В объятии Зверя. Том 2
Шрифт:
— Сам явился ко мне! — гневно блеснули глаза Рейвана.
— Он хочет переговоров. Он ждёт тебя.
Рейван поднялся и поискал глазами пояс с ножнами. От усталости он не помнил, где его оставил. Ульвар увидел меч на скамье и подал ему.
— Переговоров на войне не существует, запомни, Ульвар, — сказал Рейван. — Все переговоры — это оттягивание времени для улучшения своего положения или ожидания подкрепления.
Молодой воин с пониманием кивнул.
Младенец в колыбели закряхтел, и Рейван, подойдя, взглянул на
— Сейчас, Эйнар Младший, и тебе достанется, — проговорила Кендра, взяв младенца на руки.
Рейван поглядел на неё и нахмурился.
— Кендра, — сказал он. — Я оставлю сына Ингрид с тобой. Береги его, прошу. Я отблагодарю тебя. Я дам тебе столько золота, сколько будет веса в мальчишке, когда я за ним вернусь.
Рейван склонился и на прощание поцеловал ребёнка в лоб, а жрице — руку.
— Лучше не проливай больше крови, — сказала она ему вслед. — Или эта цена слишком высока для тебя?
Он не ответил. Вспомнив просьбу матери не идти против Крина, Рейван почувствовал, как всё в нём закипело. Он пришёл в эти земли с воинством, чтобы стать победителем. Гордость не позволяла ему отступиться.
Когда Рейван прибыл к рисскому стану, закат кровавой полосой полыхал на западе, пронзая редкий лес багровыми лучами.
— Завтра прольётся кровь, — сказал ван Стейнвульф, поравнявшись с вождём. — Такие закаты — всегда к кровопролитию.
Рейван молча шёл мимо шатров, осматривая лагерь. Воины чистили кольчуги и точили оружие. Завидев Верховного вана, они поднимались и кланялись в знак приветствия.
— Я приказал готовиться к битве, — произнёс Стейнвульф.
— Ты правильно сделал.
Они прошли ещё мимо нескольких пологов.
— Я слышал, Ингрид мертва… — нарушил молчание Стейнвульф.
Рейван остановился.
— Завтра, — сказал Верховный ван низким голосом. — Переломаем кости набулам и отомстим за всё.
— Битва принесёт смерть многим из нас. Ты и сам не бессмертен. Решил ли, кого сделаешь наследником?
— Стенвульф, — произнёс Рейван, немного помолчав. — Твой сын Ульвар — достойный сын.
Вождь Лидинхейма прищурился, заглянув Рейвану в глаза, и кивнул.
— Но я решил, что после меня будет наследовать сын Ингрид из клана волков Нордхейма, — сказал Рейван. — Его имя Эйнар Младший.
Ван Стейнвульф провёл рукой по бороде и, раздув щёки, дунул.
— Внук Ингвара! Что же, я рад.
— Клянись защитить его, если я умру прежде, чем сумею его воспитать.
— Клянусь, — кольца в бороде вана зазвенели.
Из ближайшего шатра показалась Тора. Увидев Рейвана, она сдвинула брови и попятилась от него.
— Что это она? — фыркнул Стейнвульф.
— Она ухаживала за мной, когда я был ранен, а теперь боится меня, потому что видит во мне чудовище, как и все остальные, —
— Чего тебе, ван Эйнар?
Рейван склонил перед ней голову. Изнутри просились слова благодарности, но он не мог смирить гордость.
— Я не хотел напугать тебя тогда, — выдавил он.
Взгляд старой женщины остался холоден, как камень. Рейван понимал, почему. Завтра её муж и единственный сын пойдут в битву. И, возможно, эта битва станет повторением Лединга.
Ночью, когда все разошлись спать, Рейван остался один у костра.
— Я долго этого ждал, — прошептал он, подложив в огонь новую ветку и глядя на то, как пламя пожирает её. — Я долго служил богу по имени Причастие, я никогда не имел свободы. Завтра я смогу получить власть над Белым садом! Я смогу получить Маррей! — Рейван сжал челюсти. — Но мне придётся убить брата…
— Тогда выйдет, что Циндер зря тебя простил, — отозвался Тирно. — И зря многие за тебя сложили головы…
— Я думал, ты спишь.
— Ты разбудил меня своим ворчанием, — Тирно сел и поглядел сквозь языки пламени на Рейвана.
— Циндер защищал меня, подобно отцу, а я его предал, — Рейван запустил пальцы в волосы.
— Ты считал свой выбор правильным. Какой выбор ты посчитаешь правильным теперь?
Бледный рассвет застал Рейвана у потухшего костра. Он удивился тому, что не помнил, как уснул. Тело ныло от усталости и ушибов. Болела челюсть, и глаз по-прежнему был слеп. Рейван распахнул одеяла, и первое, что увидел, — свой меч.
«Крин…» — вспомнил он, коснувшись рукояти клинка. Волна гнева натянула жилы — и дрёма окончательно развеялась.
Ульвар принёс воды, чтобы умыться. Рейван поглядел на себя в отражении. Борода его была засалена и топорщилась во все стороны, пряди выбивались из косы. Он провёл языком по десне справа, там, где не было зубов, и поглядел себе в глаза — холодные и жестокие. Ему самому стало страшно встретиться с таким человеком, каким он являлся.
Натягивая кожаный поддоспешник, Рейван увидел на рубашке пятна крови Ингрид и вспомнил о ребёнке, что ждал его в храме. Тепло вошло ему в сердце, но отрадные мысли прервали рожки, протрубившие сбор.
***
Маррей вошла в покои, где ждал её Крин. Он стоял у высокого, обитого золотом ложа. Его камзол лежал на спинке кресла. Взгляд Крина был ласков и добр. Длинная шёлковая рубаха очерчивала его широкие плечи, а из ворота выглядывали волоски. Маррей перевела взгляд на меч, что висел в ножнах рядом с камзолом.
— Давно ты избрал путь воина? — спросила она. — Ты ведь никогда не хотел брать оружие в руки.
— Не я избрал этот путь, — ответил молодой царь. — Кзорги идут, чтобы покорить нас, я должен защитить людей, должен защитить тебя.