В плену золотого дракона. Призванная родить
Шрифт:
Утро наступает раньше, чем хотелось бы. На этот раз меня будит не солнце, а Гарха, бесцеремонно распахивающая дверь. Подскакиваю на кровати, осознавая, что выгляжу не как примерная обитательница гарема: растрёпанные волосы, измятое платье. Должно быть, здесь строго следят за внешним видом. Уже готовлюсь к гневной тираде, когда гномиха огорошивает:
— Хозяин хочет, чтобы ты пришла на тренировку!
— Что? — сбрасываю ноги с кровати.
Гарха молча кладёт на постель стопку одежды.
— Приведи
Разглядываю вещи — ни одного намёка на гаремный наряд. Плотные кожаные штаны, грубая льняная рубашка, жилет, больше подходящий путешественнику.
— Я что, теперь его солдат? — удивляюсь.
— Хуже, — усмехается Гарха. — Ты его последняя надежда.
В зал меня сопровождает стражник, а не скромная служанка. Останавливаюсь на пороге. Помещение напоминает купол с круглым окном на вершине, откуда льётся солнечный свет. Вижу мелькающих в вышине птиц — и вдруг остро осознаю, как скучаю по простору, по возможности выйти за стены и делать что захочется. Грустно, что в этом мире я ещё не была снаружи.
Перевожу взгляд на стены. Никаких фресок, прославляющих «Андара Великолепного». Только оружие и повреждённая штукатурка — явные следы тренировок.
— Кха-кхм! — раздаётся рядом.
Андар стоит в нескольких шагах. Он в кожаных штанах и распахнутой рубахе. Волосы рассыпаны по плечам. Он выглядел бы прекрасно, если бы не усталость в позе и напряжение во взгляде.
Делаю шаг вперёд, вспоминая, как вчера дракон впервые показал свою уязвимость. Неудивительно, что он смущён.
Двери хлопают за моей спиной — стража закрывает выход.
— Добро пожаловать в мой тренировочный зал! — говорит дракон.
Пол усыпан песком. Кладу на него жилет, который так и не надела.
— Что я здесь делаю? — пора узнать правду.
Андар принимает более расслабленную позу:
— Ты умеешь очищать тьму. Но это не всё, на что способна твоя магия.
Скрещиваю руки:
— Значит, ты решил стать моим учителем?
Дракон ухмыляется. Замечаю, как на его щеках появляются милые ямочки.
— Если не сбежишь при первой возможности, — он приподнимает бровь.
В этот момент я понимаю, что хозяин замка по-настоящему привлекателен. Он подходит ближе, и я вдруг осознаю, что не ощущаю в его обществе ни страха, ни неловкости. Мне нравится его запах, голос, манера держаться.
В ладони дракона вспыхивает шар из тьмы.
— Вот, — дракон показывает его мне, а затем поднимает с пола камень и соединяет его с тьмой.
Наблюдаю, как твёрдая порода начинает крошиться и даже вскрикиваю от неожиданности.
— Ты можешь очистить его! — его голос твёрд и уверен. — Попробуй! Протяни руку!
Подчиняюсь. Стоит коснуться тьмы, как руки вспыхивают светом. Тьма рассыпается, оставляя камень нетронутым. Испытываю восторг — я, ничем не примечательная
Под рёбрами неприятно колет: кажется, я поняла, что дракон мне нравится.
Андар отходит в сторону, усмехаясь:
— Слишком легко у тебя получилось.
Откидываю локон:
— Может, я просто талантлива?
Он прищуривается, улыбаясь:
— Тогда попробуй вот это!
Какое-то время мы упражняемся, пока Андар не закрывает глаза, хватаясь за бок. Шестым чувством понимаю — из-за активного призыва тьмы его рана открылась вновь. Не осознавая своих действий, прикладываю ладонь к его груди.
И происходит нечто странное: меня переполняют его боль и одиночество. Ощущение, что все женщины похожи, каждая мечтает лишь о даре дракона, который в итоге её убьёт. Ведь вместе с даром приходит частица проклятия.
Андар отстраняется, тревожно глядя на меня. Встряхиваю рукой — в воздухе остаются золотые искры.
— Прости, я…
Он всё ещё насторожен. Это случайность, он и сам понимает.
— Так вот почему ты с ними не спал, — вырывается у меня. — Они бы заразились как Зара…
— Она очень просила! — рыкает дракон. — Говорила, что иссохнет без меня!
В следующий миг белая рубашка дракона прилипает к боку, пропитываясь чем-то тёмным. Застываю в недоумении. Что я сделала не так?
Андар припадает на одно колено, шипя от боли.
— Гарха! — кричит стражникам. — Позовите Гарху!
— Прости, — шепчу в ужасе.
— Этого не должно было случиться. Тебе не следовало знать, — с этими словами он разворачивается и уходит.
Глава 19
Прикосновение
День проходит незаметно, потому что я всё время тревожусь об Андаре. Сама не понимаю почему — вроде бы должна радоваться, что мужчина, призвавший меня в этот мир, может наконец отойти к праотцам, и я обрету свободу. Разве не этого я хочу?
Наконец нахожу для себя объяснение: если Андар исчезнет, тьма вырвется наружу.
Вечером, добравшись до своей постели после дня, наполненного изучением новых танцев (теперь-то я понимаю, зачем дракон занимает этим нас — охотниц заполучить его дар полным-полно), чувствую себя совершенно обессиленной. Падаю на кровать, подкладываю руку под щёку. Кажется, я до сих пор чувствую тепло драконьего тела. В пальцах лёгкое покалывание.
Закрываю глаза и едва не вздрагиваю — в темноте я вижу золотистый отблеск чешуи и слышу низкий голос, повторяющий моё имя.