Ведьмина генетика
Шрифт:
— Были, Мартен, и похуже, — с усмешкой протянул он. — Все нормально. Мне не впервой. Подумай лучше, как исправить то, что вы накрутили.
И как бы Мартену ни хотелось это отрицать, Акрен был прав.
Глава одиннадцатая
Если и существовал какой-нибудь надежный способ передвижения, при котором у пленников минимальные возможности сбежать, так это телепортация. Мартен осознал это в тот момент, когда его буквально втолкнули в полыхающий синевой круг вслед за Беллой.
Он ждал, что окажется в каком-нибудь из телепортационных центров столицы, но там, куда они с Беллой переместились,
Мартен по привычке не остановился в окне телепорта, сделал несколько шагов вперед — и натолкнулся на растерянную, застывшую у широкой кровати Беллу.
Телепорт полыхнул в третий раз, на сей раз пропуская Его Величество. Синеватый круг за его спиной засиял ярче обыкновенного, чтобы спустя несколько секунд погаснуть — это могло обозначать только то, что теперь телепорт был перенаправлен в другую, более привычную точку.
— Как это понимать? — Мартен повернулся к отцу, заступая собой Беллу, хотя и надеялся, что девушке здесь ничего не грозило — в конце концов, она ведь была принцессой. — Ты перенаправил портал? Это ведь опасно!
Лиар смерил Мартена взглядом, которым, если б воля Его Величества, можно было бы убить, и проронил:
— Не тебе рассказывать мне о правилах. Ты поставил под угрозу мир между Рангорном и Халлайей, оскорбил принцессу…
— Я совсем не оскорбилась, — влезла Белла, выглядывая из-за его плеча. — И мой отец ни за что не стал бы нападать на Рангорн! Он до полусмерти боится вашей родовой магии!
Последнее она сказала зря — король бросил на Беллу такой взгляд, словно попытался только что смертельно ее проклясть. Мартену были известны причины. Он прекрасно знал, что папа терпеть не мог всякие упоминания об их фамильных способностях. У дедушки они проявлялись довольно слабо, у самого Лиара магия была обыкновенной, прямолинейной и ничем не отличающейся от силы более-менее одаренного студента из НУМа.
А вот Мартену повезло — родовой дар передался ему в полной мере. Надежда рода! Только, если у их рода такие паршивые надежды, как сам Мартен, то долго им не протянуть. И Рангорну вместе с ними тоже. Потому что помимо особенного дара Его Высочество ничего хорошего в себе не замечал.
— Если Его Величество проявляет сознательность в отношении моего государства, это не оправдывает тебя, — Лиар не сводил глаз со своего сына. — Свадьба состоится через несколько дней. Мы подготовим все максимально быстро. Ваше Высочество, простите, это будет не слишком торжественно, но у меня нет выбора. Самое главное, что все должно пройти в максимально сжатые сроки.
Принц повернулся к Белле. На ней лица не было: девушка побледнела, зрачки ее расширились, словно от страха, и она попятилась, словно собиралась бежать — хотя откуда?
Телепорт привел их в гостевую спальню, коих было несколько десятков в королевском дворце: прямо за спиной красовалась широкая кровать, у стены — резной шкаф, огромные окна, открывающие вид на улицы рангорнской столицы, мягкий ковер под ногами… Король стоял всего в метре от входной двери, и Мартен был готов поклясться, что закрывалась она более чем отлично.
Но сейчас было не до побегов.
— Папа, — он ступил к Лиару ближе, но взгляд того не смягчился ни на грамм. — Послушай. Ты можешь наказывать меня столько, сколько тебе влезет. Можешь, конечно, настаивать на нашей с Беллой свадьбе — мы ж никуда не денемся! Но выпусти Акрена из тюрьмы. Мы должны вернуть его туда, откуда вытащили!
Король смерил сына таким взглядом, что Мартену даже стало не по себе. Он никогда не видел отца в таком виде, с холодным гневом, полыхающим в глазах.
— Папа, — твердо произнес принц, — послушай, это очень серьезно. Он не из нашего времени. И если мы не вернем его на место… Я тебе все объясню, только!..
— Дай руку.
Мартен недоумевающе изогнул брови, но все-таки выполнил не то просьбу, не то приказ короля. Лиар какое-то время смотрел на его ладонь, словно подумывал, как тому вору в далеком прошлом, отрубить руку, а потом добыл что-то из кармана своих брюк — Мартен даже не успел понять, что это такое, — и защелкнул на запястье крохотный замок.
Стало холодно — так внезапно, что Мартен даже не понял, что именно произошло. Он быстро заморгал, пытаясь прийти в себя, взглянул на руку и понял, что теперь его очередь бледнеть.
На запястье красовался неснимаемый браслет, ограничивающий использование магии. Мартен всегда очень хорошо чувствовал собственную силу, а сейчас она будто куда-то пропала.
— Можешь не пытаться избавиться от него, — проронил отец. — Все равно ничего не получится. Ты получишь доступ к своей магии после свадьбы. Если на свадьбе все пройдет хорошо. И, если ты меня не разозлишь, возможно, я подумаю над возможностью перевести твоего друга в камеру получше… Ваше Высочество, мы вас покинем. Я пришлю вам слуг, максимально лояльных к вашей религии. Можете рассказать вам, какие изменения необходимо внести, чтобы все полностью соответствовало вашим требованиям. Пойдем, — он дернул Мартена за руку. — Не будем смущать принцессу. Нам еще надо поговорить относительно твоего поведения.
— Подождите! — воскликнула вдруг Белла. — Ваше Величество… Возможно, вы позволите Мартену остаться? Я бы хотела… — она скромно поправила свое платье, так, что вырез стал выглядеть более откровенно. — Я бы хотела, чтобы мы с ним имели возможность хоть немного сблизиться до свадьбы. Если вы, разумеется, не против.
Удивления, вспыхнувшего во взгляде мужчины, хватило ненадолго. Он искривил губы в покровительствующей улыбке и посмотрел на Беллу, как на какую-то глупую куклу, пытающуюся завоевать хоть какую-то долю внимания со стороны своего равнодушного, холодного жениха, не испытывающего ни теплоты, ни любви по отношению к будущей супруге.
Мартен был готов проклясть отца за этот взгляд. Это выглядело так… не по-рангорнски, что его едва не вывернуло от отвращения. Белла ведь не товар и не какая-нибудь дурочка, которая просто надеется через постель завоевать сердце жениха и получить какие-нибудь преимущества в своей будущей семейной жизни!
— Я думаю, это не будет лишним, — проворковал Лиар. — Мне приятна ваша инициатива, Мирабелла. Мартен, — он холодно взглянул на сына, — я надеюсь, ты понимаешь, что должен вести себя подобающе с принцессой?