В начале было слово. Авторская методика по обучению речи детей с трудностями развития
Шрифт:
Сел заяц, на пеньке припасы свои раскладывает: капусту, морковку, древесную кору – ободрал в огороде яблоньку. «Иди сюда, олененок, перекусим, червячка заморим». – «Да нет, спасибо, я другую еду ем: травку, грибы, ягоды. Так что благодарю, сам ешь. Большое тебе спасибо».
– Лежит кот на своем коврике, развалился, лапы под голову засунул. Рассердилась старушка, кота ругает: «Васька! Где сметана? Куда она девалась? Почему ты мышей не ловишь? Все в доме поели!»
«Во-первых, сметану мыши не едят. Они грызут
Ваня направляется к няне Кате, берет у нее сумку – Ваську надо накормить. Колбасы в сумке нет, зато есть «Агуша». Будет Васька есть «Агушу»?
Загибаем пальчики: «во-первых», «во-вторых», «в-третьих» – это детям очень нравится. Вообще нравится все, что можно сопроводить движением, жестом, мимикой.
Наша речь пестрит всякого рода вводными словами и предложениями, придавая ей дополнительные оттенки. Усиливая эмоциональную окраску того, что мы говорим или читаем, мы вводим в текст риторические вопросы, восклицания, междометия. Все это помогает удерживать внимание ребенка, не дает ему отвлечься, обостряет его собственную активность.
– Утята вылупились. «Идите сюда, дети, – сказала утка-мама. – Сейчас вылупится еще один утенок, ваш брат, и все вместе мы пойдем гулять». – «Сколько можно ждать у моря погоды! – закричали нетерпеливые утята. – Сидит в скорлупе, ни туда, ни сюда! Эй, брат, пошевеливайся! Ну вот, дождались, вылупился! Ну и ну! Этот брат совсем на нас не похож! Это какой-то чужой брат!!»
– Тут приходит Красная Шапочка. Ух ты! – вместо бабушки волк. «Ага, явилась! Наконец-то, а то я уже заждался. Ну, иди, иди сюда, подходи поближе». Как прыгнет волк: «Вот я тебя! Берегись! Есть хочу!»
– Жил-был волк. Вот он, волк, идет по дорожке, мешок тащит. «Эй, волк, что там у тебя в мешке, покажи нам! Что там шевелится? И куда ты идешь?» – «Домой иду, некогда мне. Я и сам не знаю, что в мешке».
Пришел волк домой, развязал мешок, а там теленок! Маленький теленочек. «Вот это да! – говорит волк. – Ха-ха-ха! Теленка я принес! Ой, не могу! Ой, не смешите меня! Ой, умру от смеха!» Ну, ладно, волк, похохотал и хватит. Корми теленка, он есть хочет. Дай ему молока.
Тут лиса в окно заглядывает: «Эй, волк, тук, тук, тук! Это у тебя кто?» – «Это теленок». – «А зачем он тебе, ты его есть будешь?» – «Да нет, я его покормил, теперь спать укладываю. Это мой теперь теленочек. Не могу только горшок найти. Где горшок? Куда пропал? Придется Левин взять. Ложись в кровать, малыш, я тебе песенку спою».
– Ушла мама, а козлята давай по комнате бегать. Эх, танцуют! Ух, веселятся! По мячу ногой – раз! Палкой по барабану – два! Скачут, прыгают, в прятки играют. Стремительность, динамизм совершаемому действию придают образованные от глаголов односложные словечки, такие как хвать! шмыг! шасть! хлоп! прыг! бряк! глядь! тресь! щелк! шлеп! цап-царап! скок! бабах! бух! бац! трах! плюх!
Равнодушно их вымолвить нельзя, рассказчик непременно и обязательно произнесет их неожиданно, сделает паузу, выделит интонационно.
С
– Заяц, заяц, посмотри, у тебя морковка из корзины выпала, вон она, лежит на траве. Подними, не ленись.
– Козлята! Сколько раз вам повторять: дома в мячик не играют. Идите на улицу, там и прыгайте.
– Эх ты, медведь, такой большой – и лисы испугался! Посмотри на петушка, ничего он не боится. Молодец петушок! Гони ее из дома! Это зайчика дом!
Волк переоделся в Деда Мороза, присвоил мешок с подарками. Очень плохой поступок, но Рома этого не понимает. Не понимает и того, кто же теперь Дед Мороз, упорно показывает пальцем на волка в шубе. Мама в сотый раз поясняет: «Это не Дед Мороз, это волк. Волк дедушкину шубу надел, но он все равно не Дед Мороз» – бесполезно.
«Волк, а волк! – обращаюсь я к волку на картинке. – Ты зачем снял шубу с Деда Мороза? Шуба не твоя, снимай и верни деду. И подарки не все твои. Подарки нужно раздать зверюшкам. Отдавай мешок! Не пустим тебя на Новый год!»
Это понятно.
Разговаривать с героями привыкают и ребята.
Ваня-рыжик обращается к ребенку на картинке. Ребенок плавает в море:
– Хватай спасательный круг, а то утонешь!
Ваня А. рассматривает картинку, на которой изображен птичий двор:
– Петух! Следи за порядком!
Коля ругает обезьянку из книжки Л. Успенского «Вера и Анфиса заблудились»:
– Что придумала вообще? Брать хлеб ногой! И куда полезла на витрину? Окно разобьешь!
Обращение к героям книг является исключительно важной и нужной частью работы. Ребенок чувствует себя внутри события, рядом с действующими лицами, в непосредственной от них близости – в соответствии с этим мы и разговариваем с ними. Наши обращения к ним – это живой разговорный язык, и чем он непосредственнее, тем лучше.
Максим рассматривает нашу коллекцию карточек. На одной из них двое детей направляются к морю, на другой женщина в купальнике, шляпе и черных очках лежит на пляже и читает книгу. Максим прикладывает карточки друг к другу: «Женщина! Посмотри! Вон твои дети одни идут купаться в море».
Дети очень любят стихи, легко запоминают их и охотно рассказывают. Не пытаясь создать нечто обладающее высоким поэтическим смыслом, чередуем прозу в сочиненных нами сказках и прочитанных книжках с рифмованными строчками. Мы с вами никакие не поэты, на это не претендуем. Но сочинить что-нибудь вроде «Катенька, на ножки надевай сапожки» либо «Хорошо погулял, белый свет повидал» вполне в наших силах. Наши простые отглагольные рифмы не будут отличаться оригинальностью. Важно не нарушать ритма и в погоне за недосягаемым не вторгаться в недоступные ремесленникам и дилетантам поэтические сферы. Все просто, как в детских считалочках. Запомнив незамысловатый стишок, ребенок легко дополнит им наш рассказ либо чтение книжки.