В поисках Королевы роз
Шрифт:
Кашуэ захотел сказать так много, что слова разбежались.
— Я… — наконец выговорил он.
— Что касается твоей помолвки… я же вижу, как ты смотришь на свою прекрасную даму. Сомневаюсь, что рудники из приданого Азиль перевесят твоё отношение к нашей всеобщей спасительнице. Так что придумаю, как разорвать помолвку, не обидев девушку. До того момента — никакой свадьбы с другой, не хватало ещё оскорбить род Азиль. Придётся тебе подождать. А вот потом ты, ещё до отъезда, конечно, сыграешь свадьбу с твоей будущей королевой, — король Тарио поклонился Пеор. — Все должны знать, что у меня есть наследник, а у него — достойная супруга. Вот потом — гуляй на свободе. Только не забывай нас навещать.
— Отец… Спасибо, —
— Мариэ. Ты подал мне прошение об отставке. Не передумаешь?
— Тут ведь как, — сказал Мариэ. — Если принц и принцесса примут в команду своего корабля нас с Федерикой…
— Примем, — одновременно сказали Кашуэ и Пеор.
— Тогда согласен остаться охранником их высочеств.
— А я бы домой отправился, — признался бывший Лис, ныне Октавий. — Вы же не обидитесь?
— Ни в коем случае, — поклялся Кашуэ. — Мы благодарны тебе за компанию и за помощь, но ты свободен.
— Эх, жди меня Неблагой Двор! Давно не виделись! — и Октавий сделал в воздухе пару кувырков.
Кашуэ пожалел Неблагой двор. Судя по лицу Мариэ, тот подумал о том же. Пеор засмеялась.
Королева роз была найдена, и жизнь Кашуэ на этом не заканчивалась. Впереди принца ждали несколько лет свободы, а ещё — путешествий на «Стремящемся в небо». Полётов. Путешествий к новым чудесам и открытиям.
Впервые за много лет принц Кашуэ почувствовал себя по-настоящему, безгранично, с
День шёл за днём. Рыба Кит плыл быстро, но с его спины передвижение выглядело неспешно: всё та же вода вокруг и никаких перемен. Кашуэ и Мариэ часть пути провели в библиотеке, часть — в прогулках по волшебному городу на спине Чудо-Юда. Тренировались в фехтовании в тренировочных залах, играли в неведомую ранее игру бильярд, разыскивали вечно пропадающего где-то Лиса — в общем, поначалу время летело незаметно. Но на шестой день пути им стало тоскливо. Свинцово-серое море, холодный ветер, однообразные развлечения… И сообщение о том, что завтра Рыба Кит прибывает в первое королевство по маршруту стало настоящим облегчением.
Пусть на берег их не пустили — высадка и посадка занимали около двух часов, и капитан (маг, контролирующий передвижение Чудо-Юда) не позволил остальным пассажирам сойти на берег, но хотя бы стало возможным вспомнить, что в мире есть не только бескрайняя вода и насупленное небо. Следующие два дня мужчины жили ожиданием скорого прибытия.
И вот они ступили на берег. Вальтерра встретила их снегом, мелким и колючим — здесь уже наступила ранняя зима. Преодолели шумный порт со множеством непривычных запахов. Расположились в небольшом заведении под названием «таверна» и стали совещаться.
— С чего начнём в первую очередь? — поинтересовался Мариэ, отпивая странный на вид и вкус напиток из горячего вина с пряностями. Было вкусно.
— Пойдём в городское управление, — решил Кашуэ. — Думаю, там должны подсказать, как получить аудиенцию у Королев.
Он оказался прав. В управлении — высокой ратуше с острой крышей и удивительными кукольными часами — их встретили вполне приветливо. И даже без забот дали всю нужную информацию.
Королевы Верда и Сканд принимали посетителей с самыми разными просьбами каждый вторник. Правительницы были волшебницами удивительного могущества, и потому выполняли любые здравые пожелания своих и чужих подданных. Взамен Королевы требовали только одного: доказать, что человеку действительно необходимо это желание и у него нет никакого шанса получить нужное без магической помощи. Хочешь денег? Иди работай, груду золота Королевы наколдовывать для тебя не станут. Но хочешь вылечить болезнь родного человека, а лекари разводят руками? Будет выполнено, и немедленно.
