Вдали от дома
Шрифт:
— О черт! — простонал Адам — он учел только время на поездку и не предусмотрел бесконечные пробки на Дорогах. Значит, сегодня ему уже нечего рассчитывать вернуться пораньше, чтобы пригласить Миранду поужинать.
— Это та самая Сюзан, с которой я познакомилась на прошлое Рождество? — спросила Мэри. — Дочь доктора Лански?
— Угу, — отозвался Адам.
— И ты притащил ее сюда только для того, чтобы сделать анализ? А, наверное, она не хотела, чтобы об этом узнал ее отец.
— Она хочет,
— Не волнуйся, я не стану болтать. — Мэри собирала бумаги, которые показывала Адаму, и складывала их в стол. — Но как это печально! Сколько еще молодежи мы можем позволить себе потерять? Когда они вобьют себе в голову, что...
— Не надо, мама, — остановил ее Адам. — Я слышу об этом каждый день и надеялся, что хоть здесь смогу немного отдохнуть.
— И потому повез Сюзан в клинику?
— Всего лишь один раз. — По крайней мере, Адам надеялся на это, но знал, что результат подтвердится лишь через шесть месяцев, после повторного анализа в клинике при колледже.
— Ладно, ты не хочешь говорить про Джейсона, Сюзан, продажу компании... — Лицо Мэри озарила улыбка. — А как насчет коньяка?
— Я еще не успел открыть ту бутылку.
— А я думала... — Подняв голову, Мэри заметила выражение на лице сына и поправилась: — Неважно.
Дверь открылась, и в кабинет вошел Майкл Эриксон.
— Как раз вовремя, — пробормотала Мэри.
— Поедем на ленч? — спросил Майкл.
Мэри повернулась к Адаму.
— Я не против. А ты?
— Прежде я хотел бы позвонить, — Адам думал, что, если повезет, он застанет Миранду у Джейсона.
— А я тем временем проверю расписание вместе с Пэтти, — решила Мэри. — Возможно, сегодня же мы сможем встретиться с Феликсом и начать раскручивать дело с продажей.
Адам ощутил в груди странную тяжесть. Феликс Хансен был семейным поверенным с тех пор, как Адам помнил себя. Ожидать его помощи при продаже было вполне естественно.
— Звучит неплохо. — По лицу матери Адам понял, что его попытка изобразить энтузиазм удалась лишь отчасти.
— Тогда встретимся у лифта, — предложил Майкл.
— Я не задержусь.
Майкл дождался, пока Мэри вынет из стола сумочку, открыл перед ней дверь и повел по коридору, обнимая за талию. У стола Пэтти они остановились, а затем прошли в общий зал, где Мэри оставила плащ. Едва они оказались наедине, Майкл спросил:
— Ну, что он?
— Отказывается от всего, что связано с деньгами.
— Разве ты ожидала чего-нибудь другого?
— Помнишь пословицу? Кажется, «надежда умирает последней»? — Мэри обняла Майкла за талию и склонила голову ему на грудь.
— Я поразмыслил над этим, — сообщил Майкл, — и похоже, могу предложить решение.
— Прошу тебя, не тяни!
— Дай мне сначала
Мэри явно не хотела ждать, но не стала торопить Майкла.
— Ты так добр ко мне, — произнесла она, целуя его в щеку. — Я уже забыла, что это такое — знать, что кто-то разделит мои проблемы.
Он поцеловал ее в ответ.
— Я просто хочу угодить тебе.
— О, это вам уже удалось, мистер Эриксон.
ГЛАВА 10
Адам не застал Миранду в гостях и отказался от мысли оставить сообщение на автоответчике Джейсона. В половине второго он вновь позвонил из офиса Майкла, а затем повторил звонок в три часа, после встречи с Феликсом. Наконец, когда Адам уже собрался выехать за Сюзан, Джейсон взял трубку.
— Я пытаюсь дозвониться до тебя весь день, — сообщил Адам.
— Мы бродили по магазинам, — загадочно отозвался Джейсон.
— О Господи! И вы, и Сюзан...
— Похоже, ты не в себе. Должно быть, Сюзан заблудилась у Мейси?
— У Нордстрома — по крайней мере, оттуда она звонила мне четыре часа назад.
— У Сюзан изысканный вкус, и с этим тебе придется примириться.
В теперешнем настроении Адам был не в состоянии с чем-нибудь мириться.
— Кстати, Миранда не у тебя?
— Ты позвонил как раз вовремя — она была уже в дверях.
Секундой позже в трубке послышался голос Миранды.
— Где ты? — спросила она. — Надеюсь, уже в дороге?
В ее радостно-ждущем голосе отчетливо прозвучало приглашение. Адам задумался, уловил ли этот оттенок Джейсон.
— Я еще в Сан-Франциско. И вероятно, пробуду здесь еще пару часов.
Миранда вздохнула.
— Объясню все при встрече.
— Может быть, мне стоит позвонить Верну и сообщить ему, что вы задерживаетесь?
Должно быть, Джейсон объяснил Миранде, что Адам и Сюзан уехали вдвоем.
— Это ни к чему. Верн сам нагрузил дочь кредитными карточками, благодаря которым она задержалась в городе на весь день. Должно быть, он поймет, что нас следует ждать попозже.
— Значит, Сюзан поехала с тобой, чтобы пройтись по магазинам?
Этот вопрос смутил Адама. Какую еще причину их отъезда могла придумать Миранда? Джейсон не стал бы говорить ей о визите в клинику, не спросив прежде разрешения у Сюзан.
— Да, ей понадобилось кое-что купить к учебному году.
— А Форт-Брэгг явно не принадлежит к меккам фанатиков моды, — с оттенком откровения заметила Миранда.
— Ты в порядке?
— Конечно, только немного разочарована тем, что ты задерживаешься с выездом.