Вечный воин
Шрифт:
Кстати, до этого было известие, что у гуннов случился жуткий мор, а потом их потеснили другие «скифы», пришедшие с востока. Кто были эти другие кочевники, не знаю. Возможно, авары.
79
Гейзериху не простили ни захват Рима, ни попытку посадить на престол своего родственника. Правители обеих частей Римской империи решили покончить с ним раз и навсегда. Ударили с трех сторон: восточно-римский флот под командованием Флавия Василиска, брата жены императора Льва Первого, пошел сразу на Карфаген; сухопутная армия под командованием Гераклия и Марса выдвинулась в нашу сторону из Египта; западно-римский флот под командованием Флавия Марцеллиана напал на Сицилию и Сардинию.
Сперва им сопутствовала удача.
Я не особо напрягался по этому поводу, потому что помнил, что королевство вандалов будет захвачено при императоре Юстиниане Первом, который умер лет за десять до того, как окажусь в Херсоне шестого века. Об этом великом правители восточные римляне вспоминали с придыханием и долго перечисляли одержанные им победы, которых, действительно, было немало. Правда, я не помнил, захватывался ли Карфаген до падения королевства. Исходил из того, что падение столицы привел бы к гибели сравнительно маленького и несцементированного государства. Поэтому перевез в Карфаген Хильду с детьми, лошадей, коров и баранов, золотой запас и провиант из расчета на год осады. Мои жены наконец-то увидели друг друга. Первое время жили мирно, «принюхивались», а потом эмоционально наполнили свое бытие.
Я был у мастера по изготовлению стрел, лучшего в городе, с которым договаривался о новой партии из двух сотен. Кто его знает, как долго продлится осада, а в бою лишних стрел не бывает, их может только не хватать. Мы как раз обговаривали, каким должно быть оперение, когда приперлись пеший Радомир и конный алан. Первый показал второму, где меня найти.
— Гейзерих зовет тебя, — сказал алан.
Правитель вандалов на этот раз принимал в большой комнате, на стенах которой были фрески с танцующими голыми нимфами, сидел во главе длинного стола, накрытого бардовой скатертью. Кстати, я до сих пор ни разу не видел Гейзериха не сидящим за столом или на лошади, хотя были слухи, что иногда он ходит пешком, и не знаю, на какую ногу хромает. По обе стороны стола сидели четыре его сына и приближенные — те самые, кто присутствовал при моем оммаже. Все были разряжены по последней римской моде, наверное, в награбленное в Риме, кроме Гейзериха, который казался бедным их родственником. На столе стояли только по бокалу для вина перед каждым и три блюда с финиками на всех. Обслуживал тот же безмолвный раб-амазиг, наливая вино из простого бронзового кувшина емкостью литров на пять. Когда я зашел, они что-то горячо обсуждали, но сразу смолкли. Мне показали на место слева в самом конце. Можно считать, что я принят в узкий круг на птичьих правах.
— Ты хорошо разбираешься в морских делах. Скажи, смог бы ты с нашим флотом победить флот римлян и, если да, то как? — задал вопрос Гейзерих.
Ответ на этот вопрос у меня уже был, потому что ездил с Радомиром к мысу Меркурия, оценивал потенциал противника. В бухте стояли на якорях сотни две «круглых» судов и на берег были вытащены около тысячи галер, которые растянулись на несколько километров. Десант и, видимо, большая часть экипажей находилась в двух каструмах: первый, поменьше, был на мысу рядом с развалинами храма, а второй прикрывал вытащенные на берег галеры с юга, со стороны Карфагена. Я тогда чисто теоретически прикинул, как бы напал на римлян, если бы был на месте Гейзериха. Тогда у меня появилась мысль, что сражение надо разделить на две части: сперва уничтожить большую часть флота, в первую очередь «круглые» суда, на которых наверняка съестные припасы и осадные орудия, потому что без того и другого глупо осаждать такой хорошо укрепленный город, как
— Флот у нас сейчас раза в три-четыре меньше, чем у римлян. Даже если мы победим, потери будут огромные, потом некому будет воевать с сухопутной армией. На стенах города эти воины нанесли бы больше урона врагу, — начал я.
