Вампиры [Vampire$]
Шрифт:
Они чувствовали себя хорошо.
Ничто больше не препятствовало им. И только одно на самом деле пугало их снова: спускаться в подвал.
Детекторы говорили, что их больше нет. Джек Кроу верил им. Они уже убили двадцать четыре, и это было похоже на третье по величине число, которое Джек когда-либо видел в одном месте.
Но они все равно должны были спуститься туда и убедиться сами.
И пока они сидели, пытаясь сообразить, как это проделать, старик с выцветшим пасторским воротничком, направился через дорогу к ним. Они заметили его еще раньше и проигнорировали. Всего лишь еще один из местных китов
Но когда он приблизился, они заметили, что он не был большой шишкой. Колени его брюк были потерты. Подкладка куртки свисала с одной стороны. И он выглядел так, словно не брил эту седую щетину целую неделю.
Приближаясь к ним, он начал двигаться все быстрее и быстрее. В одной руке он нес кусок трубы, держа его перед собой, словно приношение. Джек встал, чтобы представиться, подался вперед, протягивая руку, фактически, когда старик нанес ему удар трубой в голову.
Джек наполовину уклонился, но труба все же ударила его по левому плечу, прежде чем тяжело скользнула по уху. Кровь брызнула из его уха и он пошатнулся от ошеломляющего звона в голове, и, если бы он был один, старик мог бы покончить с ним.
Но он был не один. Старик был положен на мостовую заместителем, надевшим на него наручники за три секунды. Следующие минуты были потрачены на перевязывание уха Джека и крик на местных полицейских, с требованием объяснить, кто же, черт возьми, пустил этого сумасшедшего старого пердуна сюда?
Это просто Старый Вик, ответили им.
Кто?
Старый Вик Дженнингс. Он просто сумасшедший старый козел, живет там, у железной дороги. Он Англичанин. Эх, не хотелось бы, чтобы вы выдвигали обвинение или что — то подобное, вы как?
Джек встал и дотронулся до повязки, на левой части головы.
— Я того же мнения, что и Ад!
Копы переглянулись, пожали плечами, и попытались объяснить, что — есть что-то вроде проблемы с этим.
O, в самом деле? Спросила Команда Кроу.
Джек посмотрел на Старого Вика, который казалось был обрадован всеобщим вниманием. Глядя на Джека он был улыбчив, словно довольная мертвая голова. Двое мужчин обменялись молчаливыми взглядами, в то время, как Команда слушали песню и танец о том, что арестовать его, o'кей! Мы можем арестовать его легко. Только они не могли посадить его в тюрьму, из-за закрытия тюрьмы, потому, что у нас было два заключенных, заболевших СПИДом и мы не хотим рисковать получить эпидемию.
Джек слушал, глядя на усмешку старика и старался не ухмыльнуться в ответ. Он задал только один вопрос:
— По чьему приказу была закрыта тюрьма?
Мэра, ответили ему.
Джек кивнул, велел им увезти старика куда угодно — в Тюрьму Округа Худ, если это необходимо — но держите его подальше от Команды Кроу.
— Потому что, — добавил он, — мы закончим здесь через час, и я не хочу, чтобы что-то нам это испортило. Прониклись?
Они прониклись. Они затащили Старого Вика, все еще улыбающегося, в командную машину. И Джек вдруг понял, что он не произнес ни единого слова. Не надо, подумал Джек, позволив себе улыбнуться. Он получил то, что он хотел, внимание, безо всякого.
Тридцать минут спустя, Джек и его стрелок были готовы посетить подвал пакгауза. Только вдвоем, без остальных.
Джек суетился и размышлял над выбором, но он не мог придумать другого способа
Ну, что насчет этого? Они шли по следам вампиров-хозяев, тех, кто отвечал, тех, кто создавал головорезов в первую очередь, и если бы они натолкнулись на них на этой узкой лестнице, это произошло бы слишком быстро, чтобы кто-то остановил их. Джек не верил, что хозяева были здесь — они были в этой проклятой тюрьме — но если бы они были, они вполне могли бы уничтожить всю Команду. Таким образом, кто-то решил бы этот вопрос по старинке, пластиковой взрывчаткой.
И кроме того, он не был уверен, что хотел бы иметь за спиной множество тех, кто будет счастлив нажать на курок, стреляя из пистолетов и арбалетов рядом с его головой.
Нет. Только он и Феликс спустятся вниз, и у обоих на груди будут сверкать галогеновые кресты. Феликс первым.
Кроу чувствовал, что последняя часть заслуживает объяснения, но Феликс не нуждался в этом. Феликс даже бровью не повел. Стрелок первым осознал смысл происходящего. Затем Джек попытался объяснить о вампирах-хозяевах, типах, будто из кино, которые могли швырять машины и двигаться настолько быстро, что казались буквально размытыми, но вряд ли привлек внимание стрелка.
— Ты говоришь, что они хуже, правда? — перебил наконец Феликс, явно раздражаясь и скучая.
Джек просто кивнул.
Феликс кивнул в свою очередь.
— Я это понял, — прошептал он сурово. — Теперь давай продолжим!
Они продолжили.
Насыщенный, гнилостно-сладкий запах смерти и распада дохнул на них с темной лестницы, ведущей в подвал, резкий свет галогенных лучей осветил закопченные балки. Джек в последний раз кивнул Коту и Адаму, ожидавшим на поле битвы на первом этаже. Затем он коснулся плеча Феликса, и стрелок начал спускаться по ступенькам. Не было никаких проблем на пути вниз, за исключением их случайного вздрагивания и дерганья при каком-то воображаемом движении на границе теней. Детектор ни разу не издал звуковой сигнал, их рации сохраняли ясный и четкий прием.
Но это чертовски испугало их обоих.
Проклятая лестница была слишком узкой, проклятые тени слишком темными и запах стал настолько сильным, что казалось, к нему можно прислониться и их шаги, звучащие резко и грубо на пыльных ступеньках, они не могли не заметить множество других следов, кроме их собственных. Подвал был хуже.
Это был склеп. Всего девять тел — шесть горожан и три полисмена, которые вошли внутрь, чтобы спасти их. Их тела были израненными и опухшими, неравномерно, гротескно раздутыми. И были личинки. Тысячи личинок кишели в телах.
— Как они могут подняться после этого? — выдохнул Феликс, рассматривая личинки.
Джек покачал головой.
— Я не знаю. Но они это делают. Всякий раз. Если мы не поступим с ними правильно. — Он отложил свой арбалет и потянулся за топором, подвешенным за плечами… — Или скорее, если я этого не сделаю. Тебе ничего не нужно делать. Но обрати внимание на то, что делаю я. O'кей?
Феликс кивнул, двигаясь вдоль голой стены.
Джек помедлил секунду. Постарайся, черт возьми! мысленно закричал он. Но это не сработало. Это не помогло. Даже ненависть к вампирам не помогала. Никогда.