Ведьма и ее любовь
Шрифт:
Они свернули на лестницу, затем пересекли ещё один коридор. Странное запустение, которое царило повсюду, заронило в душу нехорошее предчувствие.
— Почему нигде нет людей? — спросила Полина.
— Разбежались, как крысы. Похоже, Виктор со многими успел договориться, и теперь все боятся стать соучастниками.
Преодолев ещё одну лестницу, они оказались в просторном фойе. У массивных металлических дверей столпилась небольшая группа людей, и Полина моментально выхватила среди присутствующих морковно-рыжую голову. Стоило им с Артуром двинуться
— Здесь их не было! — сообщил он и раздражённо оглянулся на людей позади. — Бесполезная контора никчёмных дур и идиотов! Нужно быть альтернативно одарёнными, чтобы потерять преступников прямо в своём штабе!
От удивления у Полины приоткрылся рот, а Артур наградил рыжего экзорциста таким выразительным взглядом, что Стефан поспешно добавил:
— К тебе это не относится. — И тут же направил разговор в другое русло: — Есть идеи, куда они могли податься? Здание не маленькое и выходов тут много…
— Может, притаились где-то? Либо свернули по дороге? — осторожно предположила Полина. Ей было немного боязно обращать на себя внимание, потому что Стефан легко мог отстранить её от участия в поисках. Но тот, похоже, был слишком разозлён, чтобы размышлять о таких мелочах.
— Отсюда можно пройти в офисное крыло. Или в сторону изолятора, — проговорил Артур. В этот же миг сигнализация, наконец, умолкла, и он предусмотрительно понизил голос: — Не удивлюсь, если они решили прорываться именно через изолятор. У Виктора наверняка и там есть «хорошие знакомые»…
— Сможешь провести нас?
— Я знаю короткий путь, — кивнул Артур и развернулся к лестнице. Полина и Стефан двинулись следом.
Вскоре Полина ещё раз убедилась, насколько запутанным было это здание. Они петляли коридорами, проходили через двери, на которые сама Полина даже не обратила бы внимания, поднимались и спускались по лестницам. Пару раз им навстречу попадались люди, но Артур молча предъявлял документы, и все трое без препятствий продолжали путь.
Когда перед Полиной распахнулась очередная дверь, она ахнула и ненадолго замерла на пороге. Это была та самая комната, разделённая решёткой, куда утром её приводили на встречу с Виктором. Сейчас помещение пустовало, а мерцающий свет ламп делал его зловещим и недружелюбным.
— Даже здесь никого… — раздосадовано протянул Стефан.
— Тихо!
Артур предупреждающе взмахнул рукой и застыл, вынуждая всех прислушаться к звенящей тишине. Когда экзорцист вдруг направился к решётке, Полина ненадолго замешкалась, а затем взглянула на Стефана и наткнулась на полностью выцветшие глаза. Похоже, тот был готов к чему угодно. И ей тоже следовало приготовиться.
Они друг за другом прошли сквозь решётчатую дверь, и в этот момент Полина всё же расслышала едва уловимый шорох. Все трое ускорили шаг, но прямо у противоположного входа в комнату одновременно остановились.
Сначала Полине в глаза бросилась бесформенная чёрная масса, лежащая на полу возле двери, и только потом
Ужас ледяным клинком вонзился в сердце Полины. Неужели Виктор избавился от своей соучастницы?
Но в следующий миг раздался глухой стон, и чёрная масса пошевелилась.
Всё-таки, жива.
Полина осторожно выдохнула и даже прикрыла ненадолго глаза. Жива — а значит, сможет расколдовать Алекса. Какой бы долгой и увлекательной поездки в ад Эльвира Филипповна не заслуживала, прежде она обязана была снять свои чары.
Первым к лежащей на полу ведьме приблизился Артур. Присев сбоку, он спешно осмотрел её, вытащил из кармана своей толстовки те самые браслеты и по очереди защелкнул их на запястьях ведьмы. Поверх чёрных атласных перчаток желтоватый метал выглядел как антикварное украшение. Полина тут же вспомнила и о своём фамильном кольце, но не успела спросить о нём, потому что её опередил Стефан:
— Что с ней?
— Ничего серьёзного. Временно оглушили и ослепили, — отрывисто ответил Артур, заглядывая ведьме в лицо. — Я прослежу, чтобы её забрали в камеру и присоединюсь к вам. Не теряйте время. Слева будет лестница, спускайтесь на первый этаж и в коридоре поверните направо.
Стефан без лишних слов тут же сорвался с места, и Полина бегом последовала за ним.
В её памяти шевельнулось воспоминание о неудавшемся сражении в нотариальной конторе, и она поспешила поделиться им с экзорцистом:
— У Виктора есть какой-то порошок. Он швырял его мне в лицо, когда я напала на Эльвиру Филипповну.
— И что… было дальше? — поинтересовался Стефан, не оборачиваясь.
Он свернул на лестницу и ускорился, а Полина неуверенно дёрнула плечами. Тогда у неё неожиданно включилось ведьмовское зрение и только.
— На меня не особо подействовало…
— Отлично, значит, пойдешь впереди. — Экзорцист вдруг притормозил и бесцеремонно подтолкнул её в спину. От такого обращения Полина ненадолго лишилась дара речи, однако не стала останавливаться. — Алекс сожрёт меня заживо, если узнает, но так у нас больше шансов.
Снизу вдруг отчётливо раздался топот, и Полина свесилась через перила, пытаясь рассмотреть источник шума. Двумя пролётами ниже мелькнул клетчатый пиджак, одного вида которого хватило, чтобы сердце в груди начало грохотать, как отбойный молот. Виктор был совсем рядом! И он двигался очень быстро!
Полина бросилась в погоню, перепрыгивая через две ступеньки разом и цепляясь за деревянные перила на поворотах. Кровь шумела в ушах, а зрение транслировало смазанную картинку, но она не позволяла себе ни секунды передышки. Вместе со Стефаном они промчались по коридору, в конце которого снова промелькнул знакомый силуэт, и оказались в тесном тамбуре. Виктор был уже возле турникета, в паре метров от входной двери.
— Стой! — взревел Стефан.
Одно мгновение — и створки турникета с щелчком распахнулись, а ведьмак шагнул к выходу.