В начале было слово. Авторская методика по обучению речи детей с трудностями развития
Шрифт:
Нет у сказки конца. А ведь ребенок должен убедиться в том, что все закончилось благополучно, что козлята вернулись к своей маме, которая на предыдущей странице так горевала. Ему надо не просто сказать об этом, он должен это увидеть – козу, обнимающую всех своих детей, и детей, прижавшихся к матери.
В книге «Три поросенка» нет полей, два изображения одного и того же волка на развороте двух страниц смыкаются друг с другом – получаются сиамские близнецы, один смотрит вправо, другой влево. «Двойной волк», – замечает пятилетний Паша, разглядывая картинку. Мальчик с синдромом Дауна это видит. Издатель почему-то нет (Три поросенка. М.: Махаон, 2005; худ. С. Самсоненко).
Девочка кормит уток, но рядом с утками не утята, как следовало бы ожидать, а цыплята. Мамы-курочки нигде не видно. Что я должна сказать своему
А вот всем известная «Курочка Ряба». Дед и баба горестно уставились в пол. Что такое? Нам известно, что яйцо разбилось. Но где оно? На что они смотрят? Нет яйца.
Мужичок ведет под уздцы свою лошадку. И конь, и хозяин изображены только до колен? Почему?
В этой же книжке с вообще-то неплохими картинками мы видим иллюстрацию того же художника к сказке «Колобок», где нарисованы рассерженная баба и разъяренный дед. Очевидно, художник развлекал самого себя, рисуя всем нам хорошо знакомый семейный конфликт: дед потерял терпение, уговаривая бабку испечь колобок, а бабка ему в сотый раз доказывает, что в доме нет муки. Нам-то ситуация понятна, но как объяснить ребенку, почему у деда с бабой на картинке такие злые лица? (Изд. «Русич», 2005; худ. С. Самсоненко).
В сказке «Лиса и заяц» сразу же за изображением зимы, покрытых снегом просторов и ледяного домика следует изображение осени. Плачущий заяц уныло сидит на пеньке: видно, только сейчас, в плохую погоду, до него дошло, что он лишился дома, целое лето он беззаботно скакал и прыгал. Изображение весны художником пропущено. Где тающий дом на картинке? Ребенку важно знать, что лед тает весной. Именно весной, когда ее собственный дом растаял под лучами весеннего солнца, лиса захватила избушку зайца. Ребенок толком не понимает подоплеки событий, а мы упускаем возможность использовать данный сюжет, рассказывая ему о смене времен года.
Маленькая девочка радуется тому, что в саду у нее расцвел подснежник, и художник рисует его на первой странице. Переворачиваем страницу и видим мак – в том же саду и на том же месте.
Я широко пользуюсь этими книгами, иллюстрации в них дают возможность хорошо проработать текст: они подробны, в них много интересных деталей, но многочисленные оплошности снижают хорошее впечатление и вызывают недоумение и досаду.
Виталику хорошо известно, кто из животных чем питается. Птицы – насекомыми. Собака любит косточки. Свинья ест помои. Он видит на картинке в книге пир: царь Салтан наконец-то посетил князя Гвидона, своего сына. Окруженный со всех сторон гарниром, посреди стола на блюде лежит жареный поросенок. И Виталик объявляет: «Свинья лежит в помоях и ест их с аппетитом». Есть жареных поросят Виталику не приходилось, и вывод его вполне логичен: все пируют, лежа на царском столе, пирует и свинья.
Виталик уже большой мальчик, наблюдение и свой вывод он сделал, когда ему было семь лет. Но трехлетний ребенок – как он может воспринять картинку в другой книжке, адресованной самым маленьким детям, на которой в качестве угощения на столе лежит разрезанный на части жареный поросенок, только вот вилку с ножом в него не воткнули. Как объяснить ребенку, что это? Почему? До сих пор поросята были для него очаровательными животными со смешными хвостиками («наши хвостики крючком, наши рыльца пятачком»), которые резвились вокруг корыт с едой вместе со своей мамой-хрюшкой.
