Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В Империи производство огнестрельного оружия было поставлено на поток, но иметь его могли лишь люди, служащие Короне: гвардейцы, егеря и стража. И лишь небольшому числу особо уважаемых гражданских лиц, служивших аристократам. При этом, егеря вооружались винтовками в крайних случаях, и, в основном, в крупных городах. В то время как револьвер был стандартном оружия стражника наряду с дубинкой и щитом. Ношение любого оружия как холодного, так и огнестрельного имело строгие регламенты, за нарушения которых полагалась каторга. Но для

холодного оружия были свои поблажки: нож и топор не считались оружием, а для категорий граждан работающих в охране купцов или принадлежащих к торговому флоту, разрешалось открыто носить различные разновидности мечей.

— Ну что вы мастер, — хитро улыбнулся купец, — ведь вы служите Короне.

— Храм служит Единому Пламени, — поправил его Лизарс.

Он знал, как Храмовники ревностно относились к своей независимости от светской власти.

— Конечно-конечно, — купец шутливо поднял руки, — простите, мастер, мою невежественность. Но я спешу вас уверить, у меня имеются все необходимые патенты для того, чтобы обладать этим красавцем.

— Судя по насечкам порох алхимический и не боится влаги?

— Всё, верно, — кивнул торговец, — стрелять можно хоть под водой, и конструкция на это рассчитана.

Лис прикинул что с таким оружием сможет иметь неплохие шансы прорваться через Пристенки с боем, если потребуется.

— Сколько?

— Боюсь, мастер, его настоящая цена будет слишком велика для вас, я понимаю, в городе вы недавно, а жалование смотрителя маяка не позволит вам скопить сколь-нибудь значительных сумм. Но у меня к вам дружеское предложение: вы возьмёте его на время, а как только ваши силы вернутся, вы вернёте оружие мне.

Лис хмыкнул. Подался вперёд и спросил:

— В чём лично ваш интерес?

— О, никакого интереса, это просто дружеская услуга.

Лизарса кивнул:

— Ведь друзья всегда помогают друг другу в трудных ситуациях. Оказывают друг другу услуги, верно?

— Всё верно мастер. Услуги в приделах разумного, конечно.

— Хорошо, тогда, друг мой, вы не поможете мне подобрать амуницию для его ношения?

— С удовольствием, мастер, — купец расплылся в улыбке.

Лис шёл через центральную площадь. Мысли его были погружены в детали предстоящей операции, поэтому он не сразу заметил капитана Теппера, спешащего ему на перерез от городской ратуши.

— Мастер Лапир, — глава городской стражи окликнул Лиса.

— Капитан Теппер, чем обязан?

— У меня к вам есть разговор, это срочно, но не займёт много времени.

— Что ж, — Лизарс пожал плечами, — давайте поговорим.

— Не здесь, — капитан показал в сторону парка, — я знаю одно хорошее местечко, там подают прохладные напитки и можно скрыться в тени парковых деревьев.

— Видите, капитан.

— Мастер, — начал капитан Теппер, — как вам

прогулка по городу?

— Без покупок не обошлось, — ответил Лис настораживаясь.

— Как вам рыбный рынок?

— Капитан, вы хотели мне что-то сказать? Может перейдём ближе к сути?

— Простите, мастер, — капитан провёл рукой по волосам, — но я вынужден спросить, что вы делали в Бочке?

Лизарс откинулся на стуле и смерил капитана самым ледяным и высокомерным из взглядов, на которые только был способен. Капитан не выдержал и отвёл взгляд. Лизарс спросил:

— Я разве был обязан перед вами отчитываться?

— Нет, — капитан покачал головой, — но хочется узнать, что вы делали в таком неблагополучном районе города, по-дружески.

— Пока по-дружески, вы хотите сказать капитан?

Капитан сглотнул. Лис почувствовал, что разговор ему неприятен, но он для чего-то его затеял.

Капитан набрал воздуха для ответа, но Лис его опередил:

— Вы следили за мной, капитан?

— Нет, — ответил тот поспешнее чём следовало, — мои люди получили приказ приглядывать за вами, на всякий случай. Поймите, вы в городе человек новый. Да и пережили не самые приятные события. Мало ли какие конфликты могли бы произойти.

— Капитан Теппер, — Лизарс подался вперёд, — какого шперта? Вы что реально думаете, что я отправился искать себе приключений?

— Простите, мастер, нет.

Лис вздохнул. Махнул рукой. Спросил у капитана:

— Это всё, я могу идти?

— Вы не ответили на вопрос, мастер, — не поднимая глаз отозвался капитан.

— Капитан, шперт вас задери! К чему все эти вопросы? Что вам нужно? Мои дела — это только мои дела, и что я делал в Бочке вас не касается.

— Вас видели не только в Бочке, но и на обратном пути из Бычей Поймы, и как вы наблюдали за работой управления порта.

— Вы меня в чём-то конкретном подозреваете? — Лизарс нехорошо прищурился, — составьте дело, соберите улики и, если доказательства будут предъявите их мэру, он выдаст вам санкцию на мой арест. Мне ли вас учить?

Глава городской стражи Флосбунга не ответил. Лизарс не стал ничего говорить. Поднялся было из-за стола, но капитан Теппер обратился к нему:

— Мастер Лапир, послушайте мою версию, а потом уже судите, идёт?

Лизарс закатил глаза, и вернулся на место ответив:

— Только из уважения к вашей персоне.

Капитан постучал пальцем по столу и начал:

— Мне кажется, вы выясняли маршрут движения контрабанды через наш город. Как мне представляется логичным, вы решили, что бандиты, атаковавшие вас, проникли на материк через наш порт, поскольку он самый крупный от Пилора до Тифрасна. Теперь вы ищите возможных соучастников происшествия. Но, уверяю вас, вы их здесь не найдете.

— Вот как, — Лис хмыкнул, — почему вы так уверены?

— Потому что у нас есть уговор, — очень тихо произнес капитан.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы