Вечная Темнота
Шрифт:
— Вы думаете, это моя мама её призвала?
— Ну, ты-то точно не мог. Скорее всего, она сделала это неосознанно, но факт остается фактом — у нее получилось. Скажи мне, Поттер, ты хотел бы стать моим официальным наследником?
— А это возможно? И я уже наследник двух родов, это не будет лишним.
— Нет. Я не хочу, чтобы мой род прервался. Твои дети будут владеть даром змееуста, но для этого твоей женой должна быть чистокровная волшебница. Вряд ли есть такие, как твоя мать.
— Я уже
— Это хорошо. Я рад за тебя, наследник.
— И как мне им стать официально?
— Обратись к гоблинам. В столе есть кольцо в виде змеи с зеленым камнем. Возьми его, в банке тебе все объяснят.
— Я смогу попасть туда только зимой. Кстати, я завтра подписываю контракт о помолвке.
— И ты не сможешь отказаться от него?
— Я — нет. Она — да. Мне сейчас это выгодно. Если произойдут неприятности и с крестным, и с Малфоями, то я останусь в семье невесты, а на её родных просто нечем надавить.
— Ты воистину мой наследник. Подари ей мой амулет, он в нижнем ящике. Он защищает от зелий. Я сам его создал, пусть это будет дар в честь помолвки.
— А почему камень синий?
— Я хотел подарить его Ровене. Но не успел.
— Понятно. У моей невесты синие глаза, ей подойдет этот амулет.
Гарри внимательно рассматривал будущий подарок невесте: он был выполнен из серебра, цепочка, не очень длинная, выглядела подобно телу змеи, а сам кулон был в виде солнца с изогнутыми лучами; в середине — синий камень.
Мальчику понравилось украшение. Оно хорошо подойдёт к уже имеющемуся артефакту, что носит Дафна.
— Нужна шкатулка.
— Возьми вон ту. Она единственная без пароля на парселтанге.
— Хорошо. А она красивая.
Шкатулка была выполнена из темного дерева с аккуратно вырезанными цветами и змеями. Мальчик улыбнулся. Он надеялся, что все пройдет удачно.
— Спасибо, Салазар. Ты меня просто спас.
— Ты говорил о подарке на день рождения для нее. Думаю, Гринграссы были бы не в обиде, явись ты и без подарка. Но теперь они определенно будут в восторге. Ты приведешь её ко мне?
— Не думаю. Все же она может ещё отказаться. А такие знания обо мне лишние для нее.
— Но Драко ты доверил этот секрет. Кстати, почему он не приходит?
— Боится василиска.
— Мальчишка. Скажи ему, что по твоей просьбе василиск не сможет никому навредить.
— А такое возможно?
— Нет. Но ты же слизеринец.
— О да. Теперь я более Слизерин, чем другие студенты этого славного факультета.
— И я этому безгранично рад! Думаю, тебе пора, а то кто-нибудь может заметить, что тебя долго нет.
— Да, пожалуй. Я пойду. Еще раз спасибо, Салазар. Я приду на неделе, возможно, с Драко.
— Буду ждать.
— У тебя нет вариантов.
—
Мальчик ухмыльнулся и вышел из комнаты. Он не говорил Драко, что есть безопасный вход в кабинет. Он пока был не готов открыть такой секрет. Секрет, что он истинный наследник Слизерин. Гарри был рад этому, но вот волшебное общество точно не разделит его чувства.
Зайдя в гостиную факультета, мальчик огляделся и увидел скучающего Драко с Блейзом на креслах у камина. Гарри направился в их сторону и сел рядом.
— Ну и где ты был, Поттер?
— Забини, какой прямой вопрос. Ты думаешь, что я отвечу?
— Было бы хорошо, но я понимаю, что не ответишь. Но попытаться стоило.
— Да, Блейз. Попытка не пытка.
— Какие тонкие слова. Что будем делать?
— Полетаем? Скоро отбор, надо еще потренироваться.
— Хорошо, идем. Блейз?
— Я с вами, посижу на трибунах, посмотрю, так ли вы хороши, как хвастаетесь.
Обсуждая их честность и искренность и периодически смеясь, ребята направились на поле для квиддича, предварительно захватив метлы в комнате.
Оседлав метлы, мальчики сорвались с места сразу на высокой скорости. Они летали с удовольствием, выполняли разные финты, пугали Забини. Дети развлекались.
Гарри был рад, что студенты стали забывать о его силе, да и Тьма способствовала их забывчивости. Мальчик недовольно нахмурился — вышло солнце, и Тьма стала его окружать. Он напрягся и взял её под контроль. Все же при свете дня ему было тяжело её удерживать. Хотя, благодаря темной одежде, она не терялась. Что бы было, окажись он в белом, мальчик не представлял.
Тьма встрепенулась и осела вокруг тела мальчика, создавая защиту. Мальчик легко улыбнулся.
«Она такая заботливая», — подумал Гарри.
— Ну что, идем на обед?
— Хорошо, сейчас метлы занесем.
Блейз махнул им рукой, показывая, что будет в Большом зале. Мальчики кивнули ему и направились в подземелья.
— Гарри, ну как Салазар?
— Дал подарок для помолвки и спросил, почему ты не хочешь его навестить.
— Ты же знаешь, почему.
— Рядом со мной для тебя угрозы нет. Пока я не прикажу, василиск ничего не сделает.
— Хорошо. Я пойду в следующий раз с тобой. А пока идем есть.
***
На следующий день Гарри выбирал, что надеть, а Драко смеялся над ним. Мальчик недовольно хмурился и гневно зыркал на друга.
— Мог бы и помочь.
— А ты мог бы и попросить.
— Попросить? Ты серьезно?
— Я же не бескорыстный Пуфендуец.
— Да, ты, слава Мерлину, не он. Так что насчет помощи своему другу?
— А что мне за это будет?
— Я не сделаю тебе больно? Ты останешься с обеими руками? Я не вырву тебе язык?