Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В погоне за тобой я переплыву все моря
Шрифт:

Грей уверенно прошел по этому коридору и, смотря то вправо, то влево, оценил обстановку. Залы в этом здании были самые разные. Некоторые были наполнены одеждой и манекенами, некоторые вмещали себя стеллажи с различной косметической и целебной продукцией.

— Добрый день, — прозвучал незнакомый голос. Из одного зала спереди вышел мужчина в черном официальном костюме. — Какие товары и услуги вы хотели бы приобрести?

Грей указал на высокого товарища, стоящего за спиной. Адам лишь молча наблюдал.

— Нам нужно подстричь его и побрить.

— Тогда вам стоит пройти на второй этаж. Там располагается

парикмахерский салон.

— Спасибо за помощь. — Грей улыбнулся и продолжил путь.

Идущий позади него Адам лишь следовал за капитаном. Надо было сказать, что он сегодня весь день лишь следовал за капитаном, а потому сейчас, когда оказалось, что человек не знавший дороги и никогда не бывавший на острове Солярис нашел ее, он был очень удивлен.

Оказавшись на втором этаже, парни остановились. Им предстал просторный зал, уставленный специальными столами с зеркалами и мягкими стульями. Некоторые из этих столов уже были заняты, а те, что пустовали, находились совсем близко к парням.

— Добрый день, — навстречу вышла женщина средних лет. — Что бы вы хотели?

Грей снова указал на своего товарища, повторяя слова: «Нужно подстричь его и побрить».

Парикмахер при виде Адама улыбнулась. Указав на стул рядом с собой, она пригласила его подойти. Мужчина послушно повиновался, а Грей тем временем прошел внутрь зала и, подойдя к окну, выглянул на улицу.

Все то время, пока Адама причесывали, он не переставал следить за своим капитаном. Грей в первые же секунды нашел собеседников, как среди клиентов данной парикмахерской, так и среди работников. Удивляло то, как легко он сходился с людьми. В считанные секунды его окружили незнакомцы и начали что-то расспрашивать. В то же время Грей и сам задавал вопросы. Много вопросов об острове, местных жителях, морской и береговой охране, слухах и многом другом. Самым интересным было то, насколько вовремя Грей задавал эти вопросы и как умело переключался с темы на тему, не концентрируя внимания на странности разговора.

«Кто же ты такой, Грей?»

— Готово, — прозвучал довольный голос парикмахера над ухом.

Взглянув на свое отражение, Адам увидел перед собой молодого, коротко подстриженного мужчину с вытянутым чистым лицом. Таким он себя не видел давно, ведь в последние годы он все меньше и меньше уделял себе внимания.

— Я вижу, вы уже закончили. — Голос Грея прозвучал прямо из-за спины.

Удивленно приподняв взгляд, Адам увидел в отражении счастливое лицо капитана. Когда тот успел подойти он и не заметил.

— Ну, вот и все. Теперь можешь покорять сердца местных красавиц, как и Джон.

Адам усмехнулся. Поднявшись со стула, мужчина обернулся.

— Пожалуй, откажусь.

— Вы уже уходите? — Незнакомая блондинка подошла к парням, задумчиво осматривая их.

— Так быстро? — Ее подруга, прическу которой закончили несколькими минутами ранее, тоже подошла и слегка надула губы. — Грей, а вы не говорили, что у вас такой очаровательный товарищ в команде.

— Очаровательный? — удивленно повторил Адам, концентрируя свое внимание на незнакомке. Выглядела та, в свою очередь, еще более очаровательно. Вьющиеся темные волосы до плеч были собраны на затылки в незатейливую прическу. Пышное платье

с открытыми плечами обнажало ключицы, а большие медового цвета глаза постоянно хлопали ресницами.

Грей хлопнул Адама по плечу и, развернувшись к парикмахеру, сказал: «Я оплачу».

— Пройдемте. — Женщина повела Грея за собой, а Адам тем временем остался наедине с девушками. Уже давно не получавший внимания в свой адрес мужчина сначала растерялся. Он нерешительно пытался отвечать на весь тот шквал вопросов, что посыпался на него до тех пор, пока не пришел Грей.

Когда капитан пришел, он ожидал увидеть либо перепуганного Адама, либо счастливого и купавшегося во внимании женщин, но к своему удивлению он застал совершенно иную атмосферу. Более того, оказалось, что Адам собрал вокруг себя еще большее сборище, чем собрал изначально сам Грей. Люди толпились вокруг Адама, и на лицах их была какая-то печаль.

— Когда я понял, что потерял ее, — Адам опустил взгляд, продолжая грустно улыбаться, — я сказал себе, что найду и верну ее во что бы то ни стало. Я ведь ее отец.

— Вы… — Девушка с глазами цвета меда почти плакала. Шмыгнув носом, она сжала свои крохотные ручки в кулачки. — Вы хороший человек и достойный отец. Я буду молиться за то, чтобы вы когда-нибудь встретились!

Люди, стоявшие в округе, начали поддерживать Адама словами, хлопать его по плечу и пытаться приободрить. Грей же, следивший за этой сценой, лишь иронично улыбался. Такого исхода даже он не ожидал.

— Ладно, — сказал капитан, обращая на себя внимание. — Нам пора, Адам. Ты ведь уже закончил свою историю?

— Да, — мужчина почесал затылок, после чего повернулся к своим слушателям и прощально поклонился. Те проводили его с овациями.

Покинув магазин, парни направились дальше. Они прошли мимо нескольких магазинов с одеждой, пытаясь подобрать подходящий для Адама наряд и обувь. Из-за неопределенности самого мужчины в данном вопросе, процесс поиска затянулся на несколько часов. Когда нужная одежда все же была найдена, Грей решил остановиться и перекусить.

— По дороге сюда я видел одно интересное место. — Ступив на каменный мост, что соединял два оторванных друг от друга куска города, Грей уверенно пошел дальше.

В это же время Адам подошел к краю моста и взглянул на то, что находилось внизу. А внизу находилась лишь бездна. Пугающая, казалось, даже бездонная пустота.

— Адам, — позвал капитан, не оборачиваясь. — Ветер.

— Ветер? — удивленно повторил Адам.

— В тот же миг откуда-то снизу вырвался мощный поток ветра, что подхватил вверх все легкое. Тканевая сумка в руках Адама, наполненная одеждой тоже внезапно начала трепетать.

Осознав, что стоять с не закрывающейся сумкой, внутри которой находятся как легкие, так и тяжелые ткани, было неправильно, Адам отошел от края. Он быстро нагнал своего капитана, прекращая задавать какие-либо вопросы.

«Когда мы шли впервые по этому мосту, был такой же сильный ветер?»

Наконец-то парни дошли до нужного места. Ресторан, который хотел посетить Грей, находился не так далеко от парикмахерской. Он был всего одноэтажным, но его расцветка, а также наличие столиков как в зале, так и на улице, привлекли внимание капитана.

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка