Ведьмы Карреса
Шрифт:
На станции рядом с «Авантюрой» оказался большой, очень красивый грузовоз с Сириуса. Поскольку грузовоз крейсировал преимущественно в заграничных пространствах, он был наполовину военным кораблем. Им пришлось ждать, пока обслужат сирианцев, и времени это заняло немало. Сирианцы оказались настолько же несимпатичными, насколько красив был их корабль: задиристые волосатые воображалы, они разговаривали исключительно на собственном диалекте и делали вид, будто о существовании Имперского Универсального не
Неприятные манеры сирианцев начали выводить Позерта из себя особенно после того, как сирианцы высмеяли его дискуссию с начальником станции по поводу стоимости заправки «Авантюры».
— Вы же в глубоком космосе, капитан! — заявил начальник. — У вас горючки не хватит даже обратно до границы. Цены у нас, само собой, пограничные!
— Но с них вы содрали меньше! — Капитан сердито ткнул пальцем в направлении сирианского грузовоза.
— Это постоянные клиенты, — пожал плечами смотритель. — Залетайте к нам каждые три месяца, и тоже получите скидку.
Это был настоящий грабеж! Фактически, капитан оказался у черты банкротства. Но что он мог поделать?
Настроение у капитана не стало лучше, когда он опять напортачил на взлете. Сирианский же грузовоз, как лебедь, чуть позже «Авантюры» выплыл в свободное пространство.
Час спустя, когда Позерт в мрачном состоянии духа сидел у пульта управления и пытался оценить шансы на компенсацию потерь, Малин и Ливит влетели в рубку и защелкали клавишами управления экранами обзора.
— Видишь, это они! — воскликнула Ливит невинным голосом довольного ребенка.
— Кто они? — рассеянно поинтересовался Позерт.
— Сирианский корабль, — сказала Малин менее радостным тоном. — Они следуют за нами.
Капитан ошарашенно уставился на экран. В самом деле, корабль. В самом деле, сирианский грузовоз, и он явно преследовал их.
— Что им нужно? — удивился капитан. — Ведь они не пираты, хотя противнее народа не встречал. Даже будь они пиратами, нс стали бы тратить целый час на погоню за такой калошей.
Малин ничего не сказала в ответ, а Ливит заметила:
— Братцы, они выдвинули боевые турели… Надо бы нам приготовить пушки!
— Чушь! — Капитан покраснел от злости и повернулся к передатчику. Длина официальной имперской волны связи?
— 0,0044, — ответила Малин.
В рубке загрохотал голос разъяренного сирианца. Капитан понял только одно слово — «Авантюра». Его часто повторяли, иногда — вопросительно.
— Ты сирианцев понимаешь? — спросил он у Малин.
— Ливит умеет, — покачала та головой.
Серые глаза Ливит сверкали. Она кивнула.
— Что он говорит?
— Говорит, что вы должны остановиться, — начала быстро переводить Ливит, явно упрощая синтаксис оригинала. — Говорит, с вас живьем снимут кожу… Ха! Говорит, остановитесь сейчас же, чтобы
Малин умчалась. Ливит влепила кулачком по передатчику.
— Вик-вок! — крикнула она, и злобный сирианец на пару секунд замолчал.
— Вик-вок? — обиженно проревел он в ответ.
— Вик-вок! — с явным наслаждением подтвердила Ливит и добавила целую связку фонем аналогичного звучания.
Ответом был нечленораздельный гневный вопль.
Капитан, бешено манипулируя прицелом нова-пушек, одновременно орал на Ливит, чтобы она заткнулась, а сирианцам советовал отправиться во Второй Ад Великого Патама — самый плохой. Нет, с него довольно! Сейчас он…
В-ж-ж-и-и-ик!!!
Вжжиикк-двигатель пришел в действие.
— И где мы теперь? — неестественно спокойным голосом спросил капитан Позерт.
— Примерно на том же месте, — сказала Ливит. — Сирианцы на экране. Но они отстали — уйдет час, чтобы нас догнать. — У нее был разочарованный вид, потом она просияла: — Вы успеете приготовить нова-пушки!
Капитан не ответил. Широкими шагами он двигался вдоль коридора к кормовому отсеку. Проходя мимо капитанской каюты, он отметил, что дверь закрыта, но останавливаться не стал. Он был в бешенстве, он знал, что произошло!
Гоф опять телепортировала — и это после их разговора по душам!
Да, товар оказался в кормовом трюме. Похоже, Гоф имела власть над предметами не больше полуфунта весом. Но этим требованиям отвечало поразительное количество вещей: бутылочки с чем-то — то ли парфюмерия, то ли алкоголь, то ли наркотики, — дорогие на вид одежды, ткани всех цветов радуги, какие-то коробочки, прочие мелочи и, само собой, драгоценности!
Полчаса понадобилось капитану, чтобы погрузить все в стальной контейнер в кормовом шлюзе, загерметизировать внутренний люк и нажать рычаг автоматического выброса.
Наружный люк закрылся с громким щелчком. Гордо шагая, капитан вернулся в рубку. Ливит не покинула поста, она возилась с передатчиком.
— Можно было бы посвистеть на них, — предложила она.
— Дай мне связь! — приказал капитан.
— Есть, сэр, — удивленно сказала Ливит.
Рев сирианца был приглушен расстоянием.
— ЗАТКНИСЬ! — рявкнул капитан на имперском универсальном.
Сирианец заткнулся.
— Скажи им, что товар я выстрелил за борт в контейнере, пусть забирают! Скажи, что я следую собственным курсом и если попробуют преследовать, хоть на одну световую минуту сунутся дальше контейнера, я вернусь, отстрелю им нос и зад и протараню брюхо!
— Есть, сэр! — засияла Ливит.
«Авантюра» проследовала собственным курсом. Ее не преследовали.
— Теперь я поговорю с Гоф, — объявил капитан. — С глазу на глаз, добавил он. — В кормовом трюме…