В поисках Королевы роз
Шрифт:
— Ваше величество, — повторил тот.
— Почему? Почему вдруг — «королева»? Ты же… Ты прошёл испытания, и…
— Ваше величество, мы же говорили об этом. Помните? Мои чувства вас ни к чему не обязывают.
— А мои? Почему вас не интересуют мои чувства?
— Тогда вы сказали…
— Кашуэ! — отчаянно воскликнула Пеор и, не зная, как объяснить, поцеловала его.
— Я просто боялась, — тихо сказала она, когда он обнял её, наконец поверив. — Я всё-таки боялась смерти. Лучше быть розой, чем мёртвой! А после того… После Инара… После его предательства я решила не верить никому.
Вместо ответа Кашуэ тоже поцеловал её. Но тут же пришлось отстраниться под радостные хлопки подслушивавшего Мариэ.
Пеор погрозила ему пальцем и спохватилась:
— Кашуэ! Твоя клятва…
— Да, дело усложнилось, — усмехнулся он. — Ведь теперь «Королевы роз» не существует! Я, конечно, могу привезти тебя, но мне ведь не поверят!
— Поверят, клятва не даст тебе солгать. Все эти годы я была ею, я и остаюсь «Королевой роз».
— Мы уже не успеем. Путь слишком долог, чтобы добраться до Двери нужно…
— Верно, до Двери! Ты ведь из другого мира! Нам всего лишь нужно открыть Дверь в любом месте, и она приведёт нас к вашей Хранительнице. Мои сёстры способны на это. Да и я не последняя из волшебниц.
— И сёстры отпустят вас? — не поверил Мариэ.
— Я же не навсегда их покину, — пожала плечами Пеор. — Стану возвращаться время от времени. Да они и сами понимают: после столетий в заточении хочется немного свободы. В общем, я решу эту проблему. Ждите меня.
И быстро ушла. Мариэ и Кашуэ остались ждать. Они пытались отвлечься шахматами, но скоро бросили это занятие: всё равно принцу не удавалось внимательно следить за ходами друга, так сильно он волновался. Ему не хотелось забирать Пеор из привычного ей мира, но теперь, когда она ответила на его чувства, ему сильнее, чем раньше, хотелось жить.
— Как думаешь, у королев действительно хватит сил открыть Дверь к Легне? От неё ведь ещё до дворца надо будет добраться, — сочувственно сказал Мариэ, смешивая шахматы и складывая их в коробку.
— Пеор лучше нас знает способности сестёр. Меня действительно больше волнует, как я доберусь до дворца. Надеюсь лишь, что Легна сможет меня как-то подлечить.
— Приветики! — дверь приоткрылась и в комнату просочился Лис. — Тут слухи разные ходят, что третья королева вернулась, и что с неё какое-то сверхстрашное заклятие снял именно ты, наш герой.
— Спорить не стану, — пожал плечами Кашуэ.
— А в подробностях? — запрыгнул на кресло Лис.
— А ненужно было нас бросать ради лисичек, хвостатый, — заявил Мариэ. — Вот и пропустил всё самое интересное.
— Эй, мне ещё с себя заклятие снимать! — напомнил Лис. — Пока что-то никак не выходит… так что рассказывайте. В подробностях!
Какое-то время поспорили, но рассказать всё равно пришлось. Это позволило друзьям немного отвлечься и уже спокойнее провести время до появления в дверях трёх королев.
Мужчины и даже Лис вскочили и склонились в поклонах, но, повинуясь приказу Верды, снова вернулись на занятые прежде места. Королевы расположились в креслах, и началось обсуждение.
Верда и Сканд не слишком обрадовались решению сестры, но спорить с ней, как она и говорила,
Сам он собрался быстро, Мариэ тоже не затягивал — вещей у них скопилось не так уж много. Лис умчался прощаться с поклонницами. Остаток дня мужчины решили побродить по городу: слишком тоскливо было сидеть в покоях, а беспокоить королев им не хотелось.
— Не хочешь купить Алинде подарок? — спросил Мариэ, когда они вышли на небольшую ярмарку. — Здесь ведь принято привозить что-то из дальних странствий. Почему бы и нам не ввести такой обычай?
— Да я просто понятия не имею, что именно ей подарить, — признал Кашуэ. — Украшение? Да у неё их и так немало. Куклу? — он кивнул в сторону лотка с разнообразными тряпичными и деревянными куклами в ярких нарядах, — она же обидится.
— А я куплю для Федерики красивый платок, — решил Мариэ. — Уж больно здесь расцветки красивы, а такой платок и к брюкам пойдёт, и к платью.
В результате обоими было куплено четыре платка из необычной удивительно тонкой переливчато-кружевной ткани. Для Федерики, для Хранительницы Легны, для Алинды и даже для Пеор.
Во дворец мужчины вернулись уже к ночи. Мариэ уснул сразу, а Кашуэ долго не мог заснуть. Он всё думал о том, что завтра — уже завтра! — он вернётся домой. И это казалось удивительно странным. Путешествие, что казалось таким долгим, почти бесконечным — внезапно подошло к концу. И неважно, что впереди ещё путь от Легны до столицы, важно, что цель почти достигнута. Добраться до дворца, разобраться с феей, найти того, кто стоит за гибелью хранителей и прорывами в родной мир чудовищ из другого — так мало по сравнению с уже достигнутым!
Когда Кашуэ наконец задремал, его разбудил звон колокольчика часов. Пришлось подниматься, умываться, натягивать одежду, забирать вещи и приветствовать раздражающе бодрого Мариэ. А затем — будить не желающего вставать Лиса, в результате просто взятого офицером в охапку.
Лис настоял на том, чтобы идти в их мир, ведь он ещё не выплатил свой долг. Да и одному, признался он, ему стало бы неуютно. Он привык к тому, что рядом кто-то есть.
Королевы уже ждали их в саду, рядом с деревянной беседкой, увитой зелёным виноградом. Неподалёку парил «Стремящийся в небо». Пеор тепло приветствовала всех троих, и подошла к ним. Затем сжала на миг руки, бросилась к сёстрам, обняла их крепко-крепко и сказала:
— Обязательно найду способ вас навещать! До свидания, милые!
Верда и Сканд тоже обняли сестру. Сканд даже расплакалась. Но вот они отпустили Пеор, подошли к двери в беседку, и положили на неё руки.
Поначалу ничего не происходило, но вот косяк двери начал светиться. Свечение становилось всё ярче и ярче, пока не начало ослеплять. А сама дверь принялась разрастаться и менять форму, превращаясь в огромный светящийся круг.
— Скорее! — воскликнула Верда. — Мы долго не продержим!