В вихре страсти
Шрифт:
– Я принесу простыни. – Софи замялась: – Энтони, я не уверена, подействует ли это.
– Я понимаю. Неси простыни.
Виктория заметалась в постели и снова начала бредить. Энтони стоял у кровати и смотрел на девушку, которую любил больше всего на свете.
– Ты не умрешь! – приказал он. Она тихо застонала.
– Виктория, ты слышишь меня? Ты не умрешь. – Он крепко стиснул ее горячую ладонь и прошептал: – Я просто не вынесу этого.
Через несколько минут в комнату вернулась Софи, а потом пришла Мэгги и привела с собой леди Уайтли. Софи
– Сколько нужно ждать? – спросил Энтони у сестры.
– Пять – десять минут.
Софи принялась шагать из угла в угол. Энтони каждую минуту прикладывал ладонь ко лбу Виктории в надежде, что лихорадка пойдет на убыль. Через десять минут они убрали простыню со льдом. Виктория вся дрожала и тихо стонала.
– Я не могу сказать, помогло ли это, – призналась Софи. У нее тряслись руки, глаза блестели от слез. – Я испробовала все известные мне способы лечения. Простите.
Энтони зажмурился от невыносимой боли. Рассчитывать больше не на что. Женщины тихо вышли из комнаты, словно чувствуя его потребность остаться наедине с Викторией. Он в изнеможении опустился в кресло и спустя час прикрыл глаза. «Боже, не дай ей уйти, пока он несколько минут поспит…»
Виктория медленно открыла глаза. Тусклый огонек одинокой свечи и мерцающее в камине пламя едва скрадывали мрак. Ее пересохшие губы растрескались, когда она улыбнулась, увидев спящего в кресле Сомертона.
Она очень смутно представляла себе, что происходило вокруг нее последние несколько дней. Здесь были Сомертон, Софи… и леди Уайтли. Виктория сдвинула брови, попробовала слегка пошевелить левой рукой и вскрикнула от боли.
– Виктория? – Сомертон проснулся и посмотрел на нее. – Ты опять бредишь?
– По-моему, нет. – Собственный голос показался ей непривычно резким. Она попробовала снова улыбнуться, но болезненные трещины на губах сильно осложняли дело.
Энтони потрогал ее лоб и просиял:
– Жар спал.
– Я долго здесь нахожусь? Сколько дней прошло?
– Пять очень долгих дней.
– И ты все время был тут? Энтони наклонился и взял ее за руку.
– Почти. Несколько раз я отлучался, чтобы поспать в постели Мэгги.
– Как только меня подстрелили, ты отправился в постель другой женщины? – пошутила она, не давая лопнувшим губам растянуться в улыбке.
– Ты знаешь, что я распутник, – со смехом ответил Энтони и, склонившись ниже, добавил: – Но все же не до такой степени.
– Спасибо, – прошептала Виктория.
– За что?
– Ты спас меня. Привез домой. – Она проглотила слезы. – И ухаживал за мной.
– Все произошло по моей вине. – Он поднес ее руку к губам. – Я не должен был предлагать тебе деньги, чтобы ты поехала со мной. Я знал, что ты нуждаешься в деньгах, ведь иначе ты не стала бы залезать в чужой карман на приеме у Эвис.
– Мне было так стыдно.
Он улыбнулся, уткнувшись в ее ладонь:
– К тому же тебе не удалось заложить ожерелье.
– Да.
– Виктория. – Он запнулся. – Харди и Молдон сделали с тобой что-нибудь
Она заметила, насколько он встревожен, и сжала его руку:
– Нет. Но если бы ты не приехал… – Она даже думать не могла о том, что они сотворили бы с ней.
– Тсс… – шепнул он. – Не нужно ничего говорить. Но ты должна была назвать Молдону мое имя.
– Они бы все равно изнасиловали меня, а потом убили. – Его лицо исказилось от страдания, и она решила увести разговор немного в сторону от болезненной темы: – Что с леди Фарли?
– Еще не знаю.
– Ты не покидал этот дом с тех пор, как привез меня сюда?
Он покачал головой:
– Я не мог допустить, чтобы без меня здесь что-нибудь случилось.
У Виктории заколотилось сердце, Ей хотелось сказать Энтони, как сильно она его любит, но между ними было столько тайн и лжи.
– Ты приказывал мне не умирать? – мягко спросила она.
Он покраснел.
– Кажется, да. Она улыбнулась:
– Спасибо.
Тихий звук шагов привлек ее внимание. Софи и леди Уайтли застыли на пороге в немом изумлении.
– Она очнулась! – наконец воскликнула Софи и, подбежав к постели, потрогала лоб Виктории: – Теплый, но несравнимо холоднее, чем раньше.
– Спасибо тебе за помощь, – сказала ей Виктория.
Леди Уайтли подошла ближе и окинула Викторию взглядом, полным любви. У Виктории задрожали губы. Леди Уайтли спасла ей жизнь двенадцать лет назад. Но она только сейчас поняла это не только умом, но и сердцем.
Леди Уайтли могла передать ее в руки констебля за воровство. Или просто оставить на улице. Но эта женщина взяла ее к себе, предоставила ей кров и пищу. Если бы не леди Уайтли, она, возможно, стала бы проституткой или окончила свои дни на виселице за карманные кражи.
И даже если леди Уайтли родила Бронуин от Сомертона, все равно Виктория обязана поблагодарить ее.
– Спасибо, леди Уайтли.
Леди Уайтли нагнулась и ласково убрала волосы с ее лба:
– Дорогая, я сделала очень немногое.
– Вы знаете, сколько вы сделали для меня. А я так и не поблагодарила вас по-настоящему.
Леди Уайтли быстро взглянула на Энтони и вновь посмотрела на Викторию:
– Вздор, это мне нужно тебя благодарить. Виктории столько нужно было сказать каждому из тех, кто стоял рядом, но ее глаза сами собой закрылись и, она погрузилась в сон.
Энтони поручил спящую Викторию заботам Эвис и со спокойной душой – когда такое было в последний раз? – отправился завтракать. Проходя мимо зеркала, он остановился и посмотрел на свое отражение. Пять дней он не брился, умывался из кувшина и ел столько, что и ребенку не хватило бы.
– Кошмарное зрелище, – сообщил он зеркалу.
– Что правда, то правда, – с улыбкой согласилась мать, спускаясь по лестнице в холл. – Почему бы тебе, не пойти в соседний дом и не заказать ванну в моей комнате? А еще неплохо бы как следует поесть.