Конечно, можно утешать себя тем, что ребенок с синдромом Дауна всех этих несообразностей не заметит. Но если мы приучаем ребенка внимательно рассматривать картинки в книге, то нам неизбежно придется обращать его внимание на такого рода ошибки. Я делаю это намеренно: пусть воспитывает свой глаз, а вместе с тем и критическое отношение к подобным несуразицам. «Что здесь нарисовано неправильно?» – спрашиваю я ученика постарше. И если он натренирован смотреть, думать и иметь собственное мнение, то выскажется соответственным образом. Например: «У козлят лапы, а у волка копыта. Он ими цокает – цок! цок! – и охотник, и его собака слышат, где волк бежит», – это заявляет семилетний ребенок с синдромом Дауна. Хорошо, конечно, что ребенок в состоянии мыслить таким образом, но, с другой стороны, как не хотелось бы, чтобы в нем выработался скептицизм, и как хотелось бы, чтобы он не терял доверия к людям, работающим
Я пишу об этом так подробно потому, что если речь идет об обучении ребенка с синдромом Дауна, то в работе над книгой мы опираемся именно и прежде всего на иллюстрации. Эта работа будет скрупулезной, обдуманной, очень тщательной. К одним и тем же книгам, преследуя все новые и новые цели, мы будем обращаться на разных этапах обучения. Покупая ребенку книги, которые станут для него не просто сборниками сказок, а учебниками, родителям нужно научиться эти книги выбирать.
Первые сказки, которые мы читаем детям – «Репка», «Теремок», «Колобок», «Гуси-лебеди», «Красная Шапочка», «Волк и семеро козлят», – существуют во множестве изданий, поэтому выбрать из них наиболее подходящую книжку вполне возможно. Переходя от одной сказки к другой, мы закрепляем уже известное и это известное всякий раз обогащаем, обращая внимание на все новые и новые подробности.
Маленькие дети очень любят свои первые книжки, постоянно к ним возвращаются, все имеющиеся «Репки», «Колобки» и «Теремки» обычно бывают затрепаны до дыр. Иллюстрации к этим простеньким сказочкам не отличаются большим разнообразием: все крупно, доступно, деталями не перегружено, сразу бросается в глаза, малыш легче всего воспринимает именно такие рисунки. Но ведь он растет, а сказку по-прежнему любит, и мы можем воспользоваться и другими изданиями. Одну и ту же сказку разные художники иллюстрируют каждый по-своему, и чем больше творческой фантазии и изобретательности обнаруживает иллюстратор, тем легче нам сочинить по его рисункам собственный сюжет либо «разукрасить» уже имеющийся. Остроумно подмеченные детали в иллюстрациях хорошего художника позволят внести в сказку разнообразие, привлечь внимание ребенка к тому, что не раз встречалось в его собственной жизни и что он с удовольствием и радостью узнает.
Возьмем всем известную, бог знает сколько раз проиллюстрированную «Курочку Рябу» (издательство «ЧАО и K°», М., 1997; худ. С. В. Михайлов).
В комнате у деда с бабкой в углу висит икона, сушится на стенке связка лука, на окошке симпатичные пестрые занавески, на подоконнике кувшин с веселенькими желтыми ноготками. Но еще интереснее двор, куда переносится действие: ведь курочка, всего вероятнее, снесла яйцо именно во дворе, где-нибудь в сарае, тут же художником изображенном. Имеется во дворе летняя кухня, бабка варит суп, держит в руке разделочную доску, стряхивает в кастрюлю нарезанные овощи, аппетитная жареная рыба лежит на сковородке. За забором пасется корова, по соломенной крыше сарая ходит кошка – второстепенные персонажи живут своей жизнью. Во дворе у бабки с дедом лежит куча дров, колесо от телеги, две чудные полновесные, круглобокие, ярко-оранжевые тыквы. Впечатление такое, что ты сам не раз бывал в этом дворе, заходил к бабке с дедом купить яиц или молока. Дед нашел яйцо, но появляется огромная мышь и – бац! – яйцо разбито: такая мышь горы свернет, не то что яйцо. Силы хватит.
При всем разнообразии и богатстве выдумок художник не выходит за пределы всем известной сказки, все выдумки органичны. Что бы вы ни придумали, как бы ни обыгрывали эти очаровательные подробности, классический сюжет остается без изменений. И это очень важно.
В книжном магазине у полки с детскими книжками стоит мальчик лет четырех, его папа держит в руках знакомую мне книгу. Это «Колобок» издательства «Планета детства» с иллюстрациями художника В. Курчевского. «“Колобок” есть у него?» – обращается папа к маме, стоящей у другой полки. «Есть!» – отзывается мама. Папа ставит книгу на место. Содержание сказки мальчику, конечно, известно. Но ведь можно, оставив сюжет в неприкосновенности, обратить внимание малыша на интересные подробности, которых нет в его собственном «Колобке». В книжке, в которую папа и не подумал заглянуть, колобок убегает из дома через открытые ворота и устремляется к речке. Бабка с дедом выскочили на крыльцо: утонет колобок, покатится с горки, бух в речку – и на дно! Да еще и дождь идет: в речку не свалится, так под дождем размокнет. Заяц идет навстречу, потом медведь улей тащит, смотрит на колобка и думает: где это колобок так вымазался, почему он такой чумазый? А он с горки катился, вот и перепачкался. Оказывается, жизнь колобка гораздо разнообразнее, чем мы думали.