Гейзерих посмотрел на Гентона. Видимо, младший сын предложил напасть на флот римлян и услышал примерно то же, что сказал я.
— Римский флот можно уничтожить, не атакуя его нашим, — продолжил я.
Все сразу встрепенулись, даже Кодар, которого разговоры о морских делах явно вгоняли в сон.
— Так же, как в Испании? — предположил Гентон.
— Нет, — ответил я. — С использованием брандеров.
И я объяснил им, что такое брандер.
— Проблема только в том, что их надо много. Придется пустить под брандеры часть галер. Если будут идти на веслах, то потребуется слишком много лодок, чтобы снять экипажи при приближении к цели, или все погибнут. Поэтому надо дождаться юго-западный, южный или хотя бы западный ветер и отправить их под парусами. С такой галерой управятся человек пять, которые направят брандер на цель, подожгут и уплывут на лодке, — добавил я.
— Значит, нам надо тянуть время, пока не задует нужный ветер, — сделал вывод Гейзерих.
— Сделай вид, что испугался римлян, начни с ними переговоры. Мол, готов стать их федератом, — посоветовал я. — Римляне любят торговаться. Тем более, что им тоже надо выиграть время, дождаться армию из Египта, иначе бы давно приступили к осаде. Римляне выдвинут заведомо неприемлемые условия. Попроси несколько дней на обдумывание. Потом предложи более выгодные для себя условия. Они отвергнут твои и предложат свои, полегче. Опять начни обдумывать. Главное, чтобы решили, что уже победили, и расслабились, потеряли бдительность.
— Так и поступим, — решил Гейзерих, после чего приказал мне: — Займись изготовлением брандеров. Бери любые суда и нужные товары, чьи бы они ни были. Если победим, рассчитаемся, — и Гентону: — Помоги ему, обеспечь людьми. Заодно посмотришь, как делаются брандеры. Чует мое сердце, что эти знания еще не раз пригодятся нам.
80
Дул сильный сухой горячий юго-западный ветер. Аборигены называют его либикус (ливийский). Он всегда приносит замысловатые облака, которые кажутся клочьями одного огромного, порванного неведомым исполином. Иногда этот ветер бывает штормовым, но сейчас разогнался всего баллов на шесть по шкале Бофорта (десять-четырнадцать метров в секунду), что для галер немного чересчур, но пока терпимо, воды берут мало. Надувая полосатые паруса, либикус довольно быстро гонит флот брандеров к западному берегу мыса Меркурия, где стоит римский флот.
Я командую старой либурной, трюм которой с верхом наполнен вперемешку сухими дровами, сеном и соломой, щедро политыми оливковым маслом. Груз был конфискован у торговцев и богатых людей. Впрочем, многие, как я, отдавали сами, понимая, что осада обойдется дороже, не говоря уже о захвате города римлянами. Я прячусь от ветра за деревянной кабиной, сооруженной на корме, нависающей над водой. На поясе у меня сабля и кинжал, а на палубе у ног лежат лук, колчан со стрелами и спасательный жилет, с которым теперь не расстаюсь. Ветер может усилиться до штормового — и я вдруг отправлюсь в следующую эпоху. Ниже меня, на главной палубе, работают на рулевых веслах по два матроса с каждого борта. Еще один стоит возле фальшборта с наветренной стороны у жаровни с тлеющими углями, а рядом с ним лежат пять факелов. За либурной на бакштове тянется шестивесельная лодка. Курс держим на самое большое «круглое» судно, скорее всего, корбит, который сейчас, судя по тому, что сидит глубоко, нагружен не зерном, а чем-то потяжелее, может, осадными орудиями.