В плену желаний
Шрифт:
– Об этом потом, – пообещала Кэрол.
Возле нее появился официант, и она заказала бутерброд с цыпленком.
– Принесите бутерброд с маринованной ягнятиной, пожалуйста, – сказала Эми.
С жареным луком, авокадо, помидорами и базиликом на французском батоне – это было больше, чем она обычно съедала за ленчем, но если уж она пришла к «Жюльенн», то имела полное право развернуться.
Перед Сьюзан стоял великолепный выбор.
– Стоит только прочитать здешнее меню – и возникает бешеный аппетит.
Обычно она
– Я хотела бы снова выйти замуж, – с готовностью призналась она, – но не за того, с кем знакома всего неделю.
– Неделю и два дня, – напомнила ей Кэрол.
– Это правда, но ведь сейчас нет войны. Такое поспешное предложение заставляет меня сомневаться в его способности здраво мыслить. Допустим, что я ужасный человек и все такое, а он – настоящее сокровище, но что это за тип мужчин, которые предлагают женщине вступить в брак после девяти дней знакомства?
– Наверное, так поступает тот, кто влюблен, – предположила Эми. – Ты лучше нас знаешь Кейси, Кэрол. Что ты думаешь о его характере?
– А разве дело в характере? – спросила Кэрол. Сьюзан кивнула:
– Скорее всего, да. Я не могу отделаться от подозрения, что человек, который так поспешно бросается в брачные отношения, впоследствии станет избегать этих уз, причем весьма скоро.
– В этом и заключаются твои терзания? – поинтересовалась Кэрол. – Ты боишься, что пыл Кейси быстро остынет и ему захочется сбежать?
– Да, а мне хотелось бы встретить старость вместе с мужчиной, за которого я выйду замуж, – грустно объяснила Сьюзан. – Кейси привлекательный и веселый, невероятно нежный, но я чувствую, что в глубине души он напряженно, почти патетически нуждается в ком-то, и это меня пугает. Когда его первая жена бросила его, он был опустошен, и я могу расценить его услужливость, которую он проявлял на твоей вечеринке и позже, как повод включиться в нашу жизнь, зацепиться.
Кэрол тоже заказала восхитительный чай с пряностями и отпила освежающий глоток. Она снова оделась в красное, чтобы поднять настроение, но ее вариант «цветовой терапии» сработал не лучше, чем в последний раз, когда она пробовала ее.
– Мне действительно нравится Кейси, но на вечеринке в моем доме я впервые увидела его вне «Расселла», и наши характеры совершенно не совпали.
Вероятно, это в большей степени моя вина, нежели его, но, ей-Богу, очень тонкая черта отделяет человека, который на удивление услужлив, от того, кто никогда не бывает доволен действиями других. Мой горький опыт с Бобом заставил меня испугаться, что Кейси принадлежит к тому же типу.
Сьюзан откинулась назад,
– Кейси вовсе не склонен к критике. То есть он предлагает свои советы, не осмеивая моих достижений. Я думаю, что он слишком добродушен, чтобы таить какую-то враждебность, подобную той, которая исходила от твоего Боба. Кейси просит о любви, не пытаясь кого-либо унизить.
Прежде чем высказаться, Эми дожевала кусочек своего невероятно вкусного бутерброда.
– Говорят, что, Когда лошадь попытались сделать коллективными усилиями, получился верблюд, и у меня сейчас такое чувство, что это не тот вопрос, который может быть решен путем совместных усилий. Мы собрались обсуждать Кейси, а я совершенно не знаю его ни с какой стороны, но ведь все дело только в том, любишь ли ты его, Сьюзан, или нет. Ты не должна позволять нашим чувствам влиять на твое решение в таком важном вопросе. В конце концов, тебе с ним жить, а не нам.
– Ах да, чувства, – согласилась Кэрол. – К сожалению, чувства меняются, и иногда за одну ночь.
Сьюзан и Эми обменялись тревожными взглядами.
– Ты ничего не хочешь рассказать нам? – решилась Сьюзан.
– Да нечего рассказывать, – соврала Кэрол. Оттого, что она в первый раз пыталась что-то скрыть от своих дорогих подруг, ее охватило острое ощущение вины. Это было слишком личное и слишком болезненное чувство, чтобы делиться им. Она ограничилась только слабым намеком на свою размолвку с Мэттом и опустила все, что касалось его замечательной доблести в постели.
– Мэтт думает, что мы слишком разные люди, чтобы у нас что-нибудь получилось, вот и все.
Кэрол пристально рассматривала свой бутерброд, не осмеливаясь взглянуть на подруг, но ей не удалось их провести.
– Звучит так, словно ты не согласна с ним, – сказала Эми.
– Абсолютно, но Мэтт невыносимо упрям. Ужасно жаль, что он так чертовски хорош. – Она вытерла губы и, решив взять остаток ленча домой, отставила тарелку в сторону. – А теперь расскажи нам, как закончился твой вечер с Гордоном, и потом мы вернемся к проблеме Сьюзан.
– Нет, – возразила Эми. – В первую очередь мы должны помочь Сьюзан. Честно говоря, после брака с Биллом Данхэмом я не чувствую себя способной давать советы насчет замужества. Это была одна из величайших ошибок века.
– Это слегка напоминает крушение «Эксона Вальдеса», – сказала Кэрол с оттенком присущего ей юмора. – К тому же ты покончила с ним прежде, чем успела о чем-то реально пожалеть, кроме, конечно, твоей гордости.
– И моего доверия, – подумала вслух Эми. Она снова повернулась к Сьюзан: – Ты сообщила Патрисии о Кейси?