Снова ожидание. Целых два дня, за которые они успели погулять по удивительно симпатичному городку из низких, одно- и двухэтажных зданий. Здесь было много деревьев и, наверное,
Наконец нужный день наступил, и Кашуэ, Мариэ и Лис подошли к высоким золотисто-хрустальным воротам. Там уже ждали около десятка существ: Кашуэ увидел даже гнома и двух эльфов. А следом за принцем подошёл самый настоящий живой сфинкс, и стоило невероятных усилий не выглядеть глупо, рассматривая это диковинное создание со вселенской мудростью на лице, обрамлённом рыжими кудрями.
Прозвонил колокол, и просители вошли в просторный коридор, залитый солнечным светом из огромных витражных окон. Пара строгих дверей — и перед гостями предстал небольшой зал, украшенный резными деревянными панелями. Два узких стрельчатых окна, декорированных воздушной тонкой тканью, и огромная люстра с таким количеством хрусталя, что Кашуэ и Мариэ встали подальше, опасаясь, как бы всё это великолепие не приземлилось им на голову.
Один за другим просители подходили к Королевам. Кого-то они отсылали прочь, кому-то помогали. Очередь дошла до Кашуэ, и, сопровождаемый поддерживающими взглядами друга, он собрал всю свою храбрость, подумав, что не боялся так даже в заведомо безнадёжной битве у деревеньки Гамстер, где выиграл бой чудом да самоотверженностью своих солдат.
— Ваши Величества, — он взглянул в безупречное резковатое лицо сначала беловолосой льдисто-небесной Верды, затем — на плавные мягкие черты черноволосой смуглянки Сканд. — Возможно, я прошу у вас недопустимого, но от этого зависит моя жизнь, и потому я осмеливаюсь вызвать ваш гнев. С меня взяли магическую клятву найти и доставить Королеву Роз. Говорят, что она растёт в вашем саду. Могу ли я попросить её черенок или семена?
— Это невозможно, — хрустальный голос Верды прозвучал с печалью. — Мы были бы счастливы дать вам просимое, но Королева — не просто куст или сорт. Это один-единственный цветок, что расцветает раз в год на любом из наших кустов. И нам не жаль самого цветка, но в нём запечатана душа нашей сестры. Сейчас уже никто и не помнит, что некогда Королев было три…
— Постой, Верда, — голос Сканд был низок и глубок, словно говорила гора или пропасть. — Пусть решает Пеор. Как ваше имя, рыцарь?
— Я — Кашуэ, принц Вестании, — поклонился принц. — Я прошу прощения, что прибыл к вам как попрошайка, а не как возможный друг или союзник.
— Принц Кашуэ, мы приглашаем Вас пожить в нашем дворце и даём вам доступ в Королевский сад. Вы можете находиться здесь столько, сколько сочтёте нужным — или сколько понадобится. Если вы найдёте нужный цветок и сможете убедить Пеор расцвести не здесь, а в вашем саду, то мы не станем противиться воле сестры.
— Но, Сканд!
— Так нужно, Верда, — младшая сестра выглядела непреклонной. — Я хочу попробовать.
— Одна проба уже едва не стоила жизни Пеор!
— А это для неё — жизнь? Не будь эгоистична, Верда. Кашуэ, вы и ваши спутники — мои желанные гости. Можете пройти в сад. К вашим услугам — наш дворецкий и наши слуги. Чувствуйте себя как дома, прошу вас. Следующий!
— Сканд!
— Следующий, Верда.
— Нет! — выкрикнула Королева. — Он должен заслужить встречу. Я имею право назначить испытание. Принц, я дозволю вам пройти в сад и увидеть Королеву роз. Но для этого я хочу получить дар. Необычный дар. Я желаю получить от вас летучий корабль. Вы можете жить во дворце, бывать везде, где захотите — кроме сада — и пользоваться всем, что здесь есть. Инструменты, магические артефакты, сокровища наших хранилищ, мудрость библиотек — всё это в вашем распоряжении. Я даю слово не препятствовать вам ни в чём. Я не позволяю лишь ходить в сад. Как только передо мной предстанет летучий корабль, вы увидите Королеву роз.