пехотной дивизии германских вооруженных сил.
Сын лесничего в имении князя Шлобиттена (Восточная Пруссия).
Отец — Эрнст Зиберт, погиб в 1915 году на фронте. Мать — Хилда, урожденная Кюннерт, умерла несколько лет назад — перед войной.
До поступления в военное училище Пауль Зиберт служил в том же имении помощником управляющего.
Участник похода во Францию, с начала боевых действий — на Восточном фронте. Награжден двумя орденами «Железный крест» за военные отличия.
После ранения: уполномоченный «Виртшафтскоммандо» — хозяйственного управления вермахта по использованию материальных ресурсов оккупированных областей России…
И снова в скобках — псевдоним.
Здесь же две фотографии, подклеенные рядом: на первой лицо молодого человека, снятого в полупрофиль без головного убора. Правильные черты лица, точно высеченные
На другом снимке вроде то же лицо, как будто тот же человек, но в форме немецкого офицера. Удивительно, как одежда меняет внешность… Суконный китель, узкие погоны, на груди эмблема нацистской армии — орел, распростерший крылья над свастикой. На голове мягкая, тоже суконная «мюце», похожая на пилотку, надвинутая до бровей… А выражение лица совершенно иное — самонадеянное, холодное. Нижняя губа чуть-чуть, самую малость, презрительно выдается вперед… Типичное лицо офицера германского вермахта.
Еще одна фамилия:
Кузнецов Николай Иванович — другая, уже настоящая биография, пометки о прохождении службы.
Родился в деревне Зырянка Свердловской области в семье крестьянина-середняка 27 июля 1911 года… Беспартийный, в комсомоле с 1928 года… Образование: Тюменский сельскохозяйственный, затем лесной техникум… Свердловский заочный индустриальный институт… Трудовой стаж: лесоустроитель земельного управления, Уралмашзавод — бюро технического контроля…
Обычная биография юноши тридцатых годов… Не совсем обычным было другое — знание языков: «отлично владеет немецким, знает польский, украинский…»
Кузнецова призвали в парашютно-десантные войска, внимание привлекло знание им немецкого языка. Перевели в специальную часть, держали в резерве. А Николай Кузнецов бомбардировал руководство просьбами дать ему настоящее дело. Последний рапорт сохранился в личном деле. Тот самый, по которому было поручено одному полковнику побеседовать с нетерпеливым просителем.
«Я, как всякий советский человек, — писал он, — в момент, когда решается вопрос о существовании нашего государства и нас самих, горю желанием принести пользу моей Родине. Бесконечное ожидание (почти год!) при сознании того, что я, безусловно, имею в себе силы и способности принести существенную пользу моей Родине, страшно угнетает меня. Как русский человек, я имею право требовать дать мне возможность принести пользу моему Отечеству в борьбе против злейшего врага. Дальнейшее пребывание в бездействии я считаю преступным перед моей совестью и Родиной.
Я вполне отдаю себе отчет в том, что очень вероятна возможность моей гибели при выполнении заданий разведки, но смело пойду в тыл врага, так как сознание правоты нашего дела вселяет в меня великую силу и уверенность в конечной победе. Это сознание даст мне силу и уверенность выполнить мой долг перед родиной до конца.
Прошу довести до сведения руководства этот рапорт».
Как понятны были эти настроения полковнику.
Беседа с Кузнецовым происходила как раз в то самое время, когда Григорий Николаевич сам рвался на фронт, писал рапорт, говорил с Директором и получил категорический отказ… Но теперь ему самому предстоял разговор, в котором следовало убедить Кузнецова набраться терпения.
Разговаривали по-немецки, и Беликов был поражен чистотой произношения, отсутствием малейшего акцента, легкостью, с которой Кузнецов объяснялся на чужом языке.
— Откуда вы так хорошо знаете немецкий? — спросил он. — Это ваш родной